without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
triefen*
vi
(s) капать; течь
(h) быть (насквозь) мокрым
Examples from texts
Sein Schädel war jedoch viel härter, als Tim gedacht hatte, und außerdem hatte der Kasten ihn nicht voll getroffen, sondern nur gestreift.Череп его оказался гораздо крепче, чем думал Тим, да и удар пришелся вскользь.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Ohne daß er diese Entscheidung bewußt getroffen hätte, machte er sich auf den Weg zur Beobachtungskuppel.Ноги сами несли его в обсерваторию.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Um so mehr müssen Vorkehrungen getroffen werden.Тем более нужно принять меры.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
»Weshalb haben wir uns dann gerade da getroffen?« fragte ich verblüfft.– Так зачем же нужно было встретиться именно там? – спросил я удивленно.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
"Und die Hauptsache", sage ich, "jetzt steht fest, daß ich mich im Cafe mit Lew Ignatjewitsch alias Pawel Alexejewitsch getroffen habe.- И все-таки самое главное, - говорю я, - можно сейчас твердо сказать: в кафе я встречался именно с Львом Игнатьевичем. А назвался он Павлом Алексеевичем.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
»Merkwürdig«, sagte ich, »daß sich das so getroffen hat mit demselben Sanatorium.«– Какое странное совпадение, – сказал я. – Вы едете в один и тот же санаторий.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie zuckten mit den Schultern, wie von Peitschenhieben getroffen.Пожимая плечами, точно под ударами хлыста, они беспокойно задвигались.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Salben, die ihnen von der Stirn trieften, flössen in schweren Tropfen auf ihre zerrissenen Waffenröcke.Благовония стекали у них со лба и падали крупными каплями на разодранные туники.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Für Rybnikow hatte man zudem zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen: Bett und Hocker waren durch eine Matte ersetzt, der Tisch hinausgetragen und die Petroleumlampe entfernt worden.Ради Рыбникова приняли и дополнительные меры предосторожности: койку и табурет заменили тюфяком, вынесли стол, керосиновую лампу убрали.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Wie schätzen Sie die Gefahr ein, dass ein relativ junger Markt wie der russische von solchen internationalen Krisen getroffen wird?Как Вы расцениваете опасность того, что такой относительно молодой рынок, как российский, будет затронут международными кризисами?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Mit geringsten Hilfsmitteln hatte er, dank seinem eigenen Genie, den Duft des Menschen nachgeschaffen und ihn auf Anhieb gleich so gut getroffen, dass selbst ein Kind sich von ihm hatte täuschen lassen.С помощью самых ничтожных средств он благодаря своему собственному гению имитировал запах человека и сразу же добился такой точности попадания, что даже ребенок дал себя обмануть.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Gonzales, der Fußballspieler, begleitete sie; Rambert hatte ihn wieder getroffen, und er hatte schließlich eingewilligt, die Überwachung des Sportplatzes ablösungsweise zu leiten.С ними увязался Гонсалес, тот самый футболист; Рамбер разыскал его и уговорил взять на себя наблюдение за сменой караула у ворот стадиона.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
»Sie haben ins Schwarze getroffen, Eugenie.Вы попали в самую точку, Эжени.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ich bin froh, dich getroffen zu haben, Erdie.Рад буду снова увидеться с тобой.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Die Entscheidungen, die an diesem Tisch getroffen werden, sind nicht nur Empfehlungen, sondern gelten als Tagesbefehl.То, что мы решим за этим столом, будет не просто рекомендацией, но обязательным для выполнения распоряжением.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ins Schwarze getroffen
попавший в точку
eingetroffen
прибывший
Word forms
triefen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich triefe | wir triefen |
du triefst | ihr trieft |
er/sie/es trieft | sie triefen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich triefte | wir trieften |
du trieftest | ihr trieftet |
er/sie/es triefte | sie trieften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrieft, getroffen | wir haben getrieft, getroffen |
du hast getrieft, getroffen | ihr habt getrieft, getroffen |
er/sie/es hat getrieft, getroffen | sie haben getrieft, getroffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getrieft, getroffen | wir hatten getrieft, getroffen |
du hattest getrieft, getroffen | ihr hattet getrieft, getroffen |
er/sie/es hatte getrieft, getroffen | sie hatten getrieft, getroffen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde triefen | wir werden triefen |
du wirst triefen | ihr werdet triefen |
er/sie/es wird triefen | sie werden triefen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du wirst getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es wird getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich triefe | wir triefen |
du triefest | ihr triefet |
er/sie/es triefe | sie triefen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrieft, getroffen | wir haben getrieft, getroffen |
du habest getrieft, getroffen | ihr habet getrieft, getroffen |
er/sie/es habe getrieft, getroffen | sie haben getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde triefen | wir werden triefen |
du werdest triefen | ihr werdet triefen |
er/sie/es werde triefen | sie werden triefen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du werdest getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es werde getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich triefte, troff, tröffe | wir trieften, troffen, tröffen |
du trieftest, troffest, troffst, tröffest | ihr trieftet, trofft, tröffet |
er/sie/es triefte, troff, tröffe | sie trieften, troffen, tröffen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde triefen | wir würden triefen |
du würdest triefen | ihr würdet triefen |
