about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

sonder

prp (A) высок устарев без

Examples from texts

Link-Sondermerker für CC-Link, Bit-Operand Status der Datenübertragung der Master-Station/lokalen Station als Bit-Information.
Специальный маркер связи для CC-Link, битовый операнд: Сохраняет состояние передачи данных ведущей/локальной станции в виде битовой информации.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2008
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012
Sie stellt Kredite vor allem für kleine und mittlere Unternehmen, für Infrastruktur- und Innovationsvorhaben, für die Entwicklung von Sonderwirtschaftszonen und Umweltschutzprojekte zur Verfügung.
Он предоставляет кредиты в первую очередь малым и средним компаниям, на инфраструктурные и инновационные проекты, на развитие особых экономических зон и природоохранные проекты.
Sonderwirtschaftszone ist das Kaliningrader Gebiet immer noch, zum Hong Kong hat es augenscheinlich nicht gereicht.
Калининград, действительно, по-прежнему числится особой экономической зоной. Но до Гонконга она явно не дотянула.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In den Erweiterungsbaugruppenträgern können E/A- und Sondermodule installiert werden.
На расширительной шине можно установить модули ввода-вывода и специальные модули.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Ist eine Sonderkasse nicht mit der Gemeindekasse verbunden, gelten für den Verwalter der Sonderkasse und dessen Stellvertreter die Absätze 2 und 3 entsprechend.
Если специальная касса не связана с общинной кассой, то к управляющему специальной кассы и его заместителю применяются соответственно пункты 2 и 3.
© 2011 Goethe-Institut
Rußland muß den Erwerb von Erzgruben aller Art und Grundstücken in allen Landesteilen sowie ihre Benutzung und Ausbeutung durch Deutsche frei von Sondersteuern zugestehen.
Россия должна разрешить германским гражданам приобретать в любых районах страны всякого рода рудники и участки земли без обложения их особым налогом.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Auf Operanden innerhalb der SPS-CPU und Pufferspeichern von Sondermodulen kann zugegriffen werden.
Возможность обращения к операндам центрального процессора контроллера и буферной памяти специальных модулей.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
NUR VIER VON 15 SONDERWIRTSCHAFTSZONEN SIND TECHNOLOGIESONDERZONEN.
ИЗ 15 ОСОБЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗОН, СОЗДАННЫХ СЕГОДНЯ В РОССИИ, ТОЛЬКО ЧЕТЫРЕ ТЕХНИКО-ВНЕДРЕНЧЕСКИХ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Sonderpädagogische Förderung
Специальная школа
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Der Leiter der regionalen Zweigstelle der Föderalen Agentur für Sonderwirtschaftszonen TimurSchagilwalejew spricht von Investitionen von insgesamt einer Milliarde US-Dollar und der Schaffung von rund 30.000 Arbeitsplätzen.
Руководитель регионального отделения Федерального агентства по управлению особыми экономическими зонами, Тимур Шагивалеев, обещает инвестиции общим объемом в миллиард долларов и создание 30.000 рабочих мест.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Es flogen so viele Helikopter los, wie Kanonen vorhanden waren. Außerdem wurde ein Sonderhelikopter für den Staffelkommandeur zur Verfügung gestellt, damit er rasch zwischen den einzelnen Punkten hin und her fliegen konnte.
Полетело столько вертолетов, сколько имелось пушек, плюс еще одна машина для командира эскадрильи - он должен был руководить, налегке перемещаясь от одной точки к другой.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Ich soll abfahren lassen, ohne auf den Sonderzug zu warten.
Велено отправлять, не ждать литерного.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
So wurden zwischen 1991 bis 1995 etwa 1,7 Mrd. Euro für Kultur- und Ostdeutschland-bezogene Sonderprogramme ausgegeben.
Так, с 1991 до 1995 гг. было потрачено около 1,7 млрд. евро на специальные культурные программы и программы для Восточной Германии.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ein Kommunikationsadapter FX2N-CNV-BC wird verwendet, um ein modulares Erweiterungsgerät oder ein Sondermodul über ein Erweiterungskabel FX0N-66EC mit dem Grundgerät zu verbinden.
Коммуникационный адаптер FX2N-CNV-BC применяется для подключения к базовому модулю модуля расширения без встроенного блока питания или специального модуля с помощью кабеля расширения FX0N-66EC.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Ich bin Hofrat Mylnikow, Polizeidepartement, Sonderabteilung.
Я надворный советник Мыльников, особый отдел Департамента полиции.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris

Add to my dictionary

sonder
Prepositionбез

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    эксклюзивный

    translation added by Anna P.
    0

Collocations

Sonder-Einsatz- Kommando
специальный отряд для проведения облавы
Sonder-
льготный
Sonder-
особый
Sonder-
отдельный
Sonder-
сепаратный
Sonder-
специальный
Sonder-
частный
Sonder-
чрезвычайный
Sonder-
экстренный
Datum des Zinssonderkonditionenablaufs
дата окончания действия особых процентных условий
Feriensonderzug
специальный поезд для отпускников
Gesellschaftssonderzug
поезд по заказу общественной организации
Gesellschaftssonderzug
специальный поезд для экскурсантов
Kraftsonderpost
спешная почта
Messesonderzug
специальный поезд для участников ярмарки