without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
rufen*
vi кричать, звать
vt
звать, призывать
- etw. (A) ins Leben rufen — создать что-л
- sich (D) etw. ins Gedächtnis rufen книжн — вызвать что-л в памяти, вспомнить что-л
- j-m etw. (A) ins Gedächtnis rufen книжн — напомнить кому-л о чём-л
Examples from texts
Wenn ihr wollt, kann ich die Königin der Feldmäuse rufen!"Хотите, я вызову королеву полевых мышей?Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Stimmen rufen mich.Меня зовут какие-то голоса.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ismail erklärte dem Mulla, wieso man ihn hatte rufen lassen.Исмаил объяснил служителю мечети, почему его побеспокоили.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Am Abend des vierten Tages ließ sie ihn rufen.Вечером четвертого дня она за ним послала.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Toast, mit Käse und Schinken überbacken, Erbsen mit saurer Sahne, ein Schnitzel dazu - und werden wir rufen: >Hosianna, der Braut Davids, die aus dem verwunschenen Schloß heimgekehrt ist?<Тартинки, запеченные с сыром и ветчиной, горошек со сметаной и шницель... будем ли мы кричать "Осанна невесте Давидовой, она вернулась домой из заколдованного замка"?Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Beide wurden schneller, als sie Gant rufen hörten: "Gebt auf!"Оба ускорили шаг, когда услышали голос Ганта: – Сдавайтесь!Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Es hatte keinen Zweck, ihn in die Smaragdenstadt zu rufen, denn, bis er kam, würden mehrere kostbare Tage vergehen.Было бы бессмыслицей вызывать его в Изумрудный город, это отнимет несколько драгоценных дней.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Man hielt inne. Einige meinten, es wäre klug, Matho zu rufen.Они остановились, и некоторые решили, что следует призвать Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In diesem Augenblick ergriff Matho ein heftiges Zittern. Sie wollte rufen.Она жаждала вновь их услышать; сна готова была крикнуть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Seine Erfindungsgabe ist keine kleine in der Kunst, die Erschöpftesten wieder aufzustacheln, die Halbtoten in's Leben zu rufen.Он обладает немалым даром изобретательности в искусстве подстрекать самых истощенных, возвращать к жизни полумертвых.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Weil ich keinen Arzt rufen und nicht in die Isolierstation gesteckt werden will. Ich habe doch mein ganzes Leben unter Kuppeln verbracht und lag zwei Wochen in der "Flasche".Потому что не хочу я вызывать врачей, не хочу, чтобы меня упрятали в герметичную камеру, я ведь всю жизнь прожил под куполом, я две недели лежал в «бутылке»!Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Ich wollte schon etwas rufen, um den Kater auf mich aufmerksam zu machen, begriff aber im letzten Moment, dass es nicht seine Schritte waren. Dazu waren sie viel zu schwer. Das waren die Schritte eines Menschen.Я открыл было рот, чтобы окликнуть вернувшегося Котенка, но вовремя сообразил, что эти шаги другие: тяжелые, человеческие.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
«Ja, ich will ihn gleich rufen.»- Да, я его сейчас позову.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Falls die Glasplatte sich bei der Auslieferung vom Gerät gelöst hat, rufen Sie sofort den Kundendienst an, damit er die defekten Teile repariert oder ersetzt.Если Вы получили плиту с поврежденной стеклянной крышкой, тотчас вызовите Сервисную службу, чтобы она отремонтировала или заменила ее.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
«Soll ich also den Priester rufen, Liebe?Так позвать батюшку, мой друг?Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ach rufen
ахать
vor den Vorhang rufen
вызывать
kuckuck rufen
куковать
zur Ordnung rufen
одернуть
"ach" rufen
охнуть
sich ins Gedächtnis rufen
припоминать
sich ins Gedächtnis rufen
припомнить
ins Leben rufen
пробудить
im Sprechchor rufen
скандировать
ins Leben rufen
создавать
auf den Plan rufen
вызывать
um Hilfe rufen
звать на помощь
wach rufen
вызывать
zur Ordnung rufen
призывать к порядку
ins Gedächtnis rufen
напоминать
Word forms
rufen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rufe | wir rufen |
du rufst | ihr ruft |
er/sie/es ruft | sie rufen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rief | wir riefen |
du riefest, riefst | ihr rieft |
er/sie/es rief | sie riefen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerufen | wir haben gerufen |
du hast gerufen | ihr habt gerufen |
er/sie/es hat gerufen | sie haben gerufen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gerufen | wir hatten gerufen |
du hattest gerufen | ihr hattet gerufen |
er/sie/es hatte gerufen | sie hatten gerufen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rufen | wir werden rufen |
du wirst rufen | ihr werdet rufen |
er/sie/es wird rufen | sie werden rufen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du wirst gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es wird gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rufe | wir rufen |
du rufest | ihr rufet |
er/sie/es rufe | sie rufen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerufen | wir haben gerufen |
du habest gerufen | ihr habet gerufen |
