about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

sinken*

vi (s)

  1. падать, опускаться; идти ко дну, погружаться

  2. падать, понижаться

  3. опускаться (о тумане, воздушном шаре и т. п.)

  4. идти ко дну, погружаться

  5. уменьшаться, снижаться, падать (о производительности и т. п.); ослабевать (о влиянии и т. п.)

  6. опуститься, пасть (морально)

Economics (De-Ru)

sinken

падать, понижаться, снижаться; уменьшаться; ослабевать; идти на убыль

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Er ließ sich auf den harten kalten Boden sinken und wartete darauf, daß das magenumdrehende Gefühl verging, während er sich an den Schwerkraftwechsel gewöhnte.
Он сделал шаг вперед, опустился на холодный песок и переждал, пока организм придет в норму после смены гравитации.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Die Sonne begann zu sinken, und auf der andern Seite des Himmels kam bereits der Mond empor.
Солнце стало спускаться, и серп луны уже поднимался в другой части неба.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Geddar ließ die Arme sinken.
Геддар опустил руки.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Endlich ließ er die Waffe sinken.
Он наконец опустил оружие.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Beinahe noch bevor sie ihren Kopf auf die aufgerollte Abba sinken lassen und die Decke über ihre Schultern ziehen konnte, versank sie klaftertief im Schlaf.
Затем она медленно вошла в свое убежище... Едва голова упала на свернутую вместо подушки аббу, не успев даже натянуть на плечи одеяло, девушка рухнула, словно в пропасть, в глубочайший сон.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Petja ließ sich erschöpft sinken, leise stieß er Flüche aus, das half ihm, den Schmerz zu ertragen.
Наконец тот без сил повалился на подушки, тихо, сквозь зубы цедя ругательства, которые в другое время никогда бы себе не позволил. Сейчас они помогали терпеть боль.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Er ließ das Messer sinken und sah in das von Glänzern umgebene, reflektierende Glas.
Удру’х положил клинок и посмотрелся в отражающее стекло, окруженное маленькими светильниками.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Salambo schrak zusammen und ließ den Kopf sinken.
Саламбо вздрогнула и опустила голову.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Von der Wucht dieses Blickes erdrückt, ließ Salambo mehr und mehr den Kopf sinken und seufzte tief auf.
Саламбо, задыхаясь, спрятала голову в плечи, раздавленная тяжелым взглядом отца.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sollte Rohöl im Jahresdurchschnitt 2009 tatsächlich nur 50 US-Dollar je Barrel kosten, könnte der Außenhandelsüberschuss von 175 Milliarden US- Dollar auf bis zu 18 Milliarden US-Dollar sinken, heißt es in einer Studie des Wirtschaftsministeriums.
Если сырая нефть в 2009 действительно будет стоить 50 долл. за баррель, то профицит внешнеторгового баланса может снизиться со 175 млрд. долл. до 18 млрд. - таковы расчеты Минэкономразвития.
Die liquiden Mittel werden weiterhin sinken, unter anderem bedingt durch die Kapitalflucht aus Russland sowie das Fehlen an Wertpapieren als potenzielle Liquidität.
Ликвидность снижается в первую очередь из-за оттока капитала из России, а также из-за отсутствия рынка ликвидных ценных бумаг.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Der Maler Vrieslander ließ sein Schnitzmesser sinken:
Художник Фрисландер опустил свой резец.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Martin ließ sich aufs Knie sinken.
Мартин опустился на одно колено.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Eines Morgens sahen sie die Ketten des Hafens sinken, und drei flache Boote fuhren durch den Kanal der Taenia in das Haff ein.
Однажды утром опустились цепи порта, и три плоских судна, пройдя через канал Тении, вошли в озеро.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Nach einer Deckungslücke von 5,9 Prozent des Bruttoinlandsprodukts 2009 soll das Budgetdefizit bis 2012 wieder auf drei Prozent sinken.
Образовавшаяся «дыра» составляет 5,9% от ВВП, но к 2012 г. дефицит бюджета должен вновь сократиться до трех процентов.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

sinken1/10
Verbпадать; опускаться; идти ко дну; погружатьсяExamples

aufs Sofa sinken — опуститься на диван
in den Schlaf sinken — погрузиться в сон
Die Sonne sinkt. — Солнце садится.
Das Schiff ist gesunken. — Судно затонуло.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sinken lassen
опустить
sinken lassen
опускать
sinken lassen
ронять
im Preise sinken
падать в цене
tendenzielles Sinken
тенденция к понижению
sinkende Konjunktur
понижательная конъюнктура
sinkender Preis
понижающаяся цена
sinkender Trend
понижательная тенденция
sinkendes Schiff
тонущее судно
Sankt Gallen
Санкт-Галлен
Sankt Gotthard
Сен-Готард
Sankt Helena
Святой Елены
Sankt Petersburg
Санкт-Петербург
Sankt Pölten
Санкт-Пельтен
Sankt-Lorenz-Golf
залив Святого Лаврентия

Word forms

sinken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sinkewir sinken
du sinkstihr sinkt
er/sie/es sinktsie sinken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gesunkenwir sind gesunken
du bist gesunkenihr seid gesunken
er/sie/es ist gesunkensie sind gesunken
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gesunkenwir waren gesunken
du warst gesunkenihr wart gesunken
er/sie/es war gesunkensie waren gesunken
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sinkenwir werden sinken
du wirst sinkenihr werdet sinken
er/sie/es wird sinkensie werden sinken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesunkenwir werden gesunken
du wirst gesunkenihr werdet gesunken
er/sie/es wird gesunkensie werden gesunken
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sinkewir sinken
du sinkestihr sinket
er/sie/es sinkesie sinken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gesunkenwir seien gesunken
du seist gesunkenihr seiet gesunken
er/sie/es sei gesunkensie seien gesunken
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sinkenwir werden sinken
du werdest sinkenihr werdet sinken
er/sie/es werde sinkensie werden sinken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesunkenwir werden gesunken
du werdest gesunkenihr werdet gesunken
er/sie/es werde gesunkensie werden gesunken
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sank, sänkewir sanken, sänken
du sankest, sankst, sänkest, sänkstihr sankt, sänket, sänkt
er/sie/es sank, sänkesie sanken, sänken
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sinkenwir würden sinken
du würdest sinkenihr würdet sinken
er/sie/es würde sinkensie würden sinken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gesunkenwir wären gesunken
du wärst gesunkenihr wärt gesunken
er/sie/es wäre gesunkensie wären gesunken
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesunkenwir würden gesunken
du würdest gesunkenihr würdet gesunken
er/sie/es würde gesunkensie würden gesunken
Imperativsink, sinke
Partizip I (Präsens)sinkend
Partizip II (Perfekt)gesunken