without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
schrägen
vt скашивать
Examples from texts
Man sah ihn zwischen den Schiffsschnäbeln laufen, dann auf den drei schrägen Treppen hinaufeilen und schließlich oben gegen die rote Tür mit der Wucht seines ganzen Körpers anrennen.На виду у всех он побежал вверх по ступеням, украшенным галерами, потом мелькнул вдоль трех лестниц и, достигнув красной двери, толкнул ее всем телом.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sozusagen eine sprichwörtliche Kasaner Waise - im Regiment hat man mir wegen meiner schrägen Augen den Spitznamen >Tatare< angehängt.«Даже, можно сказать, сирота казанский – в полку за косоглазие дразнили татарвой.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Der verdammte Japaner lief irgendwie seltsam, mal in schrägen Sprüngen, dann wieder im Zickzack - wie sollte man da treffen!Чёртов японец бежал странно, то косыми скачками, то зигзагами – попробуй подстрели.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
An diesen schrägen Dächern glitten die Geschosse ohnmächtig ab.Снаряды скользили по этим косым рядам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Bäckerei war auf der anderen Straßenseite, schräg gegenüber von der Metro.Булочная была напротив, наискосок от метро.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Der Aquädukt, von dem er sprach, ein bedeutendes Bauwerk, das von den Römern später noch vergrößert wurde, lief schräg über die ganze Landenge hin.Водопровод, о котором он говорил, прорезывал наискось весь перешеек. Это было замечательное сооружение, впоследствии увеличенное римлянами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Erst als sie ein Stück an mir vorbei war, wo die Menge sich lichtete, sah ich an einer Bewegung ihrer Schulter, mit der sie sich schräg vorwärts arbeitete, daß sie es war.И лишь когда люди расступились и она прошла совсем рядом, я увидел по движению плеч, которыми она вклинивалась в толпу, что это она.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Taanach schlich leise an den Schiffsschnäbeln vorüber an das Geländer. Im Scheine des Mondes bemerkte sie unten in der Zypressenallee einen gigantischen Schatten, der schräg zur Linken von Salambo hinhuschte. Das mußte ein Vorzeichen des Todes sein!Таанах тихо соскользнула вдоль галер до самого низа террасы; издали, при свете луны, она увидела в аллее кипарисов огромную тень, двигавшуюся вкось, слева от Саламбо; это предвещало смерть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jetzt fliegt er schräg über den Atlantischen Ocean, und wenn er diese Richtung beibehält, muß er nach den Küsten von Patagonien, dann nach denen des Feuerlandes kommen ...Теперь он ужи почти пересек Атлантический океан, и если направление его полета не изменится, он вскоре достигнет побережья Патагонии, а затем и берегов Огненной Земли…Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
„Doch, doch,“ antwortete der Weberknecht und schaute schräg vor sich nieder, „aber mit sieben Beinen wird man bitter.“- Нет, - ответил паук, задумчиво разглядывая свои ноги, - но когда по его вине имеешь только семь ног, нельзя не испытывать некоторого чувства горечи.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Hanno ging zu seinem Platz, der sich ungefähr inmitten des Zimmers befand, schob die Mappe ins Fach, sank auf den harten Sitz, legte die Arme auf die schräge Platte und bettete seinen Kopf darauf.Ганно прошел на свое место, находившееся примерно посредине классной комнаты, сунул книги в ящик, сел, положил обе руки на покатую доску парты и склонил голову.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Danach ging er wieder nach Osten, wanderte durch die engen Straßen des Finanzdistrikts und bog dann nach Süden ab, nach Bowling Green, wo er das Wasser sah und die Möwen darüber, die schräg durch das Mittagslicht segelten.Потом снова пошел на восток, побродил по узким улочкам района банков, а затем зашагал дальше на юг, в сторону Боулинг-грин, где на воде, переливаясь в солнечном свете, сидели чайки.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Man brachte eine Reihe solcher Fallbrücken an die Mauer heran und ließ die Brücken im geeigneten Moment auf die Zinnen fallen. Die Söldner stiegen sodann einer hinter dem ändern mit Waffen in der Hand die schräge Brücke hinauf.Самбуки образовали ряд прямых линий, прислоненных к стене, и наемники поднимались гуськом, держа в руках оружие.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Da gewahrte sie einen Fußsteig, der schräg an der Schanze hinaufführte. Sie nahm den Saum ihres Gewandes, der sie behinderte, zwischen die Zähne und gelangte mit drei Sprüngen auf den Wall hinauf.Она увидела дорожку вдоль насыпи, ухватила зубами край мешавшей ей одежды и в три прыжка очутилась наверху насыпи.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die oberste Scheibe schräg nach hinten einschieben.Задвиньте под углом вниз нижнее стекло.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Add to my dictionary
