without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
verhältnismäßig geringer Investitionsumfang ausländischer Firmen zur Entwicklung und Produktion von Elektronikgeräten in Russlandотносительно малые объемы инвестиций зарубежных компаний в развитие разработки и производства электроники в России.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Für den russischen Immobilienmarkt ist das Thema „Real Estate Portfolio Management" noch verhältnismäßig neu.Тема «управление портфелем недвижимости» является новой и малоизвестной участникам российского рынка недвижимости.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er bekam sein schmales, rassiges Gesicht und die Fähigkeit, Anzüge anständig zu tragen, verhältnismäßig gut bezahlt, und außerdem aß er umsonst.За породистое лицо и уменье носить фрак Брессену прилично платили и вдобавок кормили бесплатно.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Wir sind stolz darauf, daß unser Orden und die Stetigkeit der geistigen Kultur, die er gewährleistet, vom Lande verhältnismäßig bescheidene Opfer verlangen.Мы гордимся тем, что наш Орден и устойчивость духовной культуры, им гарантируемая, требуют от страны относительно скромных жертв.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Aber im allgemeinen wurde damals dank der verhältnismäßigen Beständigkeit der Pest die von Rieux vorgesehene Organisation nirgends überrumpelt.Не в общем-то, и именно в силу относительной стабилизации эпидемии в этот период, санитарная служба, организованная Риэ, вполне справлялась со своими задачами.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Ich meine, daß dem Bundesverfassungsgericht gerade an diesem Fall das Unverhältnismäßige der neuen Regelung klargemacht werden kann.«To есть этот случай как раз может послужить для федерального Конституционного суда наглядной иллюстрацией несоответствия нового законодательного регулирования.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
сравнительный, относительный
translation added by Mary J
Collocations
unverhältnismäßige Bereicherung
несоразмерное обогащение
unverhältnismäßiger Gewinn
непропорциональная прибыль
Word forms
verhältnismässig
Adjektiv, Positiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismässiger | verhältnismässige | verhältnismässiger |
Genitiv | verhältnismässigen | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Dativ | verhältnismässigem | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Akkusativ | verhältnismässigen | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismässige | verhältnismässige | verhältnismässige |
Genitiv | verhältnismässiger | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Dativ | verhältnismässiger | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Akkusativ | verhältnismässige | verhältnismässige | verhältnismässige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismässiges | verhältnismässige | verhältnismässiges |
Genitiv | verhältnismässigen | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Dativ | verhältnismässigem | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Akkusativ | verhältnismässiges | verhältnismässige | verhältnismässiges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismässige | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Genitiv | verhältnismässiger | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Dativ | verhältnismässigen | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Akkusativ | verhältnismässige | verhältnismässigen | verhältnismässigen |
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismäßiger | verhältnismäßige | verhältnismäßiger |
Genitiv | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Dativ | verhältnismäßigem | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Akkusativ | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismäßige | verhältnismäßige | verhältnismäßige |
Genitiv | verhältnismäßiger | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Dativ | verhältnismäßiger | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Akkusativ | verhältnismäßige | verhältnismäßige | verhältnismäßige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismäßiges | verhältnismäßige | verhältnismäßiges |
Genitiv | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Dativ | verhältnismäßigem | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Akkusativ | verhältnismäßiges | verhältnismäßige | verhältnismäßiges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verhältnismäßige | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Genitiv | verhältnismäßiger | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Dativ | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |
Akkusativ | verhältnismäßige | verhältnismäßigen | verhältnismäßigen |