about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

sprühen

  1. vt

    1. брызгать (чем-л); распылять (что-л); орошать; окроплять

    2. излучать, испускать

  2. vi

    1. (s, h) брызгать; разлетаться (о каплях и т. п.)

    2. моросить (о дожде)

    3. искриться, блестеть, сверкать (о бриллианте и т. п.)

    4. бить ключом (об остроумии и т. п.)

Polytechnical (De-Ru)

sprühen

  1. разбрызгивать; распылять; опрыскивать; орошать

  2. разбрызгиваться; распыляться

  3. искрить(ся)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Dann sprühten Sterne an den Spitzen der Lanzen, und das Mondlicht gleißte auf den Helmen. Ein paar Augenblicke lang, dann verschwand alles, und immer neue Trupps kamen.
Тогда на остриях копий как будто дрожала звезда, шлемы на мгновение начинали сверкать, затем все исчезало, и на смену ушедшим являлись другие.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Mit glühenden Wangen, sprühenden Augen und rauher Stimme durchmaß er raschen Schritts das Lager, oder er saß am Gestade und putzte sein großes Schwert mit Sand.
С разгоревшимся лицом, с гневным взглядом, что-то бормоча глухим голосом, он быстро шагал по полю или же, сидя на берегу, натирал песком свой большой меч.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In seiner Mitte stand eine kupferne Säule, die ein Kristallei trug. Da die Sonne darauf fiel, sprühte es glitzernde Strahlen nach allen Seiten.
Посредине круга стояла медная колонна, поддерживавшая хрустальное яйцо; на него падал свет солнца, и лучи его расходились во все стороны.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ihre Augen sprühten eine Art heiliges Feuer, sie errötete, ob vor Zorn oder Scham, konnte Maria nicht sagen.
Глаза Хайди вспыхнули – вероятно, огнем священного негодования, – она густо покраснела то ли от гнева, то ли от смущения.
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Sie stand vor mir, blaß, mit sprühenden Augen.
Она стояла рядом—бледная, с потухшими глазами.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Vom unteren Rumpf aus sprühten Tasias Waffenoffiziere die gummiartige Substanz des taktischen Armierungsschaums auf die Wellen und bei dem Kontakt mit dem Wasser härtete die Substanz sofort.
Стрелки, прикрепленные ко дну крейсера, выпустили тактическую оружейную пену, распыляя гибкую субстанцию по волнам.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie schimmerten wie Milchtropfen, wie blaue Eiszapfen, wie Silberstaub, und sprühten ihr Licht in breiten Fluten, in feinen Strahlen und glühenden Sternen.
Камни сверкали подобно брызгам молока, синим льдинкам, серебряной пыли и отбрасывали огни в виде полос, лучей, звезд.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Pferde, geblendet vom Scheine der Fackeln, die in der Dunkelheit sprühten, stampften mit den Hufen.
Лошади вздымались на дыбы, ослепленные факелами, с треском пылавшими во мраке.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Explosion riss Deckenplatten herunter, und Funken sprühende Kabelstücke, Isoliermaterial und Bauträger regneten herab.
Взрыв вырвал панель с потолка, дождем посыпались куски искрящегося кабеля, изоляции и осколки.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Funken knisterten und sprühten. Sie schritten wie durch Feuer.
Сверкали искры, они ступали точно среди пламени.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Inzwischen sprühten die Pfeile von den Stein- und Holztürmen.
С деревянных вышек и каменных башен летели стрелы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das Wasser begann zu schäumen. Sprühende Funken glitten durch die Flut, und große Fische, die Edelsteine am Maule trugen, tauchten zur Oberfläche empor.
На воде показались пузырьки, по ней скользнули сверкающие чешуйки, и толстые рыбы с пастью, украшенной драгоценными камнями, выплыли на поверхность.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Über Iwaokas Kopf blitzte ein Schwert auf, schlug gegen den erhobenen Fächerund prallte klingend und funkensprühend daran ab.
Над головой Иваоки сверкнул меч, ударился о подставленный веер, с лязгом и искрами отскочил.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
"Später können wir die aufgesprühten Schichten entfernen und alles wieder nutzen."
– Когда все кончится, мы сможем отскрести защитный слой и начать все использовать заново.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
In weitem Bogen senkte sich die Stadt nach allen Seiten: Karthago mit seinen Kuppeln, Tempeln und Golddächern, seinem Häusermeer, den hie und da dazwischen gestreuten Palmengruppen, den vielen feuersprühenden Glaskugeln.
Город, углубляясь, спускался вниз длинным сгибом со своими куполами, храмами, золотыми кровлями, домами, пальмовыми рощами, с расставленными в разных местах стеклянными шарами, откуда разливался свет.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

sprühen1/9
Verbбрызгать; распылять; орошать; окроплятьExamples

Wasser auf Pflanzen sprühen — опрыскивать растения

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

absprühen
опрыскивать
absprühen
разбрызгивать
ansprühen
обрызгивать
ansprühen
опрыскивать
aussprühen
выбрасывать
aussprühen
извергать
aussprühen
метать
aussprühen
разбрызгивать
aussprühen
распылять
Funkensprühen
искрение
Fliegersprühgerät
ВАП
Fliegersprühgerät
выливной авиационный прибор
witzsprühend
блистающий остроумием
Airfresh-Sprühgerät
распылитель для освежения воздуха
Sprühapparat
опрыскиватель

