about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

schieben*

  1. vt

    1. толкать, отодвигать

    2. пихать, засовывать

    3. толкать, подталкивать (куда-л)

      • die Schuld auf j-n schieben — свалить вину на кого-л
    4. разг спекулировать (чем-л)

  2. sich schieben

    1. (aus D) выйти незаметно, ускользнуть (откуда-л)

    2. (in A, durch A) пробираться, протискиваться (в комнату, через толпу и т. п.)

  3. vi спекулировать (mit D чем-л)

Polytechnical (De-Ru)

schieben

сдвигать, двигать, перемещать; толкать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Der grüne schmutzige Vorhang in der Ecke wurde beiseite geschoben, und ein Mädchen kam heraus.
Из-за зеленой шторы в углу вышла девушка.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Ravic schob Eve zur Tür hinaus.
- Равик подтолкнул Еву к двери.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
«Schon wieder?» Riesenfeld schiebt seinen Sessel so, daß er Lisas Fenster vor sich hat.
Опять? - Ризенфельд так передвигает свое кресло, чтобы ему было видно окно Лизы.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Er wird nicht endgültig durchbohrt, nur keine Bange, schnell dem schreienden Kind ein StückSchokolade in den Mund geschoben: da schmelzen Schmerz und Schokolade im Dunkeln dahin.
Нет-нет, ее не напрочь отрезали, не бойся, детка, и орущему малышу поспешно суют в рот кусок шоколада; горе и шоколад дружно тают в темноте.
Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневник
Ирландский дневник
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Irisches Tagebuch
Böll, Heinrich
© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
«Otto …», murmelte sie schwach und schob ihre Hand zwischen ihre Brust und ihn.
- OTTO, - едва слышно пробормотала она и положила руку между его и своей грудью.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Mit seinem leicht ins Genick geschobenen Filzhut, dem unter der Halsbinde aufgeknöpften Hemd und dem unrasierten Bart sah der Zeitungsmann eigensinnig und verdrossen aus.
Тот стоял, сбив на затылок фетровую шляпу, небритый, обиженно надув губы, даже пуговку на воротничке – ту, что под галстуком, – не удосужился застегнуть, а в глазах застыло упрямое выражение.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Man schob den Ermordeten alle Verbrechen der Söldner in die Schuhe: ihre Gefräßigkeit, ihre Diebstähle, ihre Freveltaten, ihre Übergriffe und den Mord der Fische im Garten Salambos.
На убитых взвели все преступления наемников: обжорство, воровство, безбожие, глумление, а также убийство рыб в саду Саламбо.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Mit seinem Kristallschwert schob Bron'n zwei Schwimmer beiseite, die den Weisen Imperator seit einigen Minuten priesen.
Брон’н с кристаллической катаной наперевес молча оттер двух пловцов, уже несколько минут восхвалявших правителя, и доложил:
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Elementar Ethisches, das von den andern in die Ecke geschoben worden, kommt durch ihn wieder an seinen Platz.
Элементарно этическое, загоняемое ранее в угол, у Шопенгауэра вновь обретает свое место.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Dann schob er den Kragen des Nachthemds herunter und wischte den einzigen Blutstropfen ab.
Потом приспустил ворот ночной рубашки, вытер одну-единственную капельку крови.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Jeden Tag nahm ich mir vor, dich zu besuchen, und schob es immer wieder auf."
Собирался каждый день и все откладывал.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Marie lag weinend oben auf dem Bett, als ich meine Hand auf ihre Stirn legte, schob sie sie weg, leise, sanft, aber sie schob sie weg.
Мария лежала на неразобранной постели и плакала, и, когда я положил ей руку на лоб, она оттолкнула ее - тихо, мягко, но все же оттолкнула.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Große Menschenhaufen, gegen die Untergestelle der Maschinen gestemmt, schoben sie vorwärts. Bei jedem Schritt erzitterten sie. So gelangten sie vor die Mauern.
Скопища людей толкали их, уцепившись за низ; каждый шаг сотрясал их; они приблизились и стали против стен.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Aber irgend etwas hatte sich zwischen sie geschoben.
Но между ними возникла какая-то отчужденность.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Die minimalen und maximalen Werte werden enger zusammen geschoben und der ausgewählte Punkt im Graphen wird zum Mittelpunkt der Anzeige.
Минимальное и максимальное значение координат сблизятся, а выбранная точка графика - показана по центру.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Тащя, толкая сморите слово schieben

