about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

raffiniert

  1. part II от raffinieren

  2. part adj

    1. изощрённый; изысканный, утончённый

    2. коварный, хитрый

Polytechnical (De-Ru)

raffiniert

рафинированный; очищенный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Diese Musik ist böse, raffiniert, fatalistisch: sie bleibt dabei populär - sie hat das Raffinement einer Rasse, nicht eines Einzelnen.
Эта музыка зла, утонченна, фаталистична: она остается при этом популярной, - она обладает утонченностью расы, а не отдельной личности.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Sie haben gesagt, die Mausefalle sei sehr raffiniert!
Они говорили, что мышеловка сделана очень искусно!
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Der Widerstand der Kranken ist sehr mannigfaltig, höchst raffiniert, oft schwer zu erkennen, wechselt proteusartig die Form seiner Erscheinung.
Сопротивление больных чрезвычайно разнообразно, в высшей степени утонченно, часто трудно распознается, постоянно меняет форму своего проявления.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
„Je höher der kulturelle Stand eines bürgerlichen Staates war, desto raffinierter hat er gelogen, wenn er behauptete, die Schule könnte außerhalb der Politik stehen und der Gesellschaft als Ganzes dienen."
Он говорил: «Чем более культурно было буржуазное государство, тем более утонченно оно лгало, утверждая, что школа может стоять вне политики и служить обществу в целом»
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Er hatte schon mehrfach in sein raffiniertes Uhrglas geschaut und dabei nie jemanden hinter sich entdeckt.
Он уже не первый раз подглядывал в своё хитрое стёклышко и прежде никого у себя за спиной не видел.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Fandorin seinerseits fand, daß Obayashi in ihrem eleganten weißgrauen Kimono wesentlich vornehmer aussah als die modebesessenen europäischen Damen mit ihren raffinierten Hüten und den Bordüren- und Tournürenkleidern.
Фандорин же подумал, что Обаяси в своём элегантном бело-сером кимоно смотрится гораздо изысканней европейских модниц в их немыслимых шляпках и оборчатых платьях с турнюрами на пояснице.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Diese raffinierte Demagogie verfehlt nicht ihre Wirkung auf viele Arbeiter, die ernsthaft den verkündeten Parolen Glauben schenken, daß „die freie Zeit der Bereich ist, in dem der Mensch zu sich selbst finden kann".
Эта утонченная демагогия не проходит бесследно для многих рабочих, которые принимают всерьез громкие слова о том, что «свободное время — это сфера, в которой человек может обрести самого себя».
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Nach Abwickelung jenes raffinierten Dressurprogramms nämlich und nachdem der Bändiger über der Lamm- und Wolfsgruppe sich triumphierend mit süßem Lächeln verbeugt hatte, wurden die Rollen vertauscht.
По окончании этой изощренной дрессировочной программы, после того как укротитель торжествующе, со сладкой улыбкой, склонился над волчье‑ягнячьей группой, роли переменились.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Auch jetzt noch ist Frankreich der Sitz der geistigsten und raffiniertesten Kultur Europas und die hohe Schule des Geschmacks; aber man muß dies »Frankreich des Geschmacks« zu finden wissen.
Еще и нынче Франция является средоточием самой возвышенной и рафинированной духовной культуры Европы и высокой школой вкуса – но нужно уметь находить эту «Францию вкуса».
Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и зла
По ту сторону добра и зла
Ницше, Фридрих
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Jenseits von gut und Bose
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Dieser raffinierten Demagogie erliegen viele Werktätige heute in Westdeutschland.
Этой утонченной демагогии поддались сегодня в Западной Германии многие трудящиеся.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Raffinieren wir in diese in Punkte!
Рафинируем в этом пункте!
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich

Add to my dictionary

raffiniert1/3
изощрённый; изысканный; утончённый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

raffiniert vorgehen
ухищряться
raffinierte Kohlenhydrate
рафинированные углеводы
raffiniertes Öl
очищенное масло
unraffiniert
нерафинированный
Vorraffinieren
предварительная очистка
Raffinierofen
рафинировочная печь
Raffinierstahl
высококачественная сталь
Raffinierstahl
сварочная сталь повышенного качества
Raffinierwalzen
рафинировочные вальцы
Raffinierdestillation
очистная перегонка

