about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

sammeln

  1. vt

    1. собирать (грибы и т. п.)

    2. собирать, коллекционировать

    3. собирать; копить (деньги)

  2. sich sammeln

    1. собираться (где-л)

    2. собираться с мыслями

Art (De-Ru)

sammeln

vt

собирать, коллекционировать

© 2014 ABBYY. Все права защищены.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Die Stadt liegt am Ufer eines kleinen Meers, die Bewohner sammeln Algen.
Город стоит на берегу мелкого моря, и жители добывают водоросли.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Dieses Bild ließ ihn nicht los, seine zuwartende Sicherheit schien alle Sehnsucht auf sich zu sammeln.
Эта картина не отпускала его, ее терпеливая уверенность, казалось, сосредоточивала всю тоску на себе.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
"Alles zurück - alles ins Dorf, auf der Hauptstraße sammeln ..." —
– Отходим! Всем – в деревню! Сбор на главной улице…
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Alles Grau des Abends scheint sich in ihnen zu sammeln; sie sieht mich überlegen und spöttisch an.
В них словно собраны все серые оттенки сумерек. Она смотрит на меня надменно и насмешливо.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Und je mehr Menschen sich um ihn sammeln, in entsprechendem Abstand natürlich, desto weniger hat er mit ihnen gemein.
И чем больше топчется вокруг зевак – на почтительном расстоянии, разумеется, – тем меньше имеет он к ним касательства.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Fandorin rieb sich heftig die Stirn, um seine Gedanken zu sammeln.
– Вице-консул отчаянно тёр лоб, пытаясь собраться с мыслями.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Es gelang uns, die erforderliche Summe größtenteils aus eigener Kraft, ohne Sponsoren und Kredite, zu sammeln und das Grundstück zu kaufen.
Нам удалось собрать необходимую сумму в основном своими силами, без спонсоров и кредитов, и выкупить участок.
© 2006-2011
© 2006-2011
Die beiden Klöster der Stadt begannen sich wieder zu sammeln, und das Gemeinschaftsleben konnte wieder aufgenommen werden.
Оба наши монастыря постепенно стали такими же, как прежде, и братия снова зажила общей жизнью.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
"Ja", sagte Cormac. "Sammeln wir unsere Sachen ein und verschwinden von hier."
– Да, давайте‑ка выбираться отсюда, – предложил Кормак.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ohne Zeit zu verlieren, drehte sich der Spiegelhalbmond und setzte mit dem von den Schilden gesammelten Strahl der noch nicht abgeschalteten Pistolen eine Tonne mit dem Kerosin für die Helikopter in Brand.
Не теряя времени, зеркальный полумесяц развернулся, и собранный щитами луч еще не выключенных пистолетов обратил в гигантский костер одну из бочек припасенным для вертолетов горючим.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Neue Energie vibrierte durch den dichten Wald, als das gemeinsame Selbst aller Weltbäume Kraft sammelte und sich auf seine lebenden Waffen besann.
Из чащи леса раздался гул новой энергии, когда необъятный объединенный разум деревьев напрягся, собрал всю свою силу и произвел живое оружие.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die hatten ja, verzeihen Sie, das ganze Sümmchen für ihn gesammelt.
Выхода другого не было: ему же, простите, всю сумму собрали.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Der Knirps sammelte die Muscheln in einer Zellophantüte.
Пацан собирал ракушки в целлофановый пакетик.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Es gab Tage, an denen er spürte, wie sich der Schweiß auf seinem Körper sammelte, wie er stoßartig herausbrach und ihn beklemmte.
Бывали дни, когда от волнения он внезапно начинал потеть. Пот лил с него градом, и он не знал, куда деваться.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Aber diese Schwierigkeiten zwangen uns zur aktiven Suche nach Wegen und zur Ausarbeitung einer Strategie ihrer baldigen Überwindung, weswegen wir nun gewaltige Arbeitserfahrung in Krisenbedingungen gesammelt haben.
Но эти же трудности вынуждали нас активно заниматься поиском путей и выработкой стратегий для их скорейшего преодоления, благодаря чему мы накопили огромный опыт работы в условиях кризиса.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

sammeln1/8
VerbсобиратьExamples

Beeren sammeln gehen — ходить по ягоды

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Коллекционирование

    translation added by Василий Харин
    Silver ru-de
    0
  2. 2.

