about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

reißen

  1. *

    1. vt

      1. рвать; отрывать; срывать; вырывать; разрывать, раздирать

        • etw. (A) an sich (A) reißen — взять силой, захватить, присвоить
        • die Macht an sich (A) reißen — захватить власть
      2. спорт вырвать, поднять в рывке (в тяжёлой атлетике)

      3. порвать (загрызть), завалить (о хищниках)

    2. vi

      1. (an D) дёргать (за что-л)

      2. (s) рваться, разрываться; обрываться (о нити)

    3. vimp разг ломить

    4. sich reißen

      1. пораниться, напороться

        • sich um etw. (A) reißen разг — драться из-за чего-л
        • Die Fans reißen sich um diesen CD. — Фанаты дерутся за этот диск
  2. *

    vt уст чертить

Polytechnical (De-Ru)

reißen

    1. разрывать; раздирать

    2. обрывать

    3. разрываться, рваться; разрушаться

    4. обрываться

    5. растрескиваться

  1. чертить; размечать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

»Hätte sie erfassen sollen und aus ihrem Hause reißen!
– Нужно было схватить ее и унести из дому.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Zunächst gehörte die Macht allen. Keiner war stark genug, sie an sich zu reißen.
Прежде всего власть зависела от всех, и никто в отдельности не был достаточно силен, чтобы завладеть ею.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Linien traten mehr hervor; und die Haut war wie Seide, die leicht reißen konnte.
Черты лица обозначились резче, кожа походила на шелк, который вот-вот порвется.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Mein Vater ist nicht groß, zart und auf eine so gekonnt nachlässige Weise gepflegt, daß sich die Fernsehleute um ihn reißen, wenn irgendwelche Wirtschaftsfragen diskutiert werden.
Отец мой невысок ростом, изящен, и он настолько элегантен без всяких на то усилий, что деятели из телецентра буквально рвут его на части, когда проводятся диспуты по вопросам экономики.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Panzerreiter und Großbauern reißen dem Azdak den Richterrock herunter.
Латники и кулаки срывают с Аздака судейскую мантию.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
„Elli, beeil dich!" schrie der Zauberer aufgeregt, als er gewahrte, wie das Seil, das den Ballon hielt, sich spannte und zu reißen drohte.
— Скорей! Скорей! — вскричал встревоженный волшебник: он заметил, что рвущийся в небо шар до предела натянул веревку и грозил вот-вот оборвать ее.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Einen zeitlosen Augenblick lang wollte sie Vajd umbringen, ihn in blutige, zitternde Fetzen reißen, aber dann wurde dieses Gefühl davongespült und ließ sie schwach und krank zurück.
На короткий миг ей захотелось убить Вайда, разорвать на трепещущие кровавые куски... Потом это чувство пошло на убыль, оставляя после себя пустоту и темноту.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Da das Hinterland verwüstet war, fing man an, sich um die Lebensmittel zu reißen.
Так как поля были опустошены, все стали вырывать друг у друга съестные припасы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Gewiß hatten sich große Teile des deutschen Volkes mit in diesen Krieg gegen die Sowjetunion reißen lassen.
Следует признать, что большая часть немецкого народа позволила вовлечь себя в войну против Советского'Союза.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Aber kein Steppenwolf erhob sich, um die Zähne zu fletschen und mir meine Sentimentalitäten zu Fetzen zu reißen.
Но Степной волк не встрепенулся, чтобы оскалить зубы и разорвать в клочья мои сантименты.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Ich mußte mich endlich am Riemen reißen.
Мне следует подтянуться.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Wie Berge lastete es auf meinem Leben, und dennoch riß mich's fort!
Точно горы давили меня, и все же что-то влекло меня вдаль!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dromedare, wie Schiffe über und über mit Teer bestrichen, rissen die Weiber um, die ihre Kinder auf dem Rücken trugen.
Дромадеры, вымазанные дегтем, как корабли, сбрасывали женщин, которые несли детей у бедра.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie riß sich zusammen, kam auf die Füße, schwankte und fiel beinahe wieder um; die Welt um sie herum drehte sich.
С трудом поднявшись, сделала несколько шагов и покачнулась. Мир вокруг нее завертелся.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Da riß er heftig ein Stück aus der Leinwand des Zeltes, damit das Licht eindringe: der Zaimph war verschwunden.
Тогда он резким движением оторвал кусок холста, чтобы стало светлее. Заимф исчез.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

reißen1/16
Verbрвать; отрывать; срывать; вырывать; разрывать; раздиратьExamples

ein Loch ins Kleid reißen — разорвать платье
in Fetzen reißen — порвать в клочья
j-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л размышления
in etw. Lücken reißen — находить пробелы в чём-л
j-n ins Verderben reißen — погубить кого-л
Blümen aus dem Boden reißen — вырывать цветы из земли
j-m etw. aus den Händen reißen — вырывать что-л у кого-л из рук

