without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
stiften
vt
учреждать (премию и т. п.), основывать (монастырь, общество и т. п.)
жертвовать (деньги, одежду и т. п.)
выставлять (в качестве угощения)
устанавливать (мир); чинить (беспорядки); творить (добро)
Examples from texts
Während der langen Gespräche, die er mit dem genesenden Adler führte, sagte er einmal wie nebenbei, daß er von dem Wunsch beseelt sei, unter den Menschen Gutes zu stiften.Он вел с выздоравливающим орлом долгие разговоры и как бы нечаянно признавался, что у него на уме одно желание приносить людям добро.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Bekämpfen wir unseren Ehrgeiz, welcher Religionen stiften möchte.Поборем наше честолюбие, которому хотелось бы создавать религии.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Sie stiften selbst dauernde Assoziationen, um sich für die gelegentlichen Empörungen zu verproviantieren.Они основывают даже постоянные ассоциации для того, чтобы обеспечить себя средствами на случай возможных столкновений.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
„Ich stifte den Orden des Goldenen Zweiges', sagte er, „und als erste soll ihn unsere liebe und hochverehrte Kaggi-Karr bekommen.- Я учреждаю орден "Золотого венка", и первым его кавалером будет наша любимая и уважаемая Кагги-Карр.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Wir können hier nicht im einzelnen all die Machenschaften der USA schildern,- die Unruhe stifteten, Politiker bestachen, andere töten ließen, um an das Ziel ihrer Wünsche zu gelangen.Мы не можем здесь во всех подробностях описывать грязные махинации США, разжигавших беспорядки, подкупавших одних политических деятелей и убиравших с дороги с помощью наемных убийц других ради достижения своих целей.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Und was in der Weit stiftete mehr Leid, als die Thorheiten der Mitleidigen?И что в мире причиняло больше страдания, как не безумие сострадательных?Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990Also Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
«Er stiftet Verwirrung», sagte der Hoteldirektor.«Все карты смешал», – жаловался директор отеля.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Schiebe man ihn rückwärts, stünden die Tiere still, bringe man ihn in Mittelstellung, bewegten sie sich im Trab, und schiebe man den Stift bis zum Anschlag vor, gingen sie, in Galopp über.Если его сдвинуть назад до упора, это означало "стоп". В среднем положении - умеренная рысь, а если передвинуть шпенек до переднего упора, мул поскачет галопом.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Steckdose mit Erdungsstift 1fach 33° in kodierter Ausführung, mit erhöhtem Berührungs schutz, mit Steckklemmen, 2-polig, 16 A, 250 V~, mit Verbindungsklemmen nach IEC 60884-1.Розетка с заземляющим контактом одинарная 33° в кодированном исполнении, с повышенной защитой прикосновений, с 2-полюсными клеммами, 16 А, 250 V", с соединительными клеммами согласно IEC 60884-1.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Er fragte sogar einmal, ob sie nicht doch von jemandem dazu angestiftet worden sei.Он спросил ее, не внушил ли ей кто-нибудь мысль отправиться туда.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Farbe für den Zeichenstift im Präsentationsmodus.Цвет карандаша используемого для рисования на страницах в режиме презентации.