er/sie/es habe gerufen | sie haben gerufen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rufen | wir werden rufen |
du werdest rufen | ihr werdet rufen |
er/sie/es werde rufen | sie werden rufen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du werdest gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es werde gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich riefe | wir riefen |
du riefest | ihr riefet |
er/sie/es riefe | sie riefen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde rufen | wir würden rufen |
du würdest rufen | ihr würdet rufen |
er/sie/es würde rufen | sie würden rufen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gerufen | wir hätten gerufen |
du hättest gerufen | ihr hättet gerufen |
er/sie/es hätte gerufen | sie hätten gerufen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gerufen | wir würden gerufen |
du würdest gerufen | ihr würdet gerufen |
er/sie/es würde gerufen | sie würden gerufen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du wirst gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es wird gerufen | sie werden gerufen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gerufen | wir wurden gerufen |
du wurdest gerufen | ihr wurdet gerufen |
er/sie/es wurde gerufen | sie wurden gerufen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gerufen | wir sind gerufen |
du bist gerufen | ihr seid gerufen |
er/sie/es ist gerufen | sie sind gerufen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gerufen | wir waren gerufen |
du warst gerufen | ihr wart gerufen |
er/sie/es war gerufen | sie waren gerufen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du wirst gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es wird gerufen | sie werden gerufen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du wirst gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es wird gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du werdest gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es werde gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gerufen | wir seien gerufen |
du seist gerufen | ihr seiet gerufen |
er/sie/es sei gerufen | sie seien gerufen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du werdest gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es werde gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du werdest gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es werde gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gerufen | wir würden gerufen |
du würdest gerufen | ihr würdet gerufen |
er/sie/es würde gerufen | sie würden gerufen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gerufen | wir wären gerufen |
du wärst gerufen | ihr wärt gerufen |
er/sie/es wäre gerufen | sie wären gerufen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gerufen | wir würden gerufen |
du würdest gerufen | ihr würdet gerufen |
er/sie/es würde gerufen | sie würden gerufen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gerufen | wir würden gerufen |
du würdest gerufen | ihr würdet gerufen |
er/sie/es würde gerufen | sie würden gerufen |
Imperativ | ruf, rufe |
Partizip I (Präsens) | rufend |
Partizip II (Perfekt) | gerufen |
rufen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rufe | wir rufen |
du rufst | ihr ruft |
er/sie/es ruft | sie rufen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rief | wir riefen |
du riefest, riefst | ihr rieft |
er/sie/es rief | sie riefen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerufen | wir haben gerufen |
du hast gerufen | ihr habt gerufen |
er/sie/es hat gerufen | sie haben gerufen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gerufen | wir hatten gerufen |
du hattest gerufen | ihr hattet gerufen |
er/sie/es hatte gerufen | sie hatten gerufen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rufen | wir werden rufen |
du wirst rufen | ihr werdet rufen |
er/sie/es wird rufen | sie werden rufen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du wirst gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es wird gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rufe | wir rufen |
du rufest | ihr rufet |
er/sie/es rufe | sie rufen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerufen | wir haben gerufen |
du habest gerufen | ihr habet gerufen |
er/sie/es habe gerufen | sie haben gerufen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rufen | wir werden rufen |
du werdest rufen | ihr werdet rufen |
er/sie/es werde rufen | sie werden rufen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerufen | wir werden gerufen |
du werdest gerufen | ihr werdet gerufen |
er/sie/es werde gerufen | sie werden gerufen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich riefe | wir riefen |
du riefest | ihr riefet |
er/sie/es riefe | sie riefen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde rufen | wir würden rufen |
du würdest rufen | ihr würdet rufen |
er/sie/es würde rufen | sie würden rufen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gerufen | wir hätten gerufen |
du hättest gerufen | ihr hättet gerufen |
er/sie/es hätte gerufen | sie hätten gerufen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gerufen | wir würden gerufen |
du würdest gerufen | ihr würdet gerufen |
er/sie/es würde gerufen | sie würden gerufen |
Imperativ | ruf, rufe |
Partizip I (Präsens) | rufend |
Partizip II (Perfekt) | gerufen |