without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
werten
vt ценить, оценивать; давать [присуждать] баллы [очки]
Examples from texts
Nichts von all diesen menschlichen Werten dient heute in Westdeutschland als Gradmesser der Kultur.Ни одна из этих человеческих ценностей не является сегодня в Западной Германии мерилом культуры.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Ich bin ein Ruchloser und weniger wert als ein Skorpion, als Kot und Staub!Я низкий человек, я презреннее скорпионов, грязи и пыли!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Alle anderen Ganzzahlwerte werden als 0 gewertetВсе прочие целочисленные значения трактуются как задание уровня 0
Die Ernte, die man nach dem erfolgreichen Markteintritt einfahren kann, ist manchen Aufwand wert.Результаты же удачного выхода на рынок стоят любых потраченных усилий.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Aber anderseits könnten uns gerade diese Schwierigkeiten reizen und vermuten lassen, daß die Arbeit der Mühe wert sein wird.Но с другой стороны, именно эти трудности заставляют нас предполагать, что работа стоит усилий.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Die „Passauer Neue Presse" appelliert sogar an das Bundesverfassungsamt, indem sie schreibt: „Die Werke des Herrn Staudte, und er selber auch, scheinen uns in Zukunft einer gründlichen Überprüfung wert."«Пассауер нёйе прессе» обращается даже к Федеральному конституционному суду, когда пишет: «Произведения господина Штаудте и он сам тоже заслуживают, по нашему мнению, в будущем основательной проверки».Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Würde ich ihm sagen, es sei ein Nähmädchen, so wäre ihm sein Bild weniger wert.Скажи я ему, что это модистка, и портрет жены потерял бы для него половину своей прелести.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
»Was früher einen Sekel Silber wert war, gilt jetzt drei Sekel Gold. Die während des Krieges verwahrlosten Äcker bringen nichts ein.– То, что стоило прежде сикль серебра, стоит теперь три шекеля золотом, и земли, запущенные во время войны, ничего не приносят!..Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Nicht der Rede wert", wehrte der Scheuch gleichmütig ab.— Пустяки! — добродушно возразил Страшила.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
"War diese Nacht tausend Franken wert?"– Неужели все это стоит тысячу франков?Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Es ist damit wie mit unserem Leben; es ist nicht viel wert, aber es ist alles, was wir haben.Здесь дело обстоит так же, как с нашей жизнью: она не многого стоит, но это все, что у нас есть.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Oder hab' ich Ihnen etwa irgendwann den Daumen auf die Gurgel gedrückt, um Ihre werteste Seele, zu der ich einmal Lust habe, an mich zu bringen?Разве был такой случай, чтобы я брал вас за горло, желая прикарманить вашу дражайшую тень, которую мне так хотелось заполучить?Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляУдивительная история Петера ШлемиляШамиссо, АдельбертPeter Schlemihl's wundersame GeschichteChamisso, Adelbert© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Schließlich kam ich nach insgesamt einer Woche auf den Gleisen wieder am halleschen Hauptbahnhof an und kann nun nicht nur Steffen und seiner Freundin sagen, dass Sibirien im Sommer ein ganz besonderes Erlebnis und auf jeden Fall eine Reise wert ist!И, наконец, в целом спустя неделю на колёсах, я снова прибыл на Галльский вокзал, и могу теперь не только Штеффену и его подруге сказать, что Сибирь летом это очень особенное приключение, которое в любом случае стоит предпринять!Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Er wird gewiß zuerst antworten: O, das ist keiner Erklärung wert; das sind kleine Zufälligkeiten.Прежде всего он, видимо, ответит: "О, это не заслуживает каких-либо объяснений; это просто маленькие случайности".Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
„Ach, nicht der Rede wert.- Да так, ничего особенного.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Add to my dictionary
werten
Verbценить; оценивать; давать [присуждать] баллы [очки]
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Erlangung von Werten
приобретение ценностей
wert- und mengenmäßige Erfassung
количественно-стоимостный учет
wert- und mengenmäßiger Nachweis
количественно-стоимостный учет
wert -
достойный
wert sein
заслуживать
wert sein
стоить
absoluter Wert
абсолютная величина
absoluter Wert
абсолютная стоимость
aktueller Wert
действующая цена
alter Wert
старая стоимость
amtlich notierte Werte
ценные бумаги, котирующиеся на бирже
angemeldeter Wert
заявленная стоимость
angemeldeter Wert
объявленная стоимость
angemessener Wert
приемлемая стоимость
ausländische Werte
иностранные ценные бумаги
Word forms
wert
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | werter | werte | werter |
Genitiv | werten | werten | werten |
Dativ | wertem | werten | werten |
Akkusativ | werten | werten | werten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | werte | werte | werte |
Genitiv | werter | werten | werten |