Word forms

raffinieren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich raffinierewir raffinieren
du raffinierstihr raffiniert
er/sie/es raffiniertsie raffinieren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich raffiniertewir raffinierten
du raffiniertestihr raffiniertet
er/sie/es raffiniertesie raffinierten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe raffiniertwir haben raffiniert
du hast raffiniertihr habt raffiniert
er/sie/es hat raffiniertsie haben raffiniert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte raffiniertwir hatten raffiniert
du hattest raffiniertihr hattet raffiniert
er/sie/es hatte raffiniertsie hatten raffiniert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde raffinierenwir werden raffinieren
du wirst raffinierenihr werdet raffinieren
er/sie/es wird raffinierensie werden raffinieren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du wirst raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es wird raffiniertsie werden raffiniert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich raffinierewir raffinieren
du raffinierestihr raffinieret
er/sie/es raffinieresie raffinieren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe raffiniertwir haben raffiniert
du habest raffiniertihr habet raffiniert
er/sie/es habe raffiniertsie haben raffiniert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde raffinierenwir werden raffinieren
du werdest raffinierenihr werdet raffinieren
er/sie/es werde raffinierensie werden raffinieren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du werdest raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es werde raffiniertsie werden raffiniert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich raffiniertewir raffinierten
du raffiniertestihr raffiniertet
er/sie/es raffiniertesie raffinierten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde raffinierenwir würden raffinieren
du würdest raffinierenihr würdet raffinieren
er/sie/es würde raffinierensie würden raffinieren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte raffiniertwir hätten raffiniert
du hättest raffiniertihr hättet raffiniert
er/sie/es hätte raffiniertsie hätten raffiniert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde raffiniertwir würden raffiniert
du würdest raffiniertihr würdet raffiniert
er/sie/es würde raffiniertsie würden raffiniert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du wirst raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es wird raffiniertsie werden raffiniert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde raffiniertwir wurden raffiniert
du wurdest raffiniertihr wurdet raffiniert
er/sie/es wurde raffiniertsie wurden raffiniert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin raffiniertwir sind raffiniert
du bist raffiniertihr seid raffiniert
er/sie/es ist raffiniertsie sind raffiniert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war raffiniertwir waren raffiniert
du warst raffiniertihr wart raffiniert
er/sie/es war raffiniertsie waren raffiniert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du wirst raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es wird raffiniertsie werden raffiniert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du wirst raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es wird raffiniertsie werden raffiniert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du werdest raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es werde raffiniertsie werden raffiniert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei raffiniertwir seien raffiniert
du seist raffiniertihr seiet raffiniert
er/sie/es sei raffiniertsie seien raffiniert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du werdest raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es werde raffiniertsie werden raffiniert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde raffiniertwir werden raffiniert
du werdest raffiniertihr werdet raffiniert
er/sie/es werde raffiniertsie werden raffiniert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde raffiniertwir würden raffiniert
du würdest raffiniertihr würdet raffiniert
er/sie/es würde raffiniertsie würden raffiniert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre raffiniertwir wären raffiniert
du wärst raffiniertihr wärt raffiniert
er/sie/es wäre raffiniertsie wären raffiniert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde raffiniertwir würden raffiniert
du würdest raffiniertihr würdet raffiniert
er/sie/es würde raffiniertsie würden raffiniert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde raffiniertwir würden raffiniert
du würdest raffiniertihr würdet raffiniert
er/sie/es würde raffiniertsie würden raffiniert
Imperativraffinier, raffiniere
Partizip I (Präsens)raffinierend
Partizip II (Perfekt)raffiniert

raffiniert

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativraffinierterraffinierteraffinierter
Genitivraffiniertenraffiniertenraffinierten
Dativraffiniertemraffiniertenraffinierten
Akkusativraffiniertenraffiniertenraffinierten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativraffinierteraffinierteraffinierte
Genitivraffinierterraffiniertenraffinierten
Dativraffinierterraffiniertenraffinierten
Akkusativraffinierteraffinierteraffinierte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativraffiniertesraffinierteraffiniertes
Genitivraffiniertenraffiniertenraffinierten
Dativraffiniertemraffiniertenraffinierten
Akkusativraffiniertesraffinierteraffiniertes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativraffinierteraffiniertenraffinierten
Genitivraffinierterraffiniertenraffinierten
Dativraffiniertenraffiniertenraffinierten
Akkusativraffinierteraffiniertenraffinierten
Komparativ*raffinierter
Superlativ*raffiniertest, *raffinierteste, *raffiniertst, *raffiniertste