Examples from texts
Mika wusste darauf keine Antwort mehr, und Apis bemerkte, dass ihr Gesicht besorgte Faszination ausdrückte.Мейка не нашлась что ответить, и Кулант заметил ее замешательство.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Er schwieg, sein Gesicht schrecklich besorgt.Он промолчал. Лицо его было серьезным, обеспокоенным.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Warum machen Sie dann so besorgte Gesichter, Gentlemen?«Почему у вас, джентльмены, такие озадаченные лица?Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Sie drehte den Kopf und sah in Khateyats besorgtes Gesicht. Nervös befreite sie ihre Hände und stieß sich von dem Felsen hoch.Подняв голову, она увидела встревоженное лицо Кхатеят и, неуверенно пошевелив руками, встала с камня.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
etw. Akk. приобрести, купить себе что-л.
translation added by Елена ПанфиловаBronze de-ru