Dativ | werter | werten | werten |
Akkusativ | werte | werte | werte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | wertes | werte | wertes |
Genitiv | werten | werten | werten |
Dativ | wertem | werten | werten |
Akkusativ | wertes | werte | wertes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | werte | werten | werten |
Genitiv | werter | werten | werten |
Dativ | werten | werten | werten |
Akkusativ | werte | werten | werten |
Komparativ | werter |
Superlativ | wertest, werteste, wertst, wertste |
werten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich werte | wir werten |
du wertest | ihr wertet |
er/sie/es wertet | sie werten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wertete | wir werteten |
du wertetest | ihr wertetet |
er/sie/es wertete | sie werteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewertet | wir haben gewertet |
du hast gewertet | ihr habt gewertet |
er/sie/es hat gewertet | sie haben gewertet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gewertet | wir hatten gewertet |
du hattest gewertet | ihr hattet gewertet |
er/sie/es hatte gewertet | sie hatten gewertet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde werten | wir werden werten |
du wirst werten | ihr werdet werten |
er/sie/es wird werten | sie werden werten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du wirst gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es wird gewertet | sie werden gewertet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich werte | wir werten |
du wertest | ihr wertet |
er/sie/es werte | sie werten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewertet | wir haben gewertet |
du habest gewertet | ihr habet gewertet |
er/sie/es habe gewertet | sie haben gewertet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde werten | wir werden werten |
du werdest werten | ihr werdet werten |
er/sie/es werde werten | sie werden werten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du werdest gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es werde gewertet | sie werden gewertet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wertete | wir werteten |
du wertetest | ihr wertetet |
er/sie/es wertete | sie werteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde werten | wir würden werten |
du würdest werten | ihr würdet werten |
er/sie/es würde werten | sie würden werten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gewertet | wir hätten gewertet |
du hättest gewertet | ihr hättet gewertet |
er/sie/es hätte gewertet | sie hätten gewertet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewertet | wir würden gewertet |
du würdest gewertet | ihr würdet gewertet |
er/sie/es würde gewertet | sie würden gewertet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du wirst gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es wird gewertet | sie werden gewertet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gewertet | wir wurden gewertet |
du wurdest gewertet | ihr wurdet gewertet |
er/sie/es wurde gewertet | sie wurden gewertet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gewertet | wir sind gewertet |
du bist gewertet | ihr seid gewertet |
er/sie/es ist gewertet | sie sind gewertet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gewertet | wir waren gewertet |
du warst gewertet | ihr wart gewertet |
er/sie/es war gewertet | sie waren gewertet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du wirst gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es wird gewertet | sie werden gewertet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du wirst gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es wird gewertet | sie werden gewertet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du werdest gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es werde gewertet | sie werden gewertet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gewertet | wir seien gewertet |
du seist gewertet | ihr seiet gewertet |
er/sie/es sei gewertet | sie seien gewertet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du werdest gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es werde gewertet | sie werden gewertet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gewertet | wir werden gewertet |
du werdest gewertet | ihr werdet gewertet |
er/sie/es werde gewertet | sie werden gewertet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gewertet | wir würden gewertet |
du würdest gewertet | ihr würdet gewertet |
er/sie/es würde gewertet | sie würden gewertet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gewertet | wir wären gewertet |
du wärst gewertet | ihr wärt gewertet |
er/sie/es wäre gewertet | sie wären gewertet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gewertet | wir würden gewertet |
du würdest gewertet | ihr würdet gewertet |
er/sie/es würde gewertet | sie würden gewertet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gewertet | wir würden gewertet |
du würdest gewertet | ihr würdet gewertet |
er/sie/es würde gewertet | sie würden gewertet |
Imperativ | werte |
Partizip I (Präsens) | wertend |
Partizip II (Perfekt) | gewertet |