without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
schwächen
vt
ослаблять, подрывать (здоровье), отрицательно влиять (на хорошее самочувствие, работу сердца и т. п.)
ослаблять, подрывать (авторитет и т. п.)
Art (De-Ru)
schwächen
vt
ослаблять
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Und als sie dann in der Stadt sind, arm und in Menge, inmitten all eurer Reichtümer, da kommt euch nicht einmal der Gedanke, sie durch die geringste Teilung zu schwächen!– А когда они, неимущие и многочисленные, уже очутились у вас в городе среди ваших богатств, почему вам не пришло в голову ослабить их раздорами?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein andrer hat dieselben hohen Gaben, noch schönere vielleicht, aber die Achse geht nicht genau durchs Zentrum, und er verschwendet die Hälfte seiner Kraft in exzentrischen Bewegungen, die ihn selber schwächen und seine Umwelt stören.Другой обладает теми же талантами, даже еще более прекрасными, но ось у него проходит не точно через центр, и половину своих сил он тратит на эксцентрические движения, которые ослабляют его самого и мешают его окружению.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Um die Söldner zu schwächen, hatte es der Suffet für angebracht erachtet, Naravas fern in seinem Gebiete zu beschäftigen.Чтобы ослабить наемников, суффет счел благоразумным создать затруднения Нар Равасу вдали, в его собственных владениях.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber die Alten haßten ihn wegen seiner Beliebtheit beim Volke. Sie fürchteten in ihm einen etwaigen Herrscher und bemühten sich, aus Angst vor der Monarchie, alles zu schwächen, was noch davon bestand oder zu ihr zurückführen konnte.Старейшины ненавидели Гискона за его популярность: они боялись, чтобы случай не навязал им властителя; страшась монархии, они старались ослабить все, что от нее оставалось или могло ее восстановить.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das ist allerdings nur insofern richtig, als es dem Parlamentarischen Rat darum ging, vermeintliche Schwächen der Weimarer Konstitution zu vermeiden.Однако это верно лишь в той мере, в какой Парламентский совет стремился избежать известных недостатков Веймарской конституции.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Diese Qualitätsanalyse hilft ihr, sich ihrer Stärken und Schwächen zu vergewissern.Анализ качества поможет школе осознать собственные сильные и слабые стороны.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Bei aller Strenge des Charakters ließ der Onkel jedoch auch kleine menschliche Schwächen erkennen, welche insbesondere in den letzten zehn Jahren, da auf der gesamten Erde das Leben Kapriolen schlug, ins Auge sprangen.Впрочем, при всей суровости характера не лишен был дядя и маленьких человеческих слабостей, особенно сильно проявившихся в последние десять лет, когда на всей Земле жизнь пошла наперекосяк.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Außerdem hatte Cormac festgestellt, dass er bei Wahrung seiner menschlichen Schwächen leistungsstärker war.Более того, он убедился в том, что человеческие слабости даже повышают его потенциал, очевидно на основании каких‑то психологических законов.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
An solchen Schwächen konnte Rieux seine eigene Müdigkeit ermessen.Именно такие проявления слабости показывали Риэ, до чего он сам устал.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Die beiden alljährlich aus der Gerusia neugewählten Suffeten waren Schattenkönige, die weniger Macht hatten als die Konsuln in Rom. Man entzweite sie durch allerlei Niedertracht, damit sie sich gegenseitig schwächten.Что же касается двух суффетов – этого пережитка царской власти, – занимавших положение ниже консульского, то их назначали в один и тот же день; избирая их из двух разных родов, их старались сделать врагами, чтобы они ослабляли друг друга.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Instinkt ist geschwächt.Инстинкт ослаблен.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Damit schwächt das Parlament zugleich seine Legitimität gegenüber der Öffentlichkeit.Тем самым парламент ослабляет и свою легитимность по отношению к общественности.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Der Gelbe Nebel verrichtete sein schädliches Werk, er fraß die Lungen der Menschen und der Tiere, entzündete ihre Augen, daß die Tränen in Strömen flössen, schwächte ihre Sehkraft...Желтый Туман делал свое губительное дело: разъедал легкие людей и животных, заставлял слезиться глаза, ослаблял зрение...Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Vielleicht schwächte er durch solche Überlegungen seine Widerstandskraft, aber es war doch auch notwendig, sich selbst nicht zu täuschen und alles so klar zu sehen, als es augenblicklich möglich war.Может быть, от этих мыслей сила сопротивления в нем понижалась, но, с другой стороны, нельзя обманывать себя, надо все предвидеть, все, насколько это возможно в данную минуту.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Ein Instinkt ist geschwächt, wenn er sich rationalisiert: denn damit, dass er sich rationalisiert, schwächt er sich.Инстинкт ослаблен, если он рационализируется: ибо тем, что он рационализируется, он ослабляется.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
männliche Schwäche
импотенция
Schwäche der Konvergenz
слабость конвергенции
angeborene Schwäche
врожденная слабость
seine Schwäche überwinden
перемогаться
abschwächen
ослабевать
abschwächen
ослаблять
abschwächen
слабеть
abschwächen
смягчать
abschwächen
смягчаться
Abschwächen
ослабление
ausschwächen
ослаблять
ausschwächen
отбеливать
sich abschwächen
ослабеть
abschwächen
уменьшать
Stärken-Schwächenanalyse
анализ и оценка ресурсов на длительную перспективу
Word forms
schwächen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schwäche | wir schwächen |
du schwächst | ihr schwächt |
er/sie/es schwächt | sie schwächen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schwächte | wir schwächten |
du schwächtest | ihr schwächtet |
er/sie/es schwächte | sie schwächten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschwächt | wir haben geschwächt |
du hast geschwächt | ihr habt geschwächt |
er/sie/es hat geschwächt | sie haben geschwächt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschwächt | wir hatten geschwächt |
du hattest geschwächt | ihr hattet geschwächt |
er/sie/es hatte geschwächt | sie hatten geschwächt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schwächen | wir werden schwächen |
du wirst schwächen | ihr werdet schwächen |
er/sie/es wird schwächen | sie werden schwächen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schwäche | wir schwächen |
du schwächest | ihr schwächet |
er/sie/es schwäche | sie schwächen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschwächt | wir haben geschwächt |
du habest geschwächt | ihr habet geschwächt |
er/sie/es habe geschwächt | sie haben geschwächt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schwächen | wir werden schwächen |
du werdest schwächen | ihr werdet schwächen |
er/sie/es werde schwächen | sie werden schwächen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schwächte | wir schwächten |
du schwächtest | ihr schwächtet |
er/sie/es schwächte | sie schwächten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schwächen | wir würden schwächen |
du würdest schwächen | ihr würdet schwächen |
er/sie/es würde schwächen | sie würden schwächen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschwächt | wir hätten geschwächt |
du hättest geschwächt | ihr hättet geschwächt |
er/sie/es hätte geschwächt | sie hätten geschwächt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschwächt | wir wurden geschwächt |
du wurdest geschwächt | ihr wurdet geschwächt |
er/sie/es wurde geschwächt | sie wurden geschwächt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschwächt | wir sind geschwächt |
du bist geschwächt | ihr seid geschwächt |
er/sie/es ist geschwächt | sie sind geschwächt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschwächt | wir waren geschwächt |
du warst geschwächt | ihr wart geschwächt |
er/sie/es war geschwächt | sie waren geschwächt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du wirst geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es wird geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschwächt | wir seien geschwächt |
du seist geschwächt | ihr seiet geschwächt |
er/sie/es sei geschwächt | sie seien geschwächt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschwächt | wir werden geschwächt |
du werdest geschwächt | ihr werdet geschwächt |
er/sie/es werde geschwächt | sie werden geschwächt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschwächt | wir wären geschwächt |
du wärst geschwächt | ihr wärt geschwächt |
er/sie/es wäre geschwächt | sie wären geschwächt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschwächt | wir würden geschwächt |
du würdest geschwächt | ihr würdet geschwächt |
er/sie/es würde geschwächt | sie würden geschwächt |
Imperativ | schwäch, schwäche |
Partizip I (Präsens) | schwächend |
Partizip II (Perfekt) | geschwächt |