about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

schließen*

  1. vt

    1. закрывать; запирать

    2. запирать (что-л куда-л)

    3. закрывать, заканчивать работу (о магазине и т. п.)

    4. (mit D) завершать (письмо, обсуждение и т. п. чем-л)

    5. делать вывод [заключение]

    6. заключать (договор, компромисс и т. п.); приходить (к соглашению)

      • j-n in die Arme schließen — заключить кого-л в объятия
  2. vi

    1. закрываться (о двери и т. п.)

    2. кончаться (о представлении и т. п.); закрываться (о магазине и т. п.)

    3. (mit D) заканчиваться (чем-л)

  3. sich schließen

    1. закрываться (об окне и т. п.); затягиваться (о ране)

    2. (an A) примыкать (к чему-л)

Polytechnical (De-Ru)

schließen

  1. закрывать

  2. запирать; замыкать

  3. закупоривать

  4. матем. заключать, выводить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Der kollektive Gedanke und die kollektive Tat sind fest in den Köpfen der „Ossis“ verankert und deshalb, auch wenn sie weniger lächeln, schließen diese Leute trotzdem engere, festere Freundschaften.
Коллективные мышление и деятельность прочно обосновались в умах «вэси», от чего, несмотря на обыденную неулыбчивость, дружат эти люди все-таки теснее, прочнее.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Lazzari hat keine Zeit mehr gehabt, die Lider ganz zu schließen, und so spiegelt sich die Flamme im Weiß der Augen.
Лаццари не успел даже закрыть глаза, и свет фонаря отражается в узкой полоске белков между веками.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Scrollen Sie weg vom Symbol, um die Liste zu schließen.
Чтобы закрыть описание, перейдите в другое место экрана.
© Vertu 2010
© Vertu 2010
Als der Löwe am nächsten Morgen den Thronsaal betrat, prallte er vor Staunen zurück. Auf dem Thron lag ein gleißender Feuerball, der so strahlte, daß der Löwe die Augen schließen mußte.
На следующее утро наступила очередь Льва идти к Гудвину, но когда он вошел в тронный зал, то отпрыгнул в изумлении: над троном качался и сиял огненный шар. Лев зажмурил глаза.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Denn sie sind am Tage so beruhigt; ... und dieses Lachen seiner Mutter?..., als ob sie mit ruhigem Schritte ginge, alle Türen zu schließen.
Ведь днем они такие успокоенные... и этот смех матери?... Словно она спокойным шагом шла закрывать все двери.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Aus der Fig. 33 läßt sich noch ein wichtiger Satz schließen: Ist APB ein unendlich kleines Dreieck, so kann man dessen inverse Figur zusammenfallend denken mit dem Dreiecke A'P'B'.
Из черт. 33 может быть выведено еще одно важное предложение: если АРВ есть бесконечно-малый треугольник, то обратную ему фигуру можно представить себе совпадающей с треугольником А'Р'В'.
Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построений
Теория геометрических построений
Адлер, Август
© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Theorie der geometrischen Konstruktionen
Adler, August
Drücken Sie CD, um die Nachricht zu schließen.
Нажмите (3D для того, чтобы закрыть сообщение.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Darüber gehen die Meinungen auseinander, ob der Türhüter mit der Ankündigung, daß er das Tor schließen wird, nur eine Antwort geben oder seine Dienstpflicht betonen oder den Mann noch im letzten Augenblick in Reue und Trauer setzen will.
Тут толкования расходятся: хочет ли привратник, сообщая о том, что он закроет врата, только дать ответ или подчеркнуть свои обязанности, или же он стремится в последнюю минуту повергнуть просителя в горесть и раскаяние.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Tien nickte und begann die schwere Eisluke zu schließen.
Тьен кивнул и стал прилаживать на место тяжелый ледяной люк.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Estarra glaubte, ihre Pflicht erfüllt zu haben, was bedeutete, dass sie jetzt eigene Bündnisse schließen konnte.
Эстарра выполняла долг и не была свободна в собственном выборе.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Gaspere öffnete seinen Mund lautlos wie ein Fisch und klappte ihn wieder zu. Schließlich sagte er mit einem erstickten Keuchen: »Das Restaurant schließen?
Гаспар несколько раз беззвучно открыл и закрыл рот и наконец издал нечто более‑менее похожее на стон. – Закрыть ресторан?!
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Vielleicht ließ sich aus diesen verschiedenen Erscheinungen schon auf einen bevorstehenden Witterungsumschlag schließen.
Следовало заключить из этого, что предстоит перемена погоды?
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Als wir das Tor hinter uns gelassen hatten, begannen zwei Schwarze in Shorts mit umgehängten Gewehren, das Tor wieder zu schließen.
Когда ворота остались позади, двое чернокожих в шортах, с винтовками через плечо, начали закрывать их.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Backofentür bis Anschlag schließen.
До конца откройте дверцу духового шкафа.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Der Pädagoge muß nur die richtigen Ventile der Persönlichkeit öffnen und die unnötigen schließen
А педагог открывает нужные клапаны личности, а ненужные – закрывает.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    закрывать (магазин), заключать (договор)

