about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

versiegen

vi (s) высок иссякать

Examples from texts

Indessen mußten die Quellen wieder versiegen, die Lebensmittel zu Ende gehen, die Katapulte abgenützt werden und die Söldner, an Zahl zehnmal überlegen, schließlich doch zu Erfolg kommen!
Но источники могли сами собой иссякнуть, продовольствие должно было истощиться, катапульты испортиться. Наемники, в десять раз превосходящие своей численностью карфагенян, в конце концов добились бы победы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
„Danke, Verehrtester, möge die Freude in diesem Hause nie versiegen. Wir haben nur sehr wenig Zeit/'
– Спасибо, уважаемый, да не иссякнет радость в этом доме, у нас очень мало времени.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Doch schon am zweiten Tage begannen die Quellen nachzulassen, und am Abend des dritten waren sie völlig versiegt.
Но уже на второй день источники стали высыхать, а к вечеру третьего дня совершенно иссякли.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ihr Wortschwall war versiegt, sie weinte.
Словесный поток иссяк, и она заплакала.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Zäune waren niedergerissen, Wasserrinnen versiegt, Kerkertüren standen offen.
Ограды были снесены, канавы высохли, двери эргастула раскрыты настежь.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Bald aber versiegte diese Hilfsquelle.
Но вскоре некого стало употреблять в пищу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

versiegen
Verbиссякать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

unversiegt
неиссякший
unversiegt
неисчерпанный

Word forms

versiegen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich versiegewir versiegen
du versiegstihr versiegt
er/sie/es versiegtsie versiegen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich versiegtewir versiegten
du versiegtestihr versiegtet
er/sie/es versiegtesie versiegten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin versiegtwir sind versiegt
du bist versiegtihr seid versiegt
er/sie/es ist versiegtsie sind versiegt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war versiegtwir waren versiegt
du warst versiegtihr wart versiegt
er/sie/es war versiegtsie waren versiegt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde versiegenwir werden versiegen
du wirst versiegenihr werdet versiegen
er/sie/es wird versiegensie werden versiegen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde versiegtwir werden versiegt
du wirst versiegtihr werdet versiegt
er/sie/es wird versiegtsie werden versiegt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich versiegewir versiegen
du versiegestihr versieget
er/sie/es versiegesie versiegen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei versiegtwir seien versiegt
du seist versiegtihr seiet versiegt
er/sie/es sei versiegtsie seien versiegt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde versiegenwir werden versiegen
du werdest versiegenihr werdet versiegen
er/sie/es werde versiegensie werden versiegen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde versiegtwir werden versiegt
du werdest versiegtihr werdet versiegt
er/sie/es werde versiegtsie werden versiegt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich versiegtewir versiegten
du versiegtestihr versiegtet
er/sie/es versiegtesie versiegten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde versiegenwir würden versiegen
du würdest versiegenihr würdet versiegen
er/sie/es würde versiegensie würden versiegen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre versiegtwir wären versiegt
du wärst versiegtihr wärt versiegt
er/sie/es wäre versiegtsie wären versiegt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde versiegtwir würden versiegt
du würdest versiegtihr würdet versiegt
er/sie/es würde versiegtsie würden versiegt
Imperativversieg, versiege
Partizip I (Präsens)versiegend
Partizip II (Perfekt)versiegt