about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

türken

vt разг выдумывать; симулировать; фальсифицировать, подделывать

Examples from texts

Unser Ismail wird diesen Türken morgen schon Pfeffer streuen." Ashdar tröstete sich mit dieser Hoffnung.
– Ну и задаст же завтра наш Исмаил этим туркам за то, что упрятали нас сюда! – тешил себя надеждой Аждар.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ich habe einen widerwärtigen Charakter. Als ihr noch nicht da wart, hatte ich nur eins im Sinn: die Türken niedermachen und mit diesen Leuten hier zu euch stoßen, zu den Kommissaren.
Характер у меня дрянной… вот пока вы не появились, задумка у меня одна была: покончить с турками и податься с этими людьми к вам, к комиссарам.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Sie enthielten eine zerlegte Gebirgskanone der Firma Krupp, 2,5 Zoll, neuestes Modell - solche hatte Fandorin unter den Trophäen gesehen, die sie im Krieg gegen die Türken erbeutet hatten.
В них оказалась разобранная горная пушка крупповского производства. 2,5-дюймовая, новейшего образца – Эраст Петрович видел такие среди трофеев, захваченных у турок во время недавней войны.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Seinab unterdessen wand sich in den Pranken des betrunkenen Türken.
А Зейнаб между тем билась в лапах пьяного турка.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Gerade haben wir von dem Türken geredet, und da ist er schon? Daß in seiner Sippe doch alle verrecken!
Не турок ли легок на помине, да чтоб в роду его все передохли.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Alle entwaffneten Türken wurden auf dem Sammelplatz zusammengetrieben.
Всех обезоруженных турок согнали на майдан.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985

Add to my dictionary

türken
Verbвыдумывать; симулировать; фальсифицировать; подделывать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Türkenkorn
кукуруза
Türkensattel
турецкое седло

Word forms

türken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich türkewir türken
du türkstihr türkt
er/sie/es türktsie türken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich türktewir türkten
du türktestihr türktet
er/sie/es türktesie türkten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe getürktwir haben getürkt
du hast getürktihr habt getürkt
er/sie/es hat getürktsie haben getürkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte getürktwir hatten getürkt
du hattest getürktihr hattet getürkt
er/sie/es hatte getürktsie hatten getürkt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde türkenwir werden türken
du wirst türkenihr werdet türken
er/sie/es wird türkensie werden türken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du wirst getürktihr werdet getürkt
er/sie/es wird getürktsie werden getürkt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich türkewir türken
du türkestihr türket
er/sie/es türkesie türken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe getürktwir haben getürkt
du habest getürktihr habet getürkt
er/sie/es habe getürktsie haben getürkt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde türkenwir werden türken
du werdest türkenihr werdet türken
er/sie/es werde türkensie werden türken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du werdest getürktihr werdet getürkt
er/sie/es werde getürktsie werden getürkt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich türktewir türkten
du türktestihr türktet
er/sie/es türktesie türkten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde türkenwir würden türken
du würdest türkenihr würdet türken
er/sie/es würde türkensie würden türken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte getürktwir hätten getürkt
du hättest getürktihr hättet getürkt
er/sie/es hätte getürktsie hätten getürkt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getürktwir würden getürkt
du würdest getürktihr würdet getürkt
er/sie/es würde getürktsie würden getürkt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du wirst getürktihr werdet getürkt
er/sie/es wird getürktsie werden getürkt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde getürktwir wurden getürkt
du wurdest getürktihr wurdet getürkt
er/sie/es wurde getürktsie wurden getürkt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin getürktwir sind getürkt
du bist getürktihr seid getürkt
er/sie/es ist getürktsie sind getürkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war getürktwir waren getürkt
du warst getürktihr wart getürkt
er/sie/es war getürktsie waren getürkt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du wirst getürktihr werdet getürkt
er/sie/es wird getürktsie werden getürkt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du wirst getürktihr werdet getürkt
er/sie/es wird getürktsie werden getürkt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du werdest getürktihr werdet getürkt
er/sie/es werde getürktsie werden getürkt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei getürktwir seien getürkt
du seist getürktihr seiet getürkt
er/sie/es sei getürktsie seien getürkt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du werdest getürktihr werdet getürkt
er/sie/es werde getürktsie werden getürkt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde getürktwir werden getürkt
du werdest getürktihr werdet getürkt
er/sie/es werde getürktsie werden getürkt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde getürktwir würden getürkt
du würdest getürktihr würdet getürkt
er/sie/es würde getürktsie würden getürkt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre getürktwir wären getürkt
du wärst getürktihr wärt getürkt
er/sie/es wäre getürktsie wären getürkt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde getürktwir würden getürkt
du würdest getürktihr würdet getürkt
er/sie/es würde getürktsie würden getürkt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde getürktwir würden getürkt
du würdest getürktihr würdet getürkt
er/sie/es würde getürktsie würden getürkt
Imperativtürk, türke
Partizip I (Präsens)türkend
Partizip II (Perfekt)getürkt