without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
würdevoll
a с чувством собственного достоинства; полный достоинства, величественный, горделивый; степенный; торжественный
Examples from texts
Da sprach die Mäusekönigin würdevoll: „Geht in die genannte Richtung, liebe Schwester.К королеве-мыши вернулось достоинство и она сказала: - Идите в том направлении, милая сестра.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Vier andere trugen eine Bahre, auf der würdevoll der Scheuch saß, der sich freundlich nach rechts und links verbeugte.Затем четверо несли носилки, на которых важно восседал Страшила, благосклонно кланяясь направо и налево.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Er legte noch einen Rubel hin, doch der Beamte schüttelte würdevoll den Kopf. »Eine Auskunft innerhalb von Moskau kostet zwei Kopeken.Сунул ещё рубль, однако чиновник с достоинством покачал головой: – Справка по городу Москве две копейки.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
"Tut mir leid, ich verstehe eure Sprache nicht", teilte Martin würdevoll mit und lächelte - ein sehr akkurates Lächeln, das die Zähne nicht freigab, da viele Rassen ein offenes Lachen für eine Drohung hielten.– Увы, не знаю ваш язык, – не теряя достоинства, произнес Мартин и улыбнулся – очень аккуратно, не показывая зубов, для многих рас открытая улыбка служила угрозой.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Warum denn, Herr» sag ich «vor Ärger fing ich an, ihn würdevoll zu titulieren», «warum denn, Herr, wollen Sie sich für einen armen einfachen Menschen wie mich so abmühen; Sie werden sich nur unnötig die Knie abrutschen ! »Да что вам, сударь, говорю (с досады величать его начал), что вам, сударь, за бедного, простого человека, как я, заступаться; коленки-то попусту ерзать!Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Er sah gut und munter aus in seinem hellbraunen, kleinkarierten Anzug, dessen breite Revers den Rand der Sommerweste sehen ließen, und seine Augen lächelten, als er Tonys unvergleichlich würdevolle Miene gewahrte.Он был бодр и свеж; из-под широких отворотов его светло-коричневого в мелкую клетку сюртука виднелись борта светлого жилета. В его глазах мелькнул смех при виде неподражаемо важного лица Тони.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Beleschow nahm eine würdevolle Haltung ein und rückte die Brille zurecht.Пожалуйста, - приосанился в своем кресле Белешов и поправил очки.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Add to my dictionary
würdevoll
с чувством собственного достоинства; полный достоинства; величественный; горделивый; степенный; торжественный
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
würdevoll
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | würdevoller | würdevolle | würdevoller |
Genitiv | würdevollen | würdevollen | würdevollen |
Dativ | würdevollem | würdevollen | würdevollen |
Akkusativ | würdevollen | würdevollen | würdevollen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | würdevolle | würdevolle | würdevolle |
Genitiv | würdevoller | würdevollen | würdevollen |
Dativ | würdevoller | würdevollen | würdevollen |
Akkusativ | würdevolle | würdevolle | würdevolle |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | würdevolles | würdevolle | würdevolles |
Genitiv | würdevollen | würdevollen | würdevollen |
Dativ | würdevollem | würdevollen | würdevollen |
Akkusativ | würdevolles | würdevolle | würdevolles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | würdevolle | würdevollen | würdevollen |
Genitiv | würdevoller | würdevollen | würdevollen |
Dativ | würdevollen | würdevollen | würdevollen |
Akkusativ | würdevolle | würdevollen | würdevollen |
Komparativ | würdevoller |
Superlativ | würdevollste |