without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Vermutlich hatte sie alle Sex-Variationen wissenschaftlich studiert, mit der Absicht, zu einer Expertin auf diesem Gebiet zu werden und sich bei der Begegnung mit ihm hervorzutun.Как ученый, она, вероятно, изучала вариации секса в годы студенчества, так что могла справиться с неожиданными трудностями в постели.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Das astronomische System des Ptolemäus war sicher wissenschaftlich.Астрономическая система Птолемея имела безусловно научный характер.Klaus, Georg / Die Macht des WortesКлаус, Георг / Сила словаСила словаКлаус, Георг© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964© Издательство "Прогресс", 1967 г.Die Macht des WortesKlaus, Georg© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
Ich rede bloß von der bisherigen Arzneikunst, die sich wissenschaftlich dünkt, eingebildet auf ihre Alterthümlichkeit.Я говорю только о медицинском искусстве, которое, кичась своей древностью, воображает, что имеет научный характер, и практикуется до сих пор.Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусстваОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»Organon der HeilkunstHahnemann, Samuel
Es ist ein Verbrechen am Höchsten, am Heiligsten, wissenschaftlich zu sein ...Знание есть преступление против высшего, против священнейшего...Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Ihr sollt nicht mitschreiben, das ist eine wissenschaftliche Unterhaltung unter Freunden.Не записывайте ничего, это научное собеседование друзей.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Darum konnte dieses Buch weder auf Vollständigkeit bedacht, noch durfte die wissenschaftliche Diktion sein bestimmendes Stilelement sein.Потому книга не претендует на полноту изложения, а научная терминология не определяет ее стиль.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Titel haben eine wichtige Funktion: sie kennzeichnen Menschen als jemanden, der eine gewisse wissenschaftliche Qualifikation bewiesen hat.Звания несут в себе важную функцию — они определяют людей как тех, кто доказал свою научную и профессиональную квалификацию.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Und auf die Deutung dieses Materials soll eine wissenschaftliche Psychologie oder eine Methode der Behandlung von Kranken begründet werden?И на толковании этого материала и должна основываться научная психология или метод лечения больных?Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Durch die Synthese aus russischen wissenschaftlichen Erkenntnissen und wirtschaftlichem Potenzial Westeuropas können Wettbewerbs- und weltmarktfähige Produkte entstehen.При синтезе российских научных достижений и коммерческого потенциала Западной Европы можно получить конкурентные мировые продукты.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Es galt, das größte wissenschaftliche Rätsel aller Zeiten zu lösen, und er war der Masse eine Nasenlänge voraus. Schließlich war er der einzige in der Station, der arbeitete.Исчезновение Земли значило для него лишь то, что для науки открывается широчайшее поле деятельности, и это вдохновляло.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Im Gegensatz zur Behauptung von Morris wird also die technologische Redeweise letztlich doch von der wissenschaftlichen Redeweise kontrolliert.В противоположность утверждению Морриса, технологический стиль контролируется в конечном счете научным стилем речи.Klaus, Georg / Die Macht des WortesКлаус, Георг / Сила словаСила словаКлаус, Георг© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964© Издательство "Прогресс", 1967 г.Die Macht des WortesKlaus, Georg© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
Absatz 2 Nr. 1 findet auf solche Datenbankwerke mit der Maßgabe Anwendung, daß der wissenschaftliche Gebrauch nicht zu gewerblichen Zwecken erfolgt.Подп. 1 п. 2 применяется к таким банкам данных при условии, что научное использование не осуществляется в промышленных целях.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
In diesem Sinne arbeitet man auch die Projekte der neuen Brücken und der Geschäfte, des wissenschaftlichen Zentrums und des Theaters aus, die ganz in der Nähe, auch auf der Insel Saline, bald entstehen sollen.К слову, в процессе строительства находятся проекты новых мостов и магазинов, научного центра и театра, которые вскоре вырастут совсем неподалеку, также на острове Saline.Байджанова, Юлия,Коваленко, София,Юсупова, В,Ахсанова, АBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya,Yusupova, Venera,Achsanova, Alsuydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya,Yusupova, Venera,Achsanova, AlsuBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya,Yusupova, Venera,Achsanova, Als© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Коваленко, София,Юсупова, В,Ахсанова, АБайджанова, Юлия,Коваленко, София,Юсупова, В,Ахсанова,© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Auf keinem andern Gebiet wissenschaftlicher Arbeit dürfte man sich solcher Vorsätze zu nüchterner Selbstbescheidung rühmen.Ни в какой другой области научной работы не нужно было бы выказывать такой готовности к разумному самоотречению.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Und zum zweiten, daß Sie offenbar unrecht daran tun, ein Wohlgefallen oder eine Abstoßung, die Sie verspüren, als Motiv für ein wissenschaftliches Urteil zu verwenden.А на второе - что вы явно не правы, используя в качестве обоснования для научного суждения испытываемое вами чувство удовольствия или отвращения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
gesellschaftlich-wissenschaftlich
общественно-политический
gesellschaftlich-wissenschaftlich
относящийся к области общественных наук
technisch-wissenschaftlich
научно-технический
wissenschaftlich fundierte Führungstätigkeit
научно обоснованная управленческая деятельность
Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse
Общество по распространению научных знаний
Herausarbeitung der wissenschaftlichen Grundsätze der Verantwortlichkeit
разработка научных основ ответственности
Internationaler Rat der wissenschaftlichen Vereinigungen
Международный совет научных союзов
wissenschaftliche Arbeitsgestaltung
научная организация труда
wissenschaftliche Arbeitsgestaltung
НОТ
wissenschaftliche Arbeitsorganisation
научная организация труда
wissenschaftliche Arbeitsorganisation
НОТ
wissenschaftliche Forschungsarbeiten
научно-исследовательские работы
wissenschaftliche Kriminologie
научная криминология
wissenschaftliche Voraussicht
научное предвидение
wissenschaftlicher Beirat
ученый совет
Word forms
wissenschaftlich
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | wissenschaftlicher | wissenschaftliche | wissenschaftlicher |
Genitiv | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Dativ | wissenschaftlichem | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Akkusativ | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | wissenschaftliche | wissenschaftliche | wissenschaftliche |
Genitiv | wissenschaftlicher | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Dativ | wissenschaftlicher | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Akkusativ | wissenschaftliche | wissenschaftliche | wissenschaftliche |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | wissenschaftliches | wissenschaftliche | wissenschaftliches |
Genitiv | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Dativ | wissenschaftlichem | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Akkusativ | wissenschaftliches | wissenschaftliche | wissenschaftliches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | wissenschaftliche | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Genitiv | wissenschaftlicher | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Dativ | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Akkusativ | wissenschaftliche | wissenschaftlichen | wissenschaftlichen |
Komparativ | *wissenschaftlicher |
Superlativ | *wissenschaftlichst, *wissenschaftlichste |