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Possen reißen
балагурить
Witze reißen
дурачиться
Witze reißen
зубоскалить
in Stücke reißen
изорвать
in Stücke reißen
разодрать
an sich reißen
урвать
Possen reißen
фиглярничать
an sich reißen
хапать
an sich reißen
прибирать
auseinander reißen
разрывать
sich reißen
разрываться
gerissener Dieb
ловкий вор
reißender Absatz
активный сбыт
reißender Absatz
интенсивный сбыт
gerissener Kerl
ловкач

Word forms

reissen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich reissewir reissen
du reissest, reisstihr reisset, reisst
er/sie/es reisset, reisstsie reissen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich reisswir reissen
du reissest, reisstihr reisset, reisst
er/sie/es reisssie reissen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gereissenwir sind gereissen
du bist gereissenihr seid gereissen
er/sie/es ist gereissensie sind gereissen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gereissenwir waren gereissen
du warst gereissenihr wart gereissen
er/sie/es war gereissensie waren gereissen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde reissenwir werden reissen
du wirst reissenihr werdet reissen
er/sie/es wird reissensie werden reissen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gereissenwir werden gereissen
du wirst gereissenihr werdet gereissen
er/sie/es wird gereissensie werden gereissen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich reissewir reissen
du reissestihr reisset
er/sie/es reissesie reissen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gereissenwir seien gereissen
du seist gereissenihr seiet gereissen
er/sie/es sei gereissensie seien gereissen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde reissenwir werden reissen
du werdest reissenihr werdet reissen
er/sie/es werde reissensie werden reissen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gereissenwir werden gereissen
du werdest gereissenihr werdet gereissen
er/sie/es werde gereissensie werden gereissen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich reissewir reissen
du reissestihr reisset
er/sie/es reissesie reissen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde reissenwir würden reissen
du würdest reissenihr würdet reissen
er/sie/es würde reissensie würden reissen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gereissenwir wären gereissen
du wärst gereissenihr wärt gereissen
er/sie/es wäre gereissensie wären gereissen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gereissenwir würden gereissen
du würdest gereissenihr würdet gereissen
er/sie/es würde gereissensie würden gereissen
Imperativreiss, reisse
Partizip I (Präsens)reissend
Partizip II (Perfekt)gereissen
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich reißewir reißen
du reißest, reißtihr reißet, reißt
er/sie/es reißet, reißtsie reißen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich reißwir reißen
du reissest, reisst, reißest, reißtihr reißet, reißt
er/sie/es reißsie reißen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gereißenwir sind gereißen
du bist gereißenihr seid gereißen
er/sie/es ist gereißensie sind gereißen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gereißenwir waren gereißen
du warst gereißenihr wart gereißen
er/sie/es war gereißensie waren gereißen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde reißenwir werden reißen
du wirst reißenihr werdet reißen
er/sie/es wird reißensie werden reißen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gereißenwir werden gereißen
du wirst gereißenihr werdet gereißen
er/sie/es wird gereißensie werden gereißen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich reißewir reißen
du reißestihr reißet
er/sie/es reißesie reißen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gereißenwir seien gereißen
du seist gereißenihr seiet gereißen
er/sie/es sei gereißensie seien gereißen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde reißenwir werden reißen
du werdest reißenihr werdet reißen
er/sie/es werde reißensie werden reißen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gereißenwir werden gereißen
du werdest gereißenihr werdet gereißen
er/sie/es werde gereißensie werden gereißen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich reißewir reißen
du reißestihr reißet
er/sie/es reißesie reißen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde reißenwir würden reißen
du würdest reißenihr würdet reißen
er/sie/es würde reißensie würden reißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gereißenwir wären gereißen
du wärst gereißenihr wärt gereißen
er/sie/es wäre gereißensie wären gereißen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gereißenwir würden gereißen
du würdest gereißenihr würdet gereißen
er/sie/es würde gereißensie würden gereißen
Imperativreiß, reiße
Partizip I (Präsens)reißend
Partizip II (Perfekt)gereißen