    translation added by T S
    0

Collocations

schließen - mit
заключаться
sich schließen
закрыться
sich schließen
замкнуться
sich schließen
затвориться
sich schließen
затянуться
Frieden schließen
мириться
Freundschaft schließen
подружиться
nicht fest schließen
притворить
sich schließen
притвориться
Freundschaft schließen - mit
сойтись
sich schließen
сомкнуться
schließen - von - auf
судить
ins Herz schließen
полюбить
schliessen lassen
закрывать
sich schließen
закрываться

Word forms

schliessen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schliessewir schliessen
du schliessest, schliesst, schleusstihr schliesset, schliesst
er/sie/es schliesset, schliesst, schleusstsie schliessen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schlosswir schlossen
du schlossest, schlosstihr schlosset, schlosst
er/sie/es schlosssie schlossen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschlossenwir haben geschlossen
du hast geschlossenihr habt geschlossen
er/sie/es hat geschlossensie haben geschlossen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschlossenwir hatten geschlossen
du hattest geschlossenihr hattet geschlossen
er/sie/es hatte geschlossensie hatten geschlossen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schliessenwir werden schliessen
du wirst schliessenihr werdet schliessen
er/sie/es wird schliessensie werden schliessen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du wirst geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es wird geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schliessewir schliessen
du schliessestihr schliesset
er/sie/es schliessesie schliessen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschlossenwir haben geschlossen
du habest geschlossenihr habet geschlossen
er/sie/es habe geschlossensie haben geschlossen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schliessenwir werden schliessen
du werdest schliessenihr werdet schliessen
er/sie/es werde schliessensie werden schliessen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du werdest geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es werde geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schlössewir schlössen
du schlössestihr schlösset
er/sie/es schlössesie schlössen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schliessenwir würden schliessen
du würdest schliessenihr würdet schliessen
er/sie/es würde schliessensie würden schliessen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschlossenwir hätten geschlossen
du hättest geschlossenihr hättet geschlossen
er/sie/es hätte geschlossensie hätten geschlossen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschlossenwir würden geschlossen
du würdest geschlossenihr würdet geschlossen
er/sie/es würde geschlossensie würden geschlossen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du wirst geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es wird geschlossensie werden geschlossen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschlossenwir wurden geschlossen
du wurdest geschlossenihr wurdet geschlossen
er/sie/es wurde geschlossensie wurden geschlossen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschlossenwir sind geschlossen
du bist geschlossenihr seid geschlossen
er/sie/es ist geschlossensie sind geschlossen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschlossenwir waren geschlossen
du warst geschlossenihr wart geschlossen
er/sie/es war geschlossensie waren geschlossen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du wirst geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es wird geschlossensie werden geschlossen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du wirst geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es wird geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du werdest geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es werde geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschlossenwir seien geschlossen
du seist geschlossenihr seiet geschlossen
er/sie/es sei geschlossensie seien geschlossen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du werdest geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es werde geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du werdest geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es werde geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschlossenwir würden geschlossen
du würdest geschlossenihr würdet geschlossen
er/sie/es würde geschlossensie würden geschlossen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschlossenwir wären geschlossen
du wärst geschlossenihr wärt geschlossen
er/sie/es wäre geschlossensie wären geschlossen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschlossenwir würden geschlossen
du würdest geschlossenihr würdet geschlossen