    translation added by Antonina H
    Bronze de-ru
    0

Collocations

hinter schieben
задвинуть
auf die lange Bank schieben
мариновать
sich auf schieben
налезать
sich auf schieben
налезть
zur Seite schieben
отдергивать
zur Seite schieben
отдернуть
beiseite schieben
отодвинуть
zur Seite schieben
отодвинуть
zur Seite schieben
отстранить
beiseite schieben
откинуть
schieben - auf
свалить
schieben - mit
спекулировать
auf die lange Bank schieben
тянуть
beiseite schieben
отодвигать
auf die lange Bank schieben
откладывать в долгий ящик

Word forms

schieben

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebstihr schiebt
er/sie/es schiebtsie schieben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin geschobenwir sind geschoben
du bist geschobenihr seid geschoben
er/sie/es ist geschobensie sind geschoben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war geschobenwir waren geschoben
du warst geschobenihr wart geschoben
er/sie/es war geschobensie waren geschoben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du wirst schiebenihr werdet schieben
er/sie/es wird schiebensie werden schieben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebestihr schiebet
er/sie/es schiebesie schieben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei geschobenwir seien geschoben
du seist geschobenihr seiet geschoben
er/sie/es sei geschobensie seien geschoben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du werdest schiebenihr werdet schieben
er/sie/es werde schiebensie werden schieben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schob, schöbewir schoben, schöben
du schobest, schobst, schöbest, schöbstihr schobt, schöbet, schöbt
er/sie/es schob, schöbesie schoben, schöben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schiebenwir würden schieben
du würdest schiebenihr würdet schieben
er/sie/es würde schiebensie würden schieben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre geschobenwir wären geschoben
du wärst geschobenihr wärt geschoben
er/sie/es wäre geschobensie wären geschoben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Imperativschieb, schiebe
Partizip I (Präsens)schiebend
Partizip II (Perfekt)geschoben

schieben

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebstihr schiebt
er/sie/es schiebtsie schieben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschobenwir haben geschoben
du hast geschobenihr habt geschoben
er/sie/es hat geschobensie haben geschoben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschobenwir hatten geschoben
du hattest geschobenihr hattet geschoben
er/sie/es hatte geschobensie hatten geschoben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du wirst schiebenihr werdet schieben
er/sie/es wird schiebensie werden schieben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schiebewir schieben
du schiebestihr schiebet
er/sie/es schiebesie schieben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschobenwir haben geschoben
du habest geschobenihr habet geschoben
er/sie/es habe geschobensie haben geschoben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schiebenwir werden schieben
du werdest schiebenihr werdet schieben
er/sie/es werde schiebensie werden schieben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schob, schöbewir schoben, schöben
du schobest, schobst, schöbest, schöbstihr schobt, schöbet, schöbt
er/sie/es schob, schöbesie schoben, schöben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schiebenwir würden schieben
du würdest schiebenihr würdet schieben
er/sie/es würde schiebensie würden schieben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschobenwir hätten geschoben
du hättest geschobenihr hättet geschoben
er/sie/es hätte geschobensie hätten geschoben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschobenwir wurden geschoben
du wurdest geschobenihr wurdet geschoben
er/sie/es wurde geschobensie wurden geschoben
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschobenwir sind geschoben
du bist geschobenihr seid geschoben
er/sie/es ist geschobensie sind geschoben
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschobenwir waren geschoben
du warst geschobenihr wart geschoben
er/sie/es war geschobensie waren geschoben
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du wirst geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es wird geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschobenwir seien geschoben
du seist geschobenihr seiet geschoben
er/sie/es sei geschobensie seien geschoben
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschobenwir werden geschoben
du werdest geschobenihr werdet geschoben
er/sie/es werde geschobensie werden geschoben
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschobenwir wären geschoben
du wärst geschobenihr wärt geschoben
er/sie/es wäre geschobensie wären geschoben
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschobenwir würden geschoben
du würdest geschobenihr würdet geschoben
er/sie/es würde geschobensie würden geschoben
Imperativschieb, schiebe
Partizip I (Präsens)schiebend
Partizip II (Perfekt)geschoben