without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
steigen*
vi (s)
подниматься (о солнце, самолёте и т. п.)
подниматься, взбираться (по лестнице, на гору и т. п.)
прибывать, подниматься (о воде)
подниматься, расти (о продуктивности, ценах и т. п.)
взбираться (на дерево и т. п.), садиться (на лошадь и т. п.); садиться (в поезд и т. п.); влезать (в окно)
выходить, сходить
слезать, спускаться
Economics (De-Ru)
steigen
увеличиваться; повышаться, расти; подниматься
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Er jagt in einer him melblauen, eisglitzernden Kutsche am Himmel entlang und steigt immer höher und höher.Будто он мчится на голубой, сияющей ледяным блеском колеснице прямо по небу, поднимаясь всё выше и выше.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
In diese Hände konnte das Blut hineinschießen, wie es einem zu Kopf steigt, und geballt waren sie wirklich wie die Köpfe von Tollen, tobend von Einfällen.В эти руки кровь ударяла, как иным ударяет в голову; и, сжатые в кулаки, они и впрямь походили на безумные головы, обуянные бредом.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Nach Überwindung der Krise steigt die Nachfrage wieder deutlich.Когда негативные последствия кризиса угасли, спрос снова значительно возрос.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er beginnt Seinen Segen, und steigt, ohne ihn beendet zu haben, in den Himmel auf.Он начинает благословение, и, не окончив онаго, возносится.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
»Taanach, bisweilen steigt aus der Tiefe meines Wesens heißer Hauch auf, schwüler als die Dämpfe eines Vulkans.– Иногда, Таанах, из глубины моего существа поднимаются горячие вихри, более тяжелые, чем дыхание вулкана.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Puls flattert, steigt - hundertdreißig …«, sagte Eugenie hinter dem Schirm.Пульс прерывистый, учащается... Сто тридцать, - сказала Эжени из-за экрана.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er steigt dreimal über den Toten hinüber.Он трижды перешагнул через мертвое тело.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Die weibliche Assistentin ist die verbal aufgewertete Sekretärin, im günstigsten Fall steigt sie mit dem Chef auf.Женщина в той же должности — чуть выше секретарши и в лучшем случае поднимается по служебной лестнице вместе с шефом.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Besonders in Moskau steigt der Bedarf an Bautechnik, Tunnelbohrern und Planungs-Dienstleistungen.Особенно высок спрос на строительную технику, машины для бурения тоннелей и проектные работы в Москве.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Mit der Runkelrübe steigt kein Mensch bei dir ein.Ни один пассажир не сядет к шоферу с этакой свеклой на роже.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Damit steigt die Zahl der verordneten und verabreichten Medikamente.Соответственно, увеличивается количество выписанных лекарств.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Seine Verführungskraft steigt in's Ungeheure, es qualmt um ihn von Weihrauch, das Mißverständnis über ihn heißt sich "Evangelium" - er hat durchaus nicht bloß die Armen des Geistes zu sich überredet!Его сила обольщения достигает чудовищной величины, вокруг него курится фимиам, ложное понимание его называет себя "евангелием", - он склонил на свою сторону отнюдь не только нищих духом!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Nicht, wenn die Wahrheit schmutzig ist, sondern wenn sie seicht ist, steigt der Erkennende ungern in ihr Wasser.Познающий не любит погружаться в воду истины не тогда, когда она грязна, но когда она мелкая.Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990Also Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
"Keine Zeit, um es auszukosten", sagte er und deutete mit dem Kopf auf den Aerofan, der nur wenige Meter entfernt schwebte. "Steigt ein, und wir verschwinden von hier."– Некогда дать себе волю и отвести душу! – Он указал на аэрофан. – Садитесь.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Steigt die Hormonkonzentration an, kann eine Schwangerschaft nach etwa zwei Wochen mit einem Urintest nachgewiesen werden.Если концентрация гормона повышается, через две недели беременность подтверждается анализом мочи.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
возрастает
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru
Collocations
gestiegener Bedarf
возросший спрос
steigende Bedürfnisse
растущие потребности
steigende Konjunktur
повышательная конъюнктура
steigende Rate
растущий уровень
steigende Tendenz
повышательная тенденция
steigende Tendenz
тенденция к повышению
steigender Cashflow
возрастающий "кэш-флоу"
steigender Preis
повышающаяся цена
steigender Preis
растущая цена
steigen auf
взобраться
steigen - auf
встать
im Preise steigen
подорожать
zu Kopfe steigen -
пьянить
auf das Dreifache steigen
утроиться
zu Kopfe steigen
пьянить
Word forms
steigen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich steige | wir steigen |
du steigst | ihr steigt |
er/sie/es steigt | sie steigen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stieg | wir stiegen |
du stiegest, stiegst | ihr stiegt |
er/sie/es stieg | sie stiegen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gestiegen | wir sind gestiegen |
du bist gestiegen | ihr seid gestiegen |
er/sie/es ist gestiegen | sie sind gestiegen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gestiegen | wir waren gestiegen |
du warst gestiegen | ihr wart gestiegen |
er/sie/es war gestiegen | sie waren gestiegen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde steigen | wir werden steigen |
du wirst steigen | ihr werdet steigen |
er/sie/es wird steigen | sie werden steigen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestiegen | wir werden gestiegen |
du wirst gestiegen | ihr werdet gestiegen |
er/sie/es wird gestiegen | sie werden gestiegen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich steige | wir steigen |
du steigest | ihr steiget |
er/sie/es steige | sie steigen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gestiegen | wir seien gestiegen |
du seist gestiegen | ihr seiet gestiegen |
er/sie/es sei gestiegen | sie seien gestiegen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde steigen | wir werden steigen |
du werdest steigen | ihr werdet steigen |
er/sie/es werde steigen | sie werden steigen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestiegen | wir werden gestiegen |
du werdest gestiegen | ihr werdet gestiegen |
er/sie/es werde gestiegen | sie werden gestiegen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stiege | wir stiegen |
du stiegest | ihr stieget |
er/sie/es stiege | sie stiegen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde steigen | wir würden steigen |
du würdest steigen | ihr würdet steigen |
er/sie/es würde steigen | sie würden steigen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gestiegen | wir wären gestiegen |
du wärst gestiegen | ihr wärt gestiegen |
er/sie/es wäre gestiegen | sie wären gestiegen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestiegen | wir würden gestiegen |
du würdest gestiegen | ihr würdet gestiegen |
er/sie/es würde gestiegen | sie würden gestiegen |
Imperativ | steig, steige |
Partizip I (Präsens) | steigend |
Partizip II (Perfekt) | gestiegen |