schrägen
Verbскашивать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
schräg verengtes Becken
косо суженный таз
schräger Augenmuskel
косая глазная мышца
schräger Bauchmuskel
косая мышца живота
schräger Kopfmuskel
косая мышца головы
schräger Muskel
косая мышца
schräger Augenmuskel
косая мышца глаза
schräge Osteotomie
косая остеотомия
schräg verengtes Becken
кососмещенный таз
schräge Muskelfaser
мышечное косое волокно
schräg gegenüber
наискосок
schräg gegenüber
наискось
schräg machen
скосить
schräge Klammer
косые скобки
schräg einfallend
косой
abschrägen
заострять
Word forms
schräg
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräger | schräge | schräger |
Genitiv | schrägen | schrägen | schrägen |
Dativ | schrägem | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schrägen | schrägen | schrägen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräge | schräge | schräge |
Genitiv | schräger | schrägen | schrägen |
Dativ | schräger | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schräge | schräge | schräge |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräges | schräge | schräges |
Genitiv | schrägen | schrägen | schrägen |
Dativ | schrägem | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schräges | schräge | schräges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräge | schrägen | schrägen |
Genitiv | schräger | schrägen | schrägen |
Dativ | schrägen | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schräge | schrägen | schrägen |
Komparativ | *schräger |
Superlativ | *schrägst, *schrägste |
schrägen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schräge | wir schrägen |
du schrägst | ihr schrägt |
er/sie/es schrägt | sie schrägen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schrägte | wir schrägten |
du schrägtest | ihr schrägtet |
er/sie/es schrägte | sie schrägten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschrägt | wir haben geschrägt |
du hast geschrägt | ihr habt geschrägt |
er/sie/es hat geschrägt | sie haben geschrägt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschrägt | wir hatten geschrägt |
du hattest geschrägt | ihr hattet geschrägt |
er/sie/es hatte geschrägt | sie hatten geschrägt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schrägen | wir werden schrägen |
du wirst schrägen | ihr werdet schrägen |
er/sie/es wird schrägen | sie werden schrägen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schräge | wir schrägen |
du schrägest | ihr schräget |
er/sie/es schräge | sie schrägen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschrägt | wir haben geschrägt |
du habest geschrägt | ihr habet geschrägt |
er/sie/es habe geschrägt | sie haben geschrägt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schrägen | wir werden schrägen |
du werdest schrägen | ihr werdet schrägen |
er/sie/es werde schrägen | sie werden schrägen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schrägte | wir schrägten |
du schrägtest | ihr schrägtet |
er/sie/es schrägte | sie schrägten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schrägen | wir würden schrägen |
du würdest schrägen | ihr würdet schrägen |
er/sie/es würde schrägen | sie würden schrägen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschrägt | wir hätten geschrägt |
du hättest geschrägt | ihr hättet geschrägt |
er/sie/es hätte geschrägt | sie hätten geschrägt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschrägt | wir wurden geschrägt |
du wurdest geschrägt | ihr wurdet geschrägt |
er/sie/es wurde geschrägt | sie wurden geschrägt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschrägt | wir sind geschrägt |
du bist geschrägt | ihr seid geschrägt |
er/sie/es ist geschrägt | sie sind geschrägt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschrägt | wir waren geschrägt |
du warst geschrägt | ihr wart geschrägt |
er/sie/es war geschrägt | sie waren geschrägt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschrägt | wir seien geschrägt |
du seist geschrägt | ihr seiet geschrägt |
er/sie/es sei geschrägt | sie seien geschrägt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschrägt | wir wären geschrägt |
du wärst geschrägt | ihr wärt geschrägt |
er/sie/es wäre geschrägt | sie wären geschrägt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Imperativ | schräg, schräge |
Partizip I (Präsens) | schrägend |
Partizip II (Perfekt) | geschrägt |