about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

verbrennen*

  1. vt

    1. сжигать

    2. разг (употр обыкн в Perfekt)сгореть, обгореть (на солнце)

    3. перен жечь, тратить, растрачивать

    4. разг жечь, потреблять (о топливе и т. п.)

    5. хим расщеплять, сжигать

    6. жарг раскрыть (тайного агента и т. п.)

  2. vi (s)

    1. сгорать, быть уничтоженным огнём

    2. сгорать (о блюде)

    3. сгореть, перегореть, выгореть с-х посевах и т. п.)

    4. хим расщепляться

  3. sich verbrennen (an D)

    1. обжигать (себе что-л чем-л), обжигаться (обо что-л)

    2. перен разг обжечься на чём-л

Chemistry (De-Ru)

verbrennen

гореть; сжигать; сгорать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Sein Eintrittswinkel ist dergestalt, dass er explodieren und zersplittern wird statt zu verbrennen. Wir bilden dann eines der Trümmerstücke", erklärte Jarvellis.
– Его поверхность угловатая, поэтому он, скорее всего, взорвется и развалится на куски, а не загорится, – сказала Джарвеллис.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Genug, damit wir nicht in der Atmosphäre verbrennen, obwohl wir nach meiner Berechnung ... mit irgendwas zwischen fünfhundert und tausend Stundenkilometern eindringen werden."
– Можем избежать пожара. Сейчас посчитаю… мы будем лететь со скоростью от пятисот до тысячи километров в час.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Aus den Zeltstangen zündete man ein großes Feuer an, aber verbrennen konnte man das Felsgebirge nicht.
Они разложили большой огонь, сжигая шесты палаток, огонь не мог сжечь гору.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als er Utika erreichte, war das Heer des Spendius bereits abgezogen, und die Einwohner waren eben dabei, die Belagerungsmaschinen zu verbrennen.
Из Утики только что ушло войско Спендия, и жители стали сжигать осадные машины.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie betastete die aufgehängten zweihenkligen Steinkrüge an den Hälsen oder kühlte sich den Busen mit breiten Fächern oder vertrieb sich die Zeit damit, in hohlen Perlen Zimt zu verbrennen.
Она пила прямо из горлышка висевших амфор, обмахивала грудь большими опахалами или развлекалась тем, что сжигала киннамон в выдолбленных жемчужинах.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
„Dann lasse ich Euch verbrennen und die Asche in den Wind streuen!"
- Тогда я сожгу вас и прах развею по ветру!
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Erinnern Sie sich, am Beginn verbrennen sie seine Ritterromane, aber das hat keine Wirkung.
Помните, вначале они сжигают его рыцарские романы — к сожалению, без всякого толку.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Und warum er nicht vor Ort verfällt ... Vielleicht sind die Reinheitsfanatiker. Vielleicht wollen die ihren Müll nicht zuhause verbrennen.
А почему не на месте уничтожают… может они такие чистюли, неприятно им мусор в доме жечь.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Und noch mehr werde ich herbeiholen aus Lusitanien, aus Gallien und aus dem Schöße der Wüste, um deine Stadt zu zerstören und alle ihre Tempel zu verbrennen!
Я наберу их еще в Лузитании, в Галлии, в глубине пустынь и разрушу твой город, сожгу его храмы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Seine Brust hob sich mühsam und plötzlich schrie er: «Verbrennen Sie es!»
Грудь его мучительно ходила, и вдруг он выкрикнул полным голосом: – Сожгите ее!
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Die Häuser, die er besessen hat, lasse ich versteigern, die Gegenstände, die er berührt hat, werden verbrannt, und was an Geld und Geldeswert sich dann ergibt, fällt nach meinem Tode zu einem Drittel Ihnen zu.
Дома, которые он имел, я продам; вещи, которых он касался, будут сожжены; что касается денег и драгоценностей, после моей смерти одна треть из них достанется вам.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Ich habe alle ihre Bäume verbrannt, alle ihre Tempel geplündert, und bis zum Tod der Enkel ihrer Enkel...«
Я сжег там все деревья, ограбил храмы и даже предал смерти внуков их внуков…
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dasselbe Blutzeichen drückte man auf die Leinwand der Zelte. Man verbrachte alsdann die Nacht beim Schmause. Die Reste des Fleisches, die Haut, die Knochen, die Hörner und Hufe wurden verbrannt.
После того они такой же знак наложили на холст своих палаток и провели ночь в пиршестве; остатки мяса сожгли вместе с кожей, костями, рогами и копытами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Während die Schiffe der Solaren Marine die Kugel unter Beschuss nahmen, feuerten die Hydroger auf Hyrillkas üppigen Rankenwald, verbrannten Blumen, Felder und Gärten.
Несмотря на атаку Солнечного Флота, гидрогская алмазная сфера не отрывалась от сочных виноградников и усыпанных цветами полей и садов Хириллки.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Nein«, flüsterte sie mit ihrer zerborstenen, verbrannten Stimme, »gib mir den Spiegel.«
– Нет, – прошептала она своим надломленным, словно перегоревшим голосом. – Дай мне зеркало.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln

Add to my dictionary

verbrennen1/15
VerbсжигатьExamples

Abfallstoffe verbrennen — сжигать отходы
eine Leiche verbrennen — сжечь [кремировать] труп

