without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
verkehrt
part II от verkehren II
part adj
обратный, перевёрнутый, противоположный
неправильный, неверный (о действии и т. п.), превратный (о толковании и т. п.)
part adv
неправильно
наоборот
Examples from texts
Ihre frühere Bekanntschaft, ausgelöst durch den verdammten Mammutzahn, war verkehrt gewesen, wie ein Absprung mit dem falschen Bein.Их прежнее знакомство, с этим чёртовым зубом, было неправильным, как движение не с той ноги.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Der Altstädter Hof ist eine Kneipe, in der wandernde Artisten, Zigeuner und Fuhrleute verkehren.«Альтштедтергоф»—это ресторан при гостинице, его посетители—странствующие актеры, цыгане, возчики.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Auch Herr Stuht in der Glockengießerstraße sagte zu seiner Frau, welche in den ersten Kreisen verkehrte: „Die beiden ergänzen sich ganz gaut, will 'k di man verteilen!"Г-н Штут с Глокенгиссерштрассе тоже заметил своей супруге - той, что вращалась в высших кругах: - Эти двое отлично дополняют друг друга, уж поверь мне!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Laß alle Nächte die Hütten offen, damit die Leute nach Belieben miteinander verkehren können!«Оставляй на ночь открытыми, двери хижин для свободы сношений.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Ich merke schon, daß man mit Ihnen nicht verkehren kann.- Я вижу, что с вами не стоит разговаривать!Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
So beschloß man denn, Botschaften in einige Häuser zu senden, in welchen Tito zuweilen bei Altersgenossen verkehrte.Решили поэтому оповестить несколько домов, где Тито иногда бывал у своих ровесников.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Mit der Naivität, für die ich Ihnen nun einige Beweise geliefert habe, war ich immer überzeugt gewesen, daß diejenigen, die mich nicht kannten, mich unweigerlich gern haben müßten, sobald sie mit mir verkehrten.По своему простодушию, которое вы, вероятно, заметили во мне, я полагал, что люди незнакомые непременно полюбят меня, если ближе со мной познакомятся.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Außerhalb meines Berufs endlich verkehrte ich mit wenig Menschen und unterhielt mühsam eine oder zwei ausgetragene Liebschaften.Помимо деловых знакомых, я мало с кем виделся, с трудом поддерживал две-три надоевшие связи.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
„Ich stand hinter dem Schirm und zog an den Fäden, die Augen aber schauten immer in die verkehrte Richtung.— Управлять глазами. Я тянул их из-за ширмы за ниточки, но глаза вечно смотрели не туда куда нужно.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Die Neger verlangten weiße Muscheln, wie sie im Innern Afrikas im Verkehr üblich waren.Негры требовали, чтобы им дали белые раковины, которые употреблялись для торговых сделок внутри Африки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ab dem I.Januar 2011 ist per Gesetz der Verkehr von Glühlampen über 100 Watt, die mit Wechselstrom gespeist werden, verboten.Закон запрещает оборот с 1 января 2011 г. электрических ламп накаливания мощностью более 100 Вт, используемых в цепях переменного тока в целях освещения.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Als die Käuer davon erführen, hörte der Verkehr auf der Straße auf.Потом жевуны узнали о людоеде и движение по дороге прекратилось.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Er war darauf vorbereitet worden, daß seine Analyse und damit unser Verkehr ein Ende finden werden, sobald wieder fremde Schüler und Patienten nach Wien kämen, und so geschah es auch wirklich bald hernach.Он был подготовлен к тому, что его занятия анализом, а с ними и наше общение закончатся, как только в Вену прибудут иностранные ученики и пациенты, и так оно действительно вскоре и произошло.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Und zum ersten Male in unserem langen Verkehr läßt er meinem Namen die Entstellung widerfahren, an die mich Behörden, Ämter und Schriftsetzer allerdings gewöhnt haben; er sagt anstatt Freud – Freund.И впервые за долгое время общения он допускает искажение моей фамилии, к которому меня, правда, приучили власти, чиновники и наборщики: он сказал вместо Фрейд - Фрейнд.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Geli Jermakow wußte das doch längst und zog Schprinz nicht aus dem Verkehr.Так Гелий Станиславович об этом уже знал и Шпринца не убирал.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
