about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Dictionary of Economics
  • dicts.economics_de_ru.description

Stärken-Schwächenanalyse

f

анализ и оценка ресурсов на длительную перспективу, анализ слабых и сильных сторон (инструмент стратегического управления предприятием)

Examples from texts

Als Peter der Große 1703 mit St. Petersburg eine Stadt an der Ostsee gründete, war ein Ziel, die Position Russlands im internationalen Handel zu stärken.
Когда Петр Великий основал Санкт-Петербург в 1703 г. на Балтийском море, он хотел укрепить позиции России в международной торговле.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Folgende Maßnahmen werden empfohlen, um die Rolle des föderalen Zentrums bei der Lösung von innen- und außenpolitischen Problemen zu stärken:
В целях усиления роли федерального центра при разрешении внутри- и внешнеполитических проблем предлагается:
© SCHIFF
© SCHIFF
Sie ist wie alle anderen westdeutschen Buchgemeinschaften heute der kapitalistischen Konjunktur des Buchhandels erlegen und trägt durch die von ihr verbreitete Literatur nicht dazu bei, das Klassenbewußtsein der Arbeiterklasse zu stärken.
Наряду с другими подобными объединениями она зависит ныне от капиталистической конъюнктуры книжного рывка и с помощью распространяемой ею литературы препятствует развитию классового сознания пролетариата.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Bevor wir in das traulich wirkende Haus mit seinen Pappeln, der roten Laterne und den blühenden Geranien am Fenster eintreten, stärken wir uns durch ein paar Schlucke Schnaps.
Перед тем как войти в этот с виду столь уютный дом, с его тополями, красным фонарем и цветущими геранями на окнах, мы делаем несколько глотков водки, чтобы подкрепиться.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Die Priester berührten ihre Schösslinge, um die Verbindung zu stärken.
Священники поглаживали маленькие вселенские деревца, что были у каждого, устанавливая более глубокую связь.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ich wünsche mir, dass auch Sie das Leben dieser offenen Gesellschaft schätzen werden und mithelfen, das entspannte und respektvolle Zusammenleben zu stärken.
Хочу пожелать, чтобы и Вы оценили жизнь этого открытого общества и посодействовали усилению уважительного сосуществования.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Man tötete Lasttiere und aß soviel wie möglich, um sich zu stärken.
Они зарезали вьючных животных и плотно наелись, чтобы подкрепить силы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es gibt viele Möglichkeiten, die Rentiersmentalität zu brechen und die Leistungsorientierung zu stärken. .
В общем, имеется множество способов для преодоления менталитета стяжателя и укрепления ориентации на производительный труд.
© Fuhrmann, Wilfried; Rentierstaat, Rent-Seeking und Wirtschaftliche Entwicklung; Potsdam, Mai 2009
Die Familienzentren wollen Eltern bei der Erziehung stärken und Kinder so früh wie möglich in ihrer Entwicklung fördern.
Усилия центров семьи направлены на оказание помощи родителям при воспитании и поддержку раннего развития детей.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2009/MGFFI 1091
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2009/MGFFI 1079
Dabei nannten die Händler eine Kreditsumme von mindestens zwei Milliarden Dollar, die sie aktuell benötigen, um das Umlaufkapital zu stärken und laufende Kredite zu tilgen.
При этом называлась сумма кредита как минимум в два млрд долл., которая необходима сейчас, чтобы укрепить оборотный капитал и погасить уже имеющиеся кредиты.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ausgehend von seinem Bestreben, die geistige und ökonomische Existenz der Bundesrepublik zu stärken, schlägt der SPD-Vorstand vor, die Zahl der Abiturienten und Studenten in absehbarer Zeit zu verdoppeln.
Руководствуясь стремлением укрепить моральные и экономические устои ФРГ, правление СДПГ предложило в ближайшее время удвоить число лиц, оканчивающих полную среднюю школу, и студентов.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
So kam es, daß er zur gleichen Zeit, da seine Studiengebiete sich so erweiterten, die eigene geistige und geschichtliche Basis neu zu betrachten, zu erfassen und zu stärken genötigt war.
Вот почему и получилось, что как раз в то время, когда область его занятий так расширилась, он был вынужден пересмотреть, осмыслить и укрепить собственную духовную и историческую базу.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Wir wollen darum hier erst ein wenig ausruhen und uns stärken."
Давайте поэтому сперва передохнем здесь и подкрепимся.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Sie stärken das eigenverantwortliche Handeln der Bürgerinnen und Bürger, eine Voraussetzung der Prävention.
Они усиливают ответственное поведение граждан, предпосылку профилактики.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
DIE RUSSISCHE PHOTONICS INDUSTRIE HAT EIN ENORMES WACHSTUMSPOTENTIAL-KOOPERATIONEN MIT EUROPÄISCHEN PARTNERN KÖNNEN DIE WETTBEWERBSFÄHIGKEIT DER BRANCHE STÄRKEN.
У РОССИЙСКОЙ КВАНТОВОЙ ЭЛЕКТРОНИКИ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ ПОТЕНЦИАЛ РОСТА. ПОВЫСИТЬ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ ОТРАСЛИ МОГЛО БЫ СОТРУДНИЧЕСТВО С ЕВРОПЕЙСКИМИ ПАРТНЕРАМИ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sich stärken
заправиться
sich stärken
подкрепиться
Stärken-Schwächenanalyse
анализ и оценка ресурсов на длительную перспективу
Stärken-Schwächenanalyse
анализ слабых и сильных сторон
stärkende Mittel
тонизирующие средства
Hochfein-Stärke
крахмал высшего качества
Ist-Stärke
наличный состав
Politik der Stärke
политика с позиции силы
tierische Stärke
животный крахмал
Stärke-
крахмальный
Stärke-Test
крахмальный тест
an Stärke zunehmen
разойтись
wirtschaftliche Stärke
экономическая мощь
anstärken
подкрахмаливать
Dreistärkengläser
трифокальные очковые стекла