reissen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich reissewir reissen
du reissest, reisstihr reisset, reisst
er/sie/es reisset, reisstsie reissen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich risswir rissen
du rissest, risstihr risset, risst
er/sie/es risssie rissen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gerissenwir haben gerissen
du hast gerissenihr habt gerissen
er/sie/es hat gerissensie haben gerissen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gerissenwir hatten gerissen
du hattest gerissenihr hattet gerissen
er/sie/es hatte gerissensie hatten gerissen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde reissenwir werden reissen
du wirst reissenihr werdet reissen
er/sie/es wird reissensie werden reissen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du wirst gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es wird gerissensie werden gerissen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich reissewir reissen
du reissestihr reisset
er/sie/es reissesie reissen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gerissenwir haben gerissen
du habest gerissenihr habet gerissen
er/sie/es habe gerissensie haben gerissen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde reissenwir werden reissen
du werdest reissenihr werdet reissen
er/sie/es werde reissensie werden reissen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du werdest gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es werde gerissensie werden gerissen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich rissewir rissen
du rissestihr risset
er/sie/es rissesie rissen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde reissenwir würden reissen
du würdest reissenihr würdet reissen
er/sie/es würde reissensie würden reissen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gerissenwir hätten gerissen
du hättest gerissenihr hättet gerissen
er/sie/es hätte gerissensie hätten gerissen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gerissenwir würden gerissen
du würdest gerissenihr würdet gerissen
er/sie/es würde gerissensie würden gerissen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du wirst gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es wird gerissensie werden gerissen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gerissenwir wurden gerissen
du wurdest gerissenihr wurdet gerissen
er/sie/es wurde gerissensie wurden gerissen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gerissenwir sind gerissen
du bist gerissenihr seid gerissen
er/sie/es ist gerissensie sind gerissen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gerissenwir waren gerissen
du warst gerissenihr wart gerissen
er/sie/es war gerissensie waren gerissen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du wirst gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es wird gerissensie werden gerissen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du wirst gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es wird gerissensie werden gerissen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du werdest gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es werde gerissensie werden gerissen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gerissenwir seien gerissen
du seist gerissenihr seiet gerissen
er/sie/es sei gerissensie seien gerissen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du werdest gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es werde gerissensie werden gerissen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gerissenwir werden gerissen
du werdest gerissenihr werdet gerissen
er/sie/es werde gerissensie werden gerissen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gerissenwir würden gerissen
du würdest gerissenihr würdet gerissen
er/sie/es würde gerissensie würden gerissen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gerissenwir wären gerissen
du wärst gerissenihr wärt gerissen
er/sie/es wäre gerissensie wären gerissen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gerissenwir würden gerissen
du würdest gerissenihr würdet gerissen
er/sie/es würde gerissensie würden gerissen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gerissenwir würden gerissen
du würdest gerissenihr würdet gerissen
er/sie/es würde gerissensie würden gerissen
Imperativreiss, reisse
Partizip I (Präsens)reissend
Partizip II (Perfekt)gerissen
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich reißewir reißen
du reißest, reißtihr reißet, reißt
er/sie/es reißet, reißtsie reißen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich rißwir rißen
du rissest, risst, rißest, rißtihr rißet, rißt
er/sie/es rißsie rißen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gerißenwir haben gerißen
du hast gerißenihr habt gerißen
er/sie/es hat gerißensie haben gerißen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gerißenwir hatten gerißen
du hattest gerißenihr hattet gerißen
er/sie/es hatte gerißensie hatten gerißen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde reißenwir werden reißen
du wirst reißenihr werdet reißen
er/sie/es wird reißensie werden reißen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du wirst gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es wird gerißensie werden gerißen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich reißewir reißen
du reißestihr reißet
er/sie/es reißesie reißen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gerißenwir haben gerißen
du habest gerißenihr habet gerißen
er/sie/es habe gerißensie haben gerißen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde reißenwir werden reißen
du werdest reißenihr werdet reißen
er/sie/es werde reißensie werden reißen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du werdest gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es werde gerißensie werden gerißen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich rißewir rißen
du rißestihr rißet
er/sie/es rißesie rißen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde reißenwir würden reißen
du würdest reißenihr würdet reißen
er/sie/es würde reißensie würden reißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gerißenwir hätten gerißen
du hättest gerißenihr hättet gerißen
er/sie/es hätte gerißensie hätten gerißen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gerißenwir würden gerißen
du würdest gerißenihr würdet gerißen
er/sie/es würde gerißensie würden gerißen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du wirst gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es wird gerißensie werden gerißen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gerißenwir wurden gerißen
du wurdest gerißenihr wurdet gerißen
er/sie/es wurde gerißensie wurden gerißen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gerißenwir sind gerißen
du bist gerißenihr seid gerißen
er/sie/es ist gerißensie sind gerißen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gerißenwir waren gerißen
du warst gerißenihr wart gerißen
er/sie/es war gerißensie waren gerißen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du wirst gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es wird gerißensie werden gerißen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du wirst gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es wird gerißensie werden gerißen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du werdest gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es werde gerißensie werden gerißen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gerißenwir seien gerißen
du seist gerißenihr seiet gerißen
er/sie/es sei gerißensie seien gerißen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du werdest gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es werde gerißensie werden gerißen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gerißenwir werden gerißen
du werdest gerißenihr werdet gerißen
er/sie/es werde gerißensie werden gerißen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gerißenwir würden gerißen
du würdest gerißenihr würdet gerißen
er/sie/es würde gerißensie würden gerißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gerißenwir wären gerißen
du wärst gerissen, gerißenihr wärt gerißen
er/sie/es wäre gerißensie wären gerißen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gerißenwir würden gerißen
du würdest gerißenihr würdet gerißen
er/sie/es würde gerißensie würden gerißen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gerißenwir würden gerißen
du würdest gerißenihr würdet gerißen
er/sie/es würde gerißensie würden gerißen
Imperativreiß, reiße
Partizip I (Präsens)reißend
Partizip II (Perfekt)gerißen