шиворот навыворот
translation added by иван нацаренус
Collocations
verkehrt herum
наизнанку
verkehrte Reaktivität
извращенная реактивность
verkehrter Streik
итальянская забастовка
verkehren - mit
соприкасаться
verkehren - mit
тереться
Bank-an-Bank-Verkehr
межбанковский оборот
bargeldloser Verkehr
безналичный расчет
Barge-Verkehr
перевозка грузов несамоходными судами
Boden-Verkehr
радиосвязь "земля-борт"
Bord-Verkehr
радиосвязь "борт-земля"
Bundesministerium für Verkehr und für das Post- und Fernmeldewesen
Федеральное министерство путей сообщения, почт и телеграфа
cross-trade-Verkehr
морские перевозки грузов иностранных фрахтователей без захода в порты своей страны
cross-trade-Verkehr
перевозки между иностранными портами
cross-trade-Verkehr
перевозки МИП
direkter gebrochener Verkehr
прямое смежное сообщение
Word forms
verkehren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verkehre | wir verkehren |
du verkehrst | ihr verkehrt |
er/sie/es verkehrt | sie verkehren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verkehrte | wir verkehrten |
du verkehrtest | ihr verkehrtet |
er/sie/es verkehrte | sie verkehrten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verkehrt | wir haben verkehrt |
du hast verkehrt | ihr habt verkehrt |
er/sie/es hat verkehrt | sie haben verkehrt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verkehrt | wir hatten verkehrt |
du hattest verkehrt | ihr hattet verkehrt |
er/sie/es hatte verkehrt | sie hatten verkehrt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehren | wir werden verkehren |
du wirst verkehren | ihr werdet verkehren |
er/sie/es wird verkehren | sie werden verkehren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du wirst verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es wird verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verkehre | wir verkehren |
du verkehrest | ihr verkehret |
er/sie/es verkehre | sie verkehren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verkehrt | wir haben verkehrt |
du habest verkehrt | ihr habet verkehrt |
er/sie/es habe verkehrt | sie haben verkehrt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehren | wir werden verkehren |
du werdest verkehren | ihr werdet verkehren |
er/sie/es werde verkehren | sie werden verkehren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du werdest verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es werde verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verkehrte | wir verkehrten |
du verkehrtest | ihr verkehrtet |
er/sie/es verkehrte | sie verkehrten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verkehren | wir würden verkehren |
du würdest verkehren | ihr würdet verkehren |
er/sie/es würde verkehren | sie würden verkehren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verkehrt | wir hätten verkehrt |
du hättest verkehrt | ihr hättet verkehrt |
er/sie/es hätte verkehrt | sie hätten verkehrt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verkehrt | wir würden verkehrt |
du würdest verkehrt | ihr würdet verkehrt |
er/sie/es würde verkehrt | sie würden verkehrt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du wirst verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es wird verkehrt | sie werden verkehrt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verkehrt | wir wurden verkehrt |
du wurdest verkehrt | ihr wurdet verkehrt |
er/sie/es wurde verkehrt | sie wurden verkehrt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verkehrt | wir sind verkehrt |
du bist verkehrt | ihr seid verkehrt |
er/sie/es ist verkehrt | sie sind verkehrt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verkehrt | wir waren verkehrt |
du warst verkehrt | ihr wart verkehrt |
er/sie/es war verkehrt | sie waren verkehrt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du wirst verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es wird verkehrt | sie werden verkehrt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du wirst verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es wird verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du werdest verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es werde verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verkehrt | wir seien verkehrt |
du seist verkehrt | ihr seiet verkehrt |
