Examples from texts
The same rustic neighbours, when any one chanced to ask, " How shall I find my way to the Baron von Brakel's?" were wont to reply: "Go straight on through the village, and up the hill where those birches are; his Lordship's castle is there."Eben dieselben Bauern pflegten auch, fragte man sie: »Wo komme ich denn hin zum Herrn von Brakel?« jedesmal zu antworten: »Nur immer vorwärts durch das Dorf den Hügel herauf wo die Birken stehen, da ist des gnädigen Herrn sein Schloß!«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Your hush field will be maintained while we are discussing ideas and procedures that you might find unsettling."Solange wir hier unsere Vorstellungen über die künftige Vorgehensweise diskutieren, wird um Ihr Bett herum ein schalldichtes Feld errichtet, damit sie sich keine unnötigen Sorgen zu machen brauchen.«White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
The grid admirals remained silent, seeing his emotions about to boil over and waiting to find out what he would do.Die Gitter-Admirale schwiegen und warteten.Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene SonnenGefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.Scattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.
At the date ' 14th November' you find, it is true, the commonplac:e, everyday name ' Levin.' But cast your eyes upon 'catholic ' column here.Bei dem vierzehnten November findest du zwar den schnöden Namen Levin verzeichnet, aber werfe deinen Blick in diese katholische Kolonne!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
"You find some better numbers. Colonel."Ihr müßt bessere Zahlen finden, Oberst.Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der TurmfalkeDer TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd AlexanderKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982
You’ll come back a few months older, subjectively, to find your money has grown like Topsy.Sie kommen subjektiv ein paar Monate älter zurück und stellen fest, dass Ihr Geld sich rasant vermehrt hat.Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / RaumRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, MünchenSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter
With this in mind, I would find it unacceptable that a contract should be awarded to a business run by an official of the body awarding the contract.In diesem Sinne fände ich es inakzeptabel, daß eine Ausschreibung an eine Firma vergeben wurde, die durch einen Beamten des Vergabedienstes geleitet wird.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 30.12.2010© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 30.12.2010
Yes, my boy, we'll find her.Ja, mein Junge, wir werden sie finden.Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der TurmfalkeDer TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd AlexanderKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982
Our conversations about nature and about ourselves are conducted in whatever "languages" we find it possible and convenient to employ.Wenn wir uns über die Natur und über uns selbst austauschen, dann tun wir dies in allen möglichen »Sprachen«, deren Verwendung uns möglich und praktisch erscheint.Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustrieWir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985
By pooling resources and know-how, the aim is to find new, efficient ways to integrate European promotional funds into national promotional concepts and, in this way, to open doors for German companies.Durch die Bündelung von Ressourcen und Know-how sollen effiziente und neue Wege gefunden werden, um europäische Fördermittel in nationale Förderkonzepte einzubinden und so für deutsche Unternehmen zu erschließen.http://www.kfw.de/ 3/13/2012http://www.kfw.de/ 3/13/2012
They say it's hard enough to find a needle in a haystack.Es ist schwierig genug, eine Stecknadel in einem Heuhaufen zu Finden, wie es so schön heißt.Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Does the Commission consider that this situation is grossly unjust, particularly when women whose income is the main source of revenue for a family, and who have not had a break in employment, find themselves in this situation?Hält die Kommission diesen Zustand nicht ebenfalls für äußerst ungerecht, vor allem dann, wenn Frauen, deren Einkommen die Haupterwerbsquelle einer Familie ist und die ununterbrochen berufstätig gewesen sind, in eine derartige Lage geraten?© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 25.02.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 25.02.2011
For example, the phrase "to win a title" does not have a separate entry; therefore, ABBYY Lingvo will find the translation variants in the entries text:Beispielsweise existiert für die Phrase "to win a title" kein eigener Eintrag, daher sucht ABBYY Lingvo im Text von Einträgen nach der Übersetzung:ABBYY Lingvo x3 Mobile HilfeABBYY Lingvo x3 Mobile HelpBYY Lingvo x3 Mobile HelpABBYY Lingvo x3 Mobile Hel© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3 Mobile HilfeABBYY Lingvo x3 Mobile Hilf© 2008 ABBYY
He felt on his head for his fez and didn't find it.Er tastete auf seinem Kopf nach dem Fes und fand ihn nicht.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
You may find it helpful to tell a relative or close friend that you are depressed or have an anxiety disorder , and ask them to read this leaflet .Es kann hilfreich sein , wenn Sie einem Freund oder Verwandten erzählen , dass Sie depressiv sind . Bitten Sie diese Personen , diese Packungsbeilage zu lesen .© OPUS 2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Verb
- 1.
находить
translation added by Varvara Kiselevskaya
Collocations
find out
ermitteln
find out
ausfindig machen
find out
dahinter kommen
find out
eruieren
small find
Kleinfund
find death by one's own hand
sich selbst richten
find a way
sich zu helfen wissen
find again
wiederfinden
find work
Arbeit finden
find fault
auszusetzen haben
cannot find
vermissen
closed find
geschlossener Fund
grave-find
Grabfund
find fault
Fehler finden
find one's feet
laufen lernen
Word forms
find
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | found |
Imperative | find |
Present Participle (Participle I) | finding |
Past Participle (Participle II) | found |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I find | we find |
you find | you find |
he/she/it finds | they find |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am finding | we are finding |
you are finding | you are finding |
he/she/it is finding | they are finding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have found | we have found |
you have found | you have found |
he/she/it has found | they have found |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been finding | we have been finding |
you have been finding | you have been finding |
he/she/it has been finding | they have been finding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I found | we found |
you found | you found |
he/she/it found | they found |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was finding | we were finding |
you were finding | you were finding |
he/she/it was finding | they were finding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had found | we had found |
you had found | you had found |
he/she/it had found | they had found |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been finding | we had been finding |
you had been finding | you had been finding |
he/she/it had been finding | they had been finding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will find | we shall/will find |
you will find | you will find |
he/she/it will find | they will find |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be finding | we shall/will be finding |
you will be finding | you will be finding |
he/she/it will be finding | they will be finding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have found | we shall/will have found |
you will have found | you will have found |
he/she/it will have found | they will have found |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been finding | we shall/will have been finding |
you will have been finding | you will have been finding |
he/she/it will have been finding | they will have been finding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would find | we should/would find |
you would find | you would find |
he/she/it would find | they would find |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be finding | we should/would be finding |
you would be finding | you would be finding |
he/she/it would be finding | they would be finding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have found | we should/would have found |
you would have found | you would have found |
he/she/it would have found | they would have found |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been finding | we should/would have been finding |
you would have been finding | you would have been finding |
he/she/it would have been finding | they would have been finding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am found | we are found |
you are found | you are found |
he/she/it is found | they are found |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being found | we are being found |
you are being found | you are being found |
he/she/it is being found | they are being found |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been found | we have been found |
you have been found | you have been found |
he/she/it has been found | they have been found |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was found | we were found |
you were found | you were found |
he/she/it was found | they were found |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being found | we were being found |
you were being found | you were being found |
he/she/it was being found | they were being found |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been found | we had been found |
you had been found | you had been found |
he/she/it had been found | they had been found |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be found | we shall/will be found |
you will be found | you will be found |
he/she/it will be found | they will be found |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been found | we shall/will have been found |
you will have been found | you will have been found |
he/she/it will have been found | they will have been found |
find
noun
Singular | Plural | |
Common case | find | finds |
Possessive case | find's | finds' |