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sich von der Sonne verbrennen lassen
обгорать
sich von der Sonne verbrennen lassen
обгореть
sich verbrennen - an
обжечься
sich verbrennen
обжигаться
Verbrennen von Abfall
сжигание отходов
Schwerverbrannte
тяжелообожженный
unverbrannt
необожженный
unverbrannte Pulverkörnchen
несгоревшие частички пороха

Word forms

verbrennen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verbrennewir verbrennen
du verbrennstihr verbrennt
er/sie/es verbrenntsie verbrennen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verbrennte, verbranntewir verbrennten, verbrannten
du verbrenntest, verbranntestihr verbrenntet, verbranntet
er/sie/es verbrennte, verbranntesie verbrennten, verbrannten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin verbranntwir sind verbrannt
du bist verbranntihr seid verbrannt
er/sie/es ist verbranntsie sind verbrannt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war verbranntwir waren verbrannt
du warst verbranntihr wart verbrannt
er/sie/es war verbranntsie waren verbrannt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verbrennenwir werden verbrennen
du wirst verbrennenihr werdet verbrennen
er/sie/es wird verbrennensie werden verbrennen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du wirst verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es wird verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verbrennewir verbrennen
du verbrennestihr verbrennet
er/sie/es verbrennesie verbrennen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei verbranntwir seien verbrannt
du seist verbranntihr seiet verbrannt
er/sie/es sei verbranntsie seien verbrannt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verbrennenwir werden verbrennen
du werdest verbrennenihr werdet verbrennen
er/sie/es werde verbrennensie werden verbrennen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du werdest verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es werde verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verbrennenwir würden verbrennen
du würdest verbrennenihr würdet verbrennen
er/sie/es würde verbrennensie würden verbrennen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre verbranntwir wären verbrannt
du wärst verbranntihr wärt verbrannt
er/sie/es wäre verbranntsie wären verbrannt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verbranntwir würden verbrannt
du würdest verbranntihr würdet verbrannt
er/sie/es würde verbranntsie würden verbrannt
Imperativverbrenn, verbrenne
Partizip I (Präsens)verbrennend
Partizip II (Perfekt)verbrannt

verbrennen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verbrennewir verbrennen
du verbrennstihr verbrennt
er/sie/es verbrenntsie verbrennen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verbrennte, verbranntewir verbrennten, verbrannten
du verbrenntest, verbranntestihr verbrenntet, verbranntet
er/sie/es verbrennte, verbranntesie verbrennten, verbrannten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verbranntwir haben verbrannt
du hast verbranntihr habt verbrannt
er/sie/es hat verbranntsie haben verbrannt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verbranntwir hatten verbrannt
du hattest verbranntihr hattet verbrannt
er/sie/es hatte verbranntsie hatten verbrannt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verbrennenwir werden verbrennen
du wirst verbrennenihr werdet verbrennen
er/sie/es wird verbrennensie werden verbrennen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du wirst verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es wird verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verbrennewir verbrennen
du verbrennestihr verbrennet
er/sie/es verbrennesie verbrennen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verbranntwir haben verbrannt
du habest verbranntihr habet verbrannt
er/sie/es habe verbranntsie haben verbrannt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verbrennenwir werden verbrennen
du werdest verbrennenihr werdet verbrennen
er/sie/es werde verbrennensie werden verbrennen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du werdest verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es werde verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verbrennenwir würden verbrennen
du würdest verbrennenihr würdet verbrennen
er/sie/es würde verbrennensie würden verbrennen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verbranntwir hätten verbrannt
du hättest verbranntihr hättet verbrannt
er/sie/es hätte verbranntsie hätten verbrannt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verbranntwir würden verbrannt
du würdest verbranntihr würdet verbrannt
er/sie/es würde verbranntsie würden verbrannt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du wirst verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es wird verbranntsie werden verbrannt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verbranntwir wurden verbrannt
du wurdest verbranntihr wurdet verbrannt
er/sie/es wurde verbranntsie wurden verbrannt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verbranntwir sind verbrannt
du bist verbranntihr seid verbrannt
er/sie/es ist verbranntsie sind verbrannt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verbranntwir waren verbrannt
du warst verbranntihr wart verbrannt
er/sie/es war verbranntsie waren verbrannt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du wirst verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es wird verbranntsie werden verbrannt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du wirst verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es wird verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du werdest verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es werde verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verbranntwir seien verbrannt
du seist verbranntihr seiet verbrannt
er/sie/es sei verbranntsie seien verbrannt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du werdest verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es werde verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verbranntwir werden verbrannt
du werdest verbranntihr werdet verbrannt
er/sie/es werde verbranntsie werden verbrannt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verbranntwir würden verbrannt
du würdest verbranntihr würdet verbrannt
er/sie/es würde verbranntsie würden verbrannt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verbranntwir wären verbrannt
du wärst verbranntihr wärt verbrannt
er/sie/es wäre verbranntsie wären verbrannt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verbranntwir würden verbrannt
du würdest verbranntihr würdet verbrannt
er/sie/es würde verbranntsie würden verbrannt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verbranntwir würden verbrannt
du würdest verbranntihr würdet verbrannt
er/sie/es würde verbranntsie würden verbrannt
Imperativverbrenn, verbrenne
Partizip I (Präsens)verbrennend
Partizip II (Perfekt)verbrannt