    собирать

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold de-ru
    0

Collocations

neue Eindrücke sammeln
проветриться
sich sammeln
сосредоточиться
sich sammeln
собираться
Angaben sammeln
собирать сведения
gesammelte Werke
собрание сочинений
absammeln
обирать
absammeln
собирать
absammeln
собирать деньги
ansammeln
аккумулировать
ansammeln
аккумулироваться
ansammeln
концентрироваться
ansammeln
копить
ansammeln
накапливать
ansammeln
накапливаться
ansammeln
собирать

Word forms

sammeln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sammele, sammlewir sammeln
du sammelstihr sammeltet
er/sie/es sammeltsie sammeln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich sammeltewir sammelten
du sammeltestihr sammeltet
er/sie/es sammeltesie sammelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesammeltwir haben gesammelt
du hast gesammeltihr habt gesammelt
er/sie/es hat gesammeltsie haben gesammelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesammeltwir hatten gesammelt
du hattest gesammeltihr hattet gesammelt
er/sie/es hatte gesammeltsie hatten gesammelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sammelnwir werden sammeln
du wirst sammelnihr werdet sammeln
er/sie/es wird sammelnsie werden sammeln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du wirst gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es wird gesammeltsie werden gesammelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sammele, sammlewir sammeln, sammln
du sammelest, sammlestihr sammelet, sammlet
er/sie/es sammele, sammlesie sammeln, sammln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesammeltwir haben gesammelt
du habest gesammeltihr habet gesammelt
er/sie/es habe gesammeltsie haben gesammelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sammelnwir werden sammeln
du werdest sammelnihr werdet sammeln
er/sie/es werde sammelnsie werden sammeln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du werdest gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es werde gesammeltsie werden gesammelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sammeltewir sammelten
du sammeltestihr sammeltet
er/sie/es sammeltesie sammelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sammelnwir würden sammeln
du würdest sammelnihr würdet sammeln
er/sie/es würde sammelnsie würden sammeln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesammeltwir hätten gesammelt
du hättest gesammeltihr hättet gesammelt
er/sie/es hätte gesammeltsie hätten gesammelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesammeltwir würden gesammelt
du würdest gesammeltihr würdet gesammelt
er/sie/es würde gesammeltsie würden gesammelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du wirst gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es wird gesammeltsie werden gesammelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesammeltwir wurden gesammelt
du wurdest gesammeltihr wurdet gesammelt
er/sie/es wurde gesammeltsie wurden gesammelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesammeltwir sind gesammelt
du bist gesammeltihr seid gesammelt
er/sie/es ist gesammeltsie sind gesammelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesammeltwir waren gesammelt
du warst gesammeltihr wart gesammelt
er/sie/es war gesammeltsie waren gesammelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du wirst gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es wird gesammeltsie werden gesammelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du wirst gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es wird gesammeltsie werden gesammelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du werdest gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es werde gesammeltsie werden gesammelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesammeltwir seien gesammelt
du seist gesammeltihr seiet gesammelt
er/sie/es sei gesammeltsie seien gesammelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du werdest gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es werde gesammeltsie werden gesammelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesammeltwir werden gesammelt
du werdest gesammeltihr werdet gesammelt
er/sie/es werde gesammeltsie werden gesammelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesammeltwir würden gesammelt
du würdest gesammeltihr würdet gesammelt
er/sie/es würde gesammeltsie würden gesammelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesammeltwir wären gesammelt
du wärst gesammeltihr wärt gesammelt
er/sie/es wäre gesammeltsie wären gesammelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesammeltwir würden gesammelt
du würdest gesammeltihr würdet gesammelt
er/sie/es würde gesammeltsie würden gesammelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesammeltwir würden gesammelt
du würdest gesammeltihr würdet gesammelt
er/sie/es würde gesammeltsie würden gesammelt
Imperativsammele, sammle
Partizip I (Präsens)sammelnd
Partizip II (Perfekt)gesammelt