Word forms

sprühen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sprühewir sprühen
du sprühstihr sprüht
er/sie/es sprühtsie sprühen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich sprühtewir sprühten
du sprühtestihr sprühtet
er/sie/es sprühtesie sprühten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprühtwir haben gesprüht
du hast gesprühtihr habt gesprüht
er/sie/es hat gesprühtsie haben gesprüht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesprühtwir hatten gesprüht
du hattest gesprühtihr hattet gesprüht
er/sie/es hatte gesprühtsie hatten gesprüht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sprühenwir werden sprühen
du wirst sprühenihr werdet sprühen
er/sie/es wird sprühensie werden sprühen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du wirst gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es wird gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sprühewir sprühen
du sprühestihr sprühet
er/sie/es sprühesie sprühen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprühtwir haben gesprüht
du habest gesprühtihr habet gesprüht
er/sie/es habe gesprühtsie haben gesprüht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sprühenwir werden sprühen
du werdest sprühenihr werdet sprühen
er/sie/es werde sprühensie werden sprühen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du werdest gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es werde gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sprühtewir sprühten
du sprühtestihr sprühtet
er/sie/es sprühtesie sprühten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sprühenwir würden sprühen
du würdest sprühenihr würdet sprühen
er/sie/es würde sprühensie würden sprühen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesprühtwir hätten gesprüht
du hättest gesprühtihr hättet gesprüht
er/sie/es hätte gesprühtsie hätten gesprüht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesprühtwir würden gesprüht
du würdest gesprühtihr würdet gesprüht
er/sie/es würde gesprühtsie würden gesprüht
Imperativsprüh, sprühe
Partizip I (Präsens)sprühend
Partizip II (Perfekt)gesprüht

sprühen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sprühewir sprühen
du sprühstihr sprüht
er/sie/es sprühtsie sprühen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich sprühtewir sprühten
du sprühtestihr sprühtet
er/sie/es sprühtesie sprühten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprühtwir haben gesprüht
du hast gesprühtihr habt gesprüht
er/sie/es hat gesprühtsie haben gesprüht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesprühtwir hatten gesprüht
du hattest gesprühtihr hattet gesprüht
er/sie/es hatte gesprühtsie hatten gesprüht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sprühenwir werden sprühen
du wirst sprühenihr werdet sprühen
er/sie/es wird sprühensie werden sprühen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du wirst gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es wird gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sprühewir sprühen
du sprühestihr sprühet
er/sie/es sprühesie sprühen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprühtwir haben gesprüht
du habest gesprühtihr habet gesprüht
er/sie/es habe gesprühtsie haben gesprüht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sprühenwir werden sprühen
du werdest sprühenihr werdet sprühen
er/sie/es werde sprühensie werden sprühen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du werdest gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es werde gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sprühtewir sprühten
du sprühtestihr sprühtet
er/sie/es sprühtesie sprühten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sprühenwir würden sprühen
du würdest sprühenihr würdet sprühen
er/sie/es würde sprühensie würden sprühen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesprühtwir hätten gesprüht
du hättest gesprühtihr hättet gesprüht
er/sie/es hätte gesprühtsie hätten gesprüht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesprühtwir würden gesprüht
du würdest gesprühtihr würdet gesprüht
er/sie/es würde gesprühtsie würden gesprüht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du wirst gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es wird gesprühtsie werden gesprüht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesprühtwir wurden gesprüht
du wurdest gesprühtihr wurdet gesprüht
er/sie/es wurde gesprühtsie wurden gesprüht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesprühtwir sind gesprüht
du bist gesprühtihr seid gesprüht
er/sie/es ist gesprühtsie sind gesprüht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesprühtwir waren gesprüht
du warst gesprühtihr wart gesprüht
er/sie/es war gesprühtsie waren gesprüht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du wirst gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es wird gesprühtsie werden gesprüht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du wirst gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es wird gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du werdest gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es werde gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesprühtwir seien gesprüht
du seist gesprühtihr seiet gesprüht
er/sie/es sei gesprühtsie seien gesprüht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du werdest gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es werde gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesprühtwir werden gesprüht
du werdest gesprühtihr werdet gesprüht
er/sie/es werde gesprühtsie werden gesprüht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesprühtwir würden gesprüht
du würdest gesprühtihr würdet gesprüht
er/sie/es würde gesprühtsie würden gesprüht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesprühtwir wären gesprüht
du wärst gesprühtihr wärt gesprüht
er/sie/es wäre gesprühtsie wären gesprüht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesprühtwir würden gesprüht
du würdest gesprühtihr würdet gesprüht
er/sie/es würde gesprühtsie würden gesprüht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesprühtwir würden gesprüht
du würdest gesprühtihr würdet gesprüht
er/sie/es würde gesprühtsie würden gesprüht
Imperativsprüh, sprühe
Partizip I (Präsens)sprühend
Partizip II (Perfekt)gesprüht