Word forms

stärken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stärkewir stärken
du stärkstihr stärkt
er/sie/es stärktsie stärken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stärktewir stärkten
du stärktestihr stärktet
er/sie/es stärktesie stärkten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestärktwir haben gestärkt
du hast gestärktihr habt gestärkt
er/sie/es hat gestärktsie haben gestärkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestärktwir hatten gestärkt
du hattest gestärktihr hattet gestärkt
er/sie/es hatte gestärktsie hatten gestärkt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stärkenwir werden stärken
du wirst stärkenihr werdet stärken
er/sie/es wird stärkensie werden stärken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du wirst gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es wird gestärktsie werden gestärkt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stärkewir stärken
du stärkestihr stärket
er/sie/es stärkesie stärken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestärktwir haben gestärkt
du habest gestärktihr habet gestärkt
er/sie/es habe gestärktsie haben gestärkt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stärkenwir werden stärken
du werdest stärkenihr werdet stärken
er/sie/es werde stärkensie werden stärken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du werdest gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es werde gestärktsie werden gestärkt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stärktewir stärkten
du stärktestihr stärktet
er/sie/es stärktesie stärkten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stärkenwir würden stärken
du würdest stärkenihr würdet stärken
er/sie/es würde stärkensie würden stärken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestärktwir hätten gestärkt
du hättest gestärktihr hättet gestärkt
er/sie/es hätte gestärktsie hätten gestärkt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestärktwir würden gestärkt
du würdest gestärktihr würdet gestärkt
er/sie/es würde gestärktsie würden gestärkt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du wirst gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es wird gestärktsie werden gestärkt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestärktwir wurden gestärkt
du wurdest gestärktihr wurdet gestärkt
er/sie/es wurde gestärktsie wurden gestärkt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestärktwir sind gestärkt
du bist gestärktihr seid gestärkt
er/sie/es ist gestärktsie sind gestärkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestärktwir waren gestärkt
du warst gestärktihr wart gestärkt
er/sie/es war gestärktsie waren gestärkt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du wirst gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es wird gestärktsie werden gestärkt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du wirst gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es wird gestärktsie werden gestärkt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du werdest gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es werde gestärktsie werden gestärkt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestärktwir seien gestärkt
du seist gestärktihr seiet gestärkt
er/sie/es sei gestärktsie seien gestärkt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du werdest gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es werde gestärktsie werden gestärkt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestärktwir werden gestärkt
du werdest gestärktihr werdet gestärkt
er/sie/es werde gestärktsie werden gestärkt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestärktwir würden gestärkt
du würdest gestärktihr würdet gestärkt
er/sie/es würde gestärktsie würden gestärkt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestärktwir wären gestärkt
du wärst gestärktihr wärt gestärkt
er/sie/es wäre gestärktsie wären gestärkt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestärktwir würden gestärkt
du würdest gestärktihr würdet gestärkt
er/sie/es würde gestärktsie würden gestärkt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestärktwir würden gestärkt
du würdest gestärktihr würdet gestärkt
er/sie/es würde gestärktsie würden gestärkt
Imperativstärk, stärke
Partizip I (Präsens)stärkend
Partizip II (Perfekt)gestärkt