er/sie/es würde triefen | sie würden triefen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getrieft, getroffen | wir hätten getrieft, getroffen |
du hättest getrieft, getroffen | ihr hättet getrieft, getroffen |
er/sie/es hätte getrieft, getroffen | sie hätten getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getrieft, getroffen | wir würden getrieft, getroffen |
du würdest getrieft, getroffen | ihr würdet getrieft, getroffen |
er/sie/es würde getrieft, getroffen | sie würden getrieft, getroffen |
Imperativ | trief, triefe |
Partizip I (Präsens) | triefend |
Partizip II (Perfekt) | getrieft, getroffen |
triefen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich triefe | wir triefen |
du triefst | ihr trieft |
er/sie/es trieft | sie triefen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich triefte | wir trieften |
du trieftest | ihr trieftet |
er/sie/es triefte | sie trieften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrieft, getroffen | wir haben getrieft, getroffen |
du hast getrieft, getroffen | ihr habt getrieft, getroffen |
er/sie/es hat getrieft, getroffen | sie haben getrieft, getroffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getrieft, getroffen | wir hatten getrieft, getroffen |
du hattest getrieft, getroffen | ihr hattet getrieft, getroffen |
er/sie/es hatte getrieft, getroffen | sie hatten getrieft, getroffen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde triefen | wir werden triefen |
du wirst triefen | ihr werdet triefen |
er/sie/es wird triefen | sie werden triefen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du wirst getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es wird getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich triefe | wir triefen |
du triefest | ihr triefet |
er/sie/es triefe | sie triefen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrieft, getroffen | wir haben getrieft, getroffen |
du habest getrieft, getroffen | ihr habet getrieft, getroffen |
er/sie/es habe getrieft, getroffen | sie haben getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde triefen | wir werden triefen |
du werdest triefen | ihr werdet triefen |
er/sie/es werde triefen | sie werden triefen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du werdest getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es werde getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich triefte, troff, tröffe | wir trieften, troffen, tröffen |
du trieftest, troffest, troffst, tröffest, tröffst | ihr trieftet, trofft, tröffet, tröfft |
er/sie/es triefte, troff, tröffe | sie trieften, troffen, tröffen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde triefen | wir würden triefen |
du würdest triefen | ihr würdet triefen |
er/sie/es würde triefen | sie würden triefen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getrieft, getroffen | wir hätten getrieft, getroffen |
du hättest getrieft, getroffen | ihr hättet getrieft, getroffen |
er/sie/es hätte getrieft, getroffen | sie hätten getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getrieft, getroffen | wir würden getrieft, getroffen |
du würdest getrieft, getroffen | ihr würdet getrieft, getroffen |
er/sie/es würde getrieft, getroffen | sie würden getrieft, getroffen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du wirst getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es wird getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getrieft, getroffen | wir wurden getrieft, getroffen |
du wurdest getrieft, getroffen | ihr wurdet getrieft, getroffen |
er/sie/es wurde getrieft, getroffen | sie wurden getrieft, getroffen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getrieft, getroffen | wir sind getrieft, getroffen |
du bist getrieft, getroffen | ihr seid getrieft, getroffen |
er/sie/es ist getrieft, getroffen | sie sind getrieft, getroffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getrieft, getroffen | wir waren getrieft, getroffen |
du warst getrieft, getroffen | ihr wart getrieft, getroffen |
er/sie/es war getrieft, getroffen | sie waren getrieft, getroffen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du wirst getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es wird getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du wirst getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es wird getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du werdest getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es werde getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getrieft, getroffen | wir seien getrieft, getroffen |
du seist getrieft, getroffen | ihr seiet getrieft, getroffen |
er/sie/es sei getrieft, getroffen | sie seien getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du werdest getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es werde getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getrieft, getroffen | wir werden getrieft, getroffen |
du werdest getrieft, getroffen | ihr werdet getrieft, getroffen |
er/sie/es werde getrieft, getroffen | sie werden getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getrieft, getroffen | wir würden getrieft, getroffen |
du würdest getrieft, getroffen | ihr würdet getrieft, getroffen |
er/sie/es würde getrieft, getroffen | sie würden getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getrieft, getroffen | wir wären getrieft, getroffen |
du wärst getrieft, getroffen | ihr wärt getrieft, getroffen |
er/sie/es wäre getrieft, getroffen | sie wären getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getrieft, getroffen | wir würden getrieft, getroffen |
du würdest getrieft, getroffen | ihr würdet getrieft, getroffen |
er/sie/es würde getrieft, getroffen | sie würden getrieft, getroffen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getrieft, getroffen | wir würden getrieft, getroffen |
du würdest getrieft, getroffen | ihr würdet getrieft, getroffen |
er/sie/es würde getrieft, getroffen | sie würden getrieft, getroffen |
Imperativ | trief, triefe |
Partizip I (Präsens) | triefend |
Partizip II (Perfekt) | getrieft, getroffen |