Steckdose mit Erdungsstift, 0CПрямая розетка 0° с заземляющим контактом© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Ohne Zweifel hatte jemand sie dazu angestiftet.Наверное, кто-нибудь послал ее!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In den gebrochenen Oberschenkelhals wurde kein Metallstift eingesetzt — der Knochen war so brüchig, daß man den Eingriff nicht riskieren wollte.Металлический штифт на сломанную шейку бедра не поставили – кость была столь хрупкой, что прикасаться к ней инструментами не решились.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1. прикреплять (штифтами); 2. учреждать, основывать; 3. творить, делать (добро); причинять (зло); 4. делать пожертвование, жертвовать
translation added by Ein SucherGold de-ru
Collocations
Frieden stiften - - zwischen
мирить
Panik stiften
паниковать
blutstillender Stift
кровоостанавливающий карандаш
Höllenstein-Stift
ляписный карандаш
Höllenstein-Stift
палочка ляписа
insektizider Stift
инсектицидный карандаш
anstiften
затевать
anstiften
подстрекать
anstiften
причинять
anstiften
творить
anstiften
укреплять гвоздями
aufstiften
подстрекать
brandstiften
поджигать
stiftengehen
спрятаться в кусты
stiftengehen
тайком улизнуть
Word forms
stiften
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stifte | wir stiften |
du stiftest | ihr stiftet |
er/sie/es stiftet | sie stiften |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stiftete | wir stifteten |
du stiftetest | ihr stiftetet |
er/sie/es stiftete | sie stifteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestiftet | wir haben gestiftet |
du hast gestiftet | ihr habt gestiftet |
er/sie/es hat gestiftet | sie haben gestiftet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gestiftet | wir hatten gestiftet |
du hattest gestiftet | ihr hattet gestiftet |
er/sie/es hatte gestiftet | sie hatten gestiftet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stiften | wir werden stiften |
du wirst stiften | ihr werdet stiften |
er/sie/es wird stiften | sie werden stiften |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du wirst gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es wird gestiftet | sie werden gestiftet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stifte | wir stiften |
du stiftest | ihr stiftet |
er/sie/es stifte | sie stiften |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestiftet | wir haben gestiftet |
du habest gestiftet | ihr habet gestiftet |
er/sie/es habe gestiftet | sie haben gestiftet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stiften | wir werden stiften |
du werdest stiften | ihr werdet stiften |
er/sie/es werde stiften | sie werden stiften |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du werdest gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es werde gestiftet | sie werden gestiftet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stiftete | wir stifteten |
du stiftetest | ihr stiftetet |
er/sie/es stiftete | sie stifteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde stiften | wir würden stiften |
du würdest stiften | ihr würdet stiften |
er/sie/es würde stiften | sie würden stiften |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gestiftet | wir hätten gestiftet |
du hättest gestiftet | ihr hättet gestiftet |
er/sie/es hätte gestiftet | sie hätten gestiftet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestiftet | wir würden gestiftet |
du würdest gestiftet | ihr würdet gestiftet |
er/sie/es würde gestiftet | sie würden gestiftet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du wirst gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es wird gestiftet | sie werden gestiftet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gestiftet | wir wurden gestiftet |
du wurdest gestiftet | ihr wurdet gestiftet |
er/sie/es wurde gestiftet | sie wurden gestiftet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gestiftet | wir sind gestiftet |
du bist gestiftet | ihr seid gestiftet |
er/sie/es ist gestiftet | sie sind gestiftet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gestiftet | wir waren gestiftet |
du warst gestiftet | ihr wart gestiftet |
er/sie/es war gestiftet | sie waren gestiftet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du wirst gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es wird gestiftet | sie werden gestiftet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du wirst gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es wird gestiftet | sie werden gestiftet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du werdest gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es werde gestiftet | sie werden gestiftet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gestiftet | wir seien gestiftet |
du seist gestiftet | ihr seiet gestiftet |
er/sie/es sei gestiftet | sie seien gestiftet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du werdest gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es werde gestiftet | sie werden gestiftet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestiftet | wir werden gestiftet |
du werdest gestiftet | ihr werdet gestiftet |
er/sie/es werde gestiftet | sie werden gestiftet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gestiftet | wir würden gestiftet |
du würdest gestiftet | ihr würdet gestiftet |
er/sie/es würde gestiftet | sie würden gestiftet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gestiftet | wir wären gestiftet |
du wärst gestiftet | ihr wärt gestiftet |
er/sie/es wäre gestiftet | sie wären gestiftet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gestiftet | wir würden gestiftet |
du würdest gestiftet | ihr würdet gestiftet |
er/sie/es würde gestiftet | sie würden gestiftet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gestiftet | wir würden gestiftet |
du würdest gestiftet | ihr würdet gestiftet |
er/sie/es würde gestiftet | sie würden gestiftet |
Imperativ | stifte |
Partizip I (Präsens) | stiftend |
Partizip II (Perfekt) | gestiftet |