er/sie/es würde geschlossensie würden geschlossen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschlossenwir würden geschlossen
du würdest geschlossenihr würdet geschlossen
er/sie/es würde geschlossensie würden geschlossen
Imperativschliess, schliesse, schleuss
Partizip I (Präsens)schliessend
Partizip II (Perfekt)geschlossen
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schließewir schließen
du schließest, schließt, schleußtihr schließet, schließt
er/sie/es schließet, schließt, schleußtsie schließen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schloßwir schloßen
du schlossest, schlosst, schloßest, schloßtihr schloßet, schloßt
er/sie/es schloßsie schloßen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschloßenwir haben geschloßen
du hast geschloßenihr habt geschloßen
er/sie/es hat geschloßensie haben geschloßen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschloßenwir hatten geschloßen
du hattest geschloßenihr hattet geschloßen
er/sie/es hatte geschloßensie hatten geschloßen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schließenwir werden schließen
du wirst schließenihr werdet schließen
er/sie/es wird schließensie werden schließen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du wirst geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es wird geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schließewir schließen
du schließestihr schließet
er/sie/es schließesie schließen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschloßenwir haben geschloßen
du habest geschloßenihr habet geschloßen
er/sie/es habe geschloßensie haben geschloßen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schließenwir werden schließen
du werdest schließenihr werdet schließen
er/sie/es werde schließensie werden schließen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du werdest geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es werde geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schlößewir schlößen
du schlößestihr schlößet
er/sie/es schlößesie schlößen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schließenwir würden schließen
du würdest schließenihr würdet schließen
er/sie/es würde schließensie würden schließen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschloßenwir hätten geschloßen
du hättest geschloßenihr hättet geschloßen
er/sie/es hätte geschloßensie hätten geschloßen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschloßenwir würden geschloßen
du würdest geschloßenihr würdet geschloßen
er/sie/es würde geschloßensie würden geschloßen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du wirst geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es wird geschloßensie werden geschloßen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschloßenwir wurden geschloßen
du wurdest geschloßenihr wurdet geschloßen
er/sie/es wurde geschloßensie wurden geschloßen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschloßenwir sind geschloßen
du bist geschloßenihr seid geschloßen
er/sie/es ist geschloßensie sind geschloßen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschloßenwir waren geschloßen
du warst geschloßenihr wart geschloßen
er/sie/es war geschloßensie waren geschloßen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du wirst geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es wird geschloßensie werden geschloßen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du wirst geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es wird geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du werdest geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es werde geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschloßenwir seien geschloßen
du seist geschloßenihr seiet geschloßen
er/sie/es sei geschloßensie seien geschloßen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du werdest geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es werde geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du werdest geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es werde geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschloßenwir würden geschloßen
du würdest geschloßenihr würdet geschloßen
er/sie/es würde geschloßensie würden geschloßen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschloßenwir wären geschloßen
du wärst geschlossen, geschloßenihr wärt geschloßen
er/sie/es wäre geschloßensie wären geschloßen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschloßenwir würden geschloßen
du würdest geschloßenihr würdet geschloßen
er/sie/es würde geschloßensie würden geschloßen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschloßenwir würden geschloßen
du würdest geschloßenihr würdet geschloßen
er/sie/es würde geschloßensie würden geschloßen
Imperativschließ, schließe, schleuß
Partizip I (Präsens)schließend
Partizip II (Perfekt)geschloßen

