about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

sicherstellen отд

vt

  1. обеспечить безопасность [сохранность]

  2. конфисковывать, изымать

  3. редк устанавливать, констатировать (научный факт), доказывать (теорию)

Economics (De-Ru)

sicherstellen

  1. обеспечивать, гарантировать

  2. устанавливать; констатировать

  3. конфисковывать; арестовывать (имущество)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ist die Verwendung von Bluetooth nicht zulässig, müssen Sie sicherstellen, dass die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet ist.
Если использование технологии Bluetooth запрещено, необходимо убедиться в том, что функция Bluetooth выключена.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Die technische Begleitung sollte sicherstellen, dass der Bau nicht nur den Vorstellungen und Erwartungen des Investors sondern auch den öffentlich-rechtlichen Vorgaben entspricht.
Техническое сопровождение должно обеспечить соответствие строительства не только представлениям и ожиданиям инвестора, но и требованиям публичного права.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Sein Irren ist, daß er das Zweckmäßige dieses Enthusiasmus dadurch sicherstellen zu müssen glaubt, daß er ihn nur als eine von dem Individuum übernommene Überlegung der Gesellschaft gelten läßt.
Заблуждение же его — в уверенности, что целесообразность энтузиазма гарантируется приравниванием его к воспринятым индивидом убеждениям общества.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Jora'h musste sicherstellen, dass sein Sohn eines Tages ein gutes Oberhaupt des ildiranischen Volkes sein würde und den Unterschied verstand zwischen dem, was möglich war und was Wunschdenken bleiben musste.
– Джора’ху необходимо было научить сына быть хорошим лидером, умеющим отличить истинную возможность от придуманной.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Nur sichergestellt, dass ihr tut, was euch gesagt wird", erklärte er. "Steht jetzt auf."
– Просто мне нужна уверенность в том, что вы будете поступать так, как вам прикажут, – ответил он. – А теперь – поднимайтесь! Живо!
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
In fast allen politischen Grundentscheidungen hingegen kann die Zusammenarbeit zwischen der Regierung und ihrer Mehrheit leicht sichergestellt werden.
Но почти во всех основных политических решениях нетрудно обеспечить сотрудничество между правительством и парламентским большинством.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Sowohl bei Starkstrom- als auch bei Datenkabeln muss nach DIN VDE 0298 sichergestellt werden, dass bestimmte Werte für Zugbelastungen und Biegeradien nicht überschritten werden.
Как для силового кабеля, так и для кабеля передачи данных согласно DIN VDE 0298 недопустимо превышение определенных параметров нагрузки при растяжении и изменении радиусов изгиба.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Stellen Sie sicher, dass Jora'h keine Nachricht nach Theroc schicken kann."
Джора’ху более не дозволяется посылать сообщения на Терок.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des anderen Geräts eingeschaltet und das Gerät sichtbar ist.
Убедитесь в том, что функция Bluetooth включена в другом устройстве и это устройство доступно для обнаружения по каналу связи Bluetooth.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Stellen Sie sicher, dass alle Verzeichnispfade korrekt sind.
Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.
Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie das richtige Modemgerät gewählt haben.
Сперва убедитесь в правильности указания модема.

Add to my dictionary

sicherstellen1/6
Verbобеспечить безопасность [сохранность]

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    обеспечивать, гарантировать

    translation added by Alesya Nesterovich
    0
  2. 2.

    проследить (за)

    translation added by Exilims
    0
  3. 3.

    организовать

    translation added by Exilims
    0
  4. 4.

    проконтролировать

    translation added by Exilims
    0
  5. 5.

    позаботиться чём-либо)

    translation added by Exilims
    0
  6. 6.

    точно устанавливать

    translation added by Exilims
    0

Collocations

bücherlich sichergestellte Schuld
ипотечный долг