er/sie/es sei verkehrt | sie seien verkehrt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du werdest verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es werde verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du werdest verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es werde verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verkehrt | wir würden verkehrt |
du würdest verkehrt | ihr würdet verkehrt |
er/sie/es würde verkehrt | sie würden verkehrt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verkehrt | wir wären verkehrt |
du wärst verkehrt | ihr wärt verkehrt |
er/sie/es wäre verkehrt | sie wären verkehrt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verkehrt | wir würden verkehrt |
du würdest verkehrt | ihr würdet verkehrt |
er/sie/es würde verkehrt | sie würden verkehrt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verkehrt | wir würden verkehrt |
du würdest verkehrt | ihr würdet verkehrt |
er/sie/es würde verkehrt | sie würden verkehrt |
Imperativ | verkehr, verkehre |
Partizip I (Präsens) | verkehrend |
Partizip II (Perfekt) | verkehrt |
verkehren
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verkehre | wir verkehren |
du verkehrst | ihr verkehrt |
er/sie/es verkehrt | sie verkehren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verkehrte | wir verkehrten |
du verkehrtest | ihr verkehrtet |
er/sie/es verkehrte | sie verkehrten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verkehrt | wir haben verkehrt |
du hast verkehrt | ihr habt verkehrt |
er/sie/es hat verkehrt | sie haben verkehrt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verkehrt | wir hatten verkehrt |
du hattest verkehrt | ihr hattet verkehrt |
er/sie/es hatte verkehrt | sie hatten verkehrt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehren | wir werden verkehren |
du wirst verkehren | ihr werdet verkehren |
er/sie/es wird verkehren | sie werden verkehren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du wirst verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es wird verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verkehre | wir verkehren |
du verkehrest | ihr verkehret |
er/sie/es verkehre | sie verkehren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verkehrt | wir haben verkehrt |
du habest verkehrt | ihr habet verkehrt |
er/sie/es habe verkehrt | sie haben verkehrt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehren | wir werden verkehren |
du werdest verkehren | ihr werdet verkehren |
er/sie/es werde verkehren | sie werden verkehren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verkehrt | wir werden verkehrt |
du werdest verkehrt | ihr werdet verkehrt |
er/sie/es werde verkehrt | sie werden verkehrt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verkehrte | wir verkehrten |
du verkehrtest | ihr verkehrtet |
er/sie/es verkehrte | sie verkehrten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verkehren | wir würden verkehren |
du würdest verkehren | ihr würdet verkehren |
er/sie/es würde verkehren | sie würden verkehren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verkehrt | wir hätten verkehrt |
du hättest verkehrt | ihr hättet verkehrt |
er/sie/es hätte verkehrt | sie hätten verkehrt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verkehrt | wir würden verkehrt |
du würdest verkehrt | ihr würdet verkehrt |
er/sie/es würde verkehrt | sie würden verkehrt |
Imperativ | verkehr, verkehre |
Partizip I (Präsens) | verkehrend |
Partizip II (Perfekt) | verkehrt |
verkehrt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verkehrter | verkehrte | verkehrter |
Genitiv | verkehrten | verkehrten | verkehrten |
Dativ | verkehrtem | verkehrten | verkehrten |
Akkusativ | verkehrten | verkehrten | verkehrten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verkehrte | verkehrte | verkehrte |
Genitiv | verkehrter | verkehrten | verkehrten |
Dativ | verkehrter | verkehrten | verkehrten |
Akkusativ | verkehrte | verkehrte | verkehrte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verkehrtes | verkehrte | verkehrtes |
Genitiv | verkehrten | verkehrten | verkehrten |
Dativ | verkehrtem | verkehrten | verkehrten |
Akkusativ | verkehrtes | verkehrte | verkehrtes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verkehrte | verkehrten | verkehrten |
Genitiv | verkehrter | verkehrten | verkehrten |
Dativ | verkehrten | verkehrten | verkehrten |
Akkusativ | verkehrte | verkehrten | verkehrten |
Komparativ | *verkehrter |
Superlativ | *verkehrtest, *verkehrteste, *verkehrtst, *verkehrtste |