schliessen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schliessewir schliessen
du schliessest, schliesst, schleusstihr schliesset, schliesst
er/sie/es schliesset, schliesst, schleusstsie schliessen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schlosswir schlossen
du schlossest, schlosstihr schlosset, schlosst
er/sie/es schlosssie schlossen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschlossenwir haben geschlossen
du hast geschlossenihr habt geschlossen
er/sie/es hat geschlossensie haben geschlossen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschlossenwir hatten geschlossen
du hattest geschlossenihr hattet geschlossen
er/sie/es hatte geschlossensie hatten geschlossen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schliessenwir werden schliessen
du wirst schliessenihr werdet schliessen
er/sie/es wird schliessensie werden schliessen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du wirst geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es wird geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schliessewir schliessen
du schliessestihr schliesset
er/sie/es schliessesie schliessen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschlossenwir haben geschlossen
du habest geschlossenihr habet geschlossen
er/sie/es habe geschlossensie haben geschlossen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schliessenwir werden schliessen
du werdest schliessenihr werdet schliessen
er/sie/es werde schliessensie werden schliessen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschlossenwir werden geschlossen
du werdest geschlossenihr werdet geschlossen
er/sie/es werde geschlossensie werden geschlossen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schlössewir schlössen
du schlössestihr schlösset
er/sie/es schlössesie schlössen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schliessenwir würden schliessen
du würdest schliessenihr würdet schliessen
er/sie/es würde schliessensie würden schliessen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschlossenwir hätten geschlossen
du hättest geschlossenihr hättet geschlossen
er/sie/es hätte geschlossensie hätten geschlossen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschlossenwir würden geschlossen
du würdest geschlossenihr würdet geschlossen
er/sie/es würde geschlossensie würden geschlossen
Imperativschliess, schliesse, schleuss
Partizip I (Präsens)schliessend
Partizip II (Perfekt)geschlossen
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schließewir schließen
du schließest, schließt, schleußtihr schließet, schließt
er/sie/es schließet, schließt, schleußtsie schließen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schloßwir schloßen
du schloßest, schloßt, schlossest, schlosstihr schloßet, schloßt
er/sie/es schloßsie schloßen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschloßenwir haben geschloßen
du hast geschloßenihr habt geschloßen
er/sie/es hat geschloßensie haben geschloßen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschloßenwir hatten geschloßen
du hattest geschloßenihr hattet geschloßen
er/sie/es hatte geschloßensie hatten geschloßen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schließenwir werden schließen
du wirst schließenihr werdet schließen
er/sie/es wird schließensie werden schließen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du wirst geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es wird geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schließewir schließen
du schließestihr schließet
er/sie/es schließesie schließen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschloßenwir haben geschloßen
du habest geschloßenihr habet geschloßen
er/sie/es habe geschloßensie haben geschloßen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schließenwir werden schließen
du werdest schließenihr werdet schließen
er/sie/es werde schließensie werden schließen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschloßenwir werden geschloßen
du werdest geschloßenihr werdet geschloßen
er/sie/es werde geschloßensie werden geschloßen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schlößewir schlößen
du schlößestihr schlößet
er/sie/es schlößesie schlößen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schließenwir würden schließen
du würdest schließenihr würdet schließen
er/sie/es würde schließensie würden schließen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschloßenwir hätten geschloßen
du hättest geschloßenihr hättet geschloßen
er/sie/es hätte geschloßensie hätten geschloßen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschloßenwir würden geschloßen
du würdest geschloßenihr würdet geschloßen
er/sie/es würde geschloßensie würden geschloßen
Imperativschließ, schließe, schleuß
Partizip I (Präsens)schließend
Partizip II (Perfekt)geschloßen