without examplesFound in 6 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
quellen
* vi (s)
просачиваться; течь
набухать; надуваться
vt замачивать (горох и т. п.)
vi
замачиваться (о крупе и т. п.)
диал варить до готовности
Medical (De-Ru)
quellen
бить ключом; истекать
разбухать, набухать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
»O Göttin, alle Keime quellen in den dunklen Tiefen deiner Nebel.И все зародыши, о богиня, исходят из тьмы твоих влажных глубин.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Indessen mußten die Quellen wieder versiegen, die Lebensmittel zu Ende gehen, die Katapulte abgenützt werden und die Söldner, an Zahl zehnmal überlegen, schließlich doch zu Erfolg kommen!Но источники могли сами собой иссякнуть, продовольствие должно было истощиться, катапульты испортиться. Наемники, в десять раз превосходящие своей численностью карфагенян, в конце концов добились бы победы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wie bereits erwähnt, bilden die eben behandelten Ideologien wohl die wichtigsten, aber nicht die einzigen geistigen Quellen der rechtssozialistischen Ideologie.Как уже упоминалось, идеологические направления, о которых только что шла речь, являются важнейшими, но отнюдь не единственными духовными источниками правосоциалистической идеологии.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Und euch, ihr Geister der Quellen, des Lichts und der Wälder!Привет вам, духи источников, света и лесов!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Projekt-QuellenИсточник файлов проекта
Solcher Art ist z. B. die Zärtlichkeitsbeziehung, die unzweifelhaft aus den Quellen sexueller Bedürftigkeit herrührt und regelmäßig auf deren Befriedigung verzichtet.Такого рода, например, отношение нежности, которое несомненно происходит из сексуальной потребности и обычно отказывается от своего удовлетворения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Sie können aus den geschichtlichen Quellen erfahren, daß Cäsar die Kleopatra nach Rom nachkommen ließ und daß sie dort mit ihrem kleinen Cäsarion weilte, als Cäsar ermordet wurde, worauf sie flüchtend die Stadt verließ.Из исторических источников вы можете узнать, что Цезарь заставил Клеопатру последовать за ним в Рим, и она жила там с маленьким Цезарионом, пока Цезарь не был убит, после чего ей пришлось бежать из города.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Eines Abends fragte er Matho beiläufig, ob es keine Quellen in der Stadt gäbe.Однажды вечером он как бы невзначай спросил Мато, нет ли источников в городе.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ach, ich möchte mich verlieren im Nebel der Nächte, in der Flut der Quellen, im Safte der Bäume! Ich möchte meinen Körper verlassen. Möchte nur noch ein huschender Hauch sein, ein schimmernder Schein, und auf schweben zu dir, o Mutter!«О, как бы я хотела изойти в ночном тумане, в струях ручья, в древесном соке, покинуть свое тело, быть лишь дыханием, лучом скользить и подняться к тебе, о мать!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In den progressiven Traditionen der europäischen Kulturentwicklung und in dem Weg der revolutionären Arbeiterbewegung liegen die kulturgeschichtlichen Quellen für die Überlegenheit der marxistischen Weltanschauung.Культурно-исторические истоки превосходства марксистского мировоззрения кроются в прогрессивных традициях европейской истории культуры, в достижениях революционного рабочего движения.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Es wurde eine neue Frist für die Quellensteuerabführung bei Auszahlungen aus russischen Quellen an ausländische Unternehmen eingeführt: Ab 2011 ist die Steuer spätestens am Tag nach der Auszahlung des Ertrags an den Fiskus abzuführen.Установлен новый срок уплаты налога при осуществлении выплат доходов от источников в РФ иностранным организациям. Начиная с 2011 г., налог должен быть перечислен в бюджет не позднее дня, следующего за днем выплаты дохода.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Drei Stunden später verbreitete sich eine neue wichtige Nachricht: der Suffet hatte am Fuße der steilen Küste Quellen gefunden.Три часа спустя распространилась еще более поразительная весть: суффет открыл источники у подножья утеса.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es besaß für die Gläubigen die sakramentale Kraft echter Weihe, war für die Glaubenslosen zumindest ein Religionsersatz und für beide ein Bad in den reinen Quellen des Schönen.Для верующих он обладал священной силой настоящего обряда, для неверующих служил хотя бы заменой религии и был для тех и других омовением в чистых источниках красоты.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Auf Debian-Systemen ist /usr/local der richtige Ordner für Programme, die aus den Quellen übersetzt werden.В системах, основанных на Debian, приложения, компилируемые из исходных кодов, обычно устанавливаются в каталог / usr/ local.
Doch schon am zweiten Tage begannen die Quellen nachzulassen, und am Abend des dritten waren sie völlig versiegt.Но уже на второй день источники стали высыхать, а к вечеру третьего дня совершенно иссякли.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
источники
translation added by Olga Arhipova
Collocations
Quellen des Rechts
источники права
Quellen-
исходный
quellende Drogen
набухающие средства
Besteuerung an der Quelle
удержание налогов из источника дохода
Einbehaltung an der Quelle
удержание налогов из источника дохода
finanzielle Quelle
источник финансирования
originäre Quelle
первоначальный источник
Quelle erhöhter Gefahr
источник повышенного риска
Quelle erhöhter Gefahr
источник повышенной опасности
Quelle für Beweise
источник доказательств
zweckgebundene Quelle
целевой источник
geschlossene radioaktive Quelle
закрытый радиоактивный источник
Quelle der readioaktiven Strahlung
источник облучения
Quell-
ключевой
offene radioaktive Quelle
открытый радиоактивный источник
Word forms
quellen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich quelle | wir quellen |
du quellst | ihr quellt |
er/sie/es quellt | sie quellen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich quellte | wir quellten |
du quelltest | ihr quelltet |
er/sie/es quellte | sie quellten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gequellt | wir haben gequellt |
du hast gequellt | ihr habt gequellt |
er/sie/es hat gequellt | sie haben gequellt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gequellt | wir hatten gequellt |
du hattest gequellt | ihr hattet gequellt |
er/sie/es hatte gequellt | sie hatten gequellt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde quellen | wir werden quellen |
du wirst quellen | ihr werdet quellen |
er/sie/es wird quellen | sie werden quellen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du wirst gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es wird gequellt | sie werden gequellt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich quelle | wir quellen |
du quellest | ihr quellet |
er/sie/es quelle | sie quellen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gequellt | wir haben gequellt |
du habest gequellt | ihr habet gequellt |
er/sie/es habe gequellt | sie haben gequellt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde quellen | wir werden quellen |
du werdest quellen | ihr werdet quellen |
er/sie/es werde quellen | sie werden quellen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du werdest gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es werde gequellt | sie werden gequellt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich quellte | wir quellten |
du quelltest | ihr quelltet |
er/sie/es quellte | sie quellten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde quellen | wir würden quellen |
du würdest quellen | ihr würdet quellen |
er/sie/es würde quellen | sie würden quellen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gequellt | wir hätten gequellt |
du hättest gequellt | ihr hättet gequellt |
er/sie/es hätte gequellt | sie hätten gequellt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gequellt | wir würden gequellt |
du würdest gequellt | ihr würdet gequellt |
er/sie/es würde gequellt | sie würden gequellt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du wirst gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es wird gequellt | sie werden gequellt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gequellt | wir wurden gequellt |
du wurdest gequellt | ihr wurdet gequellt |
er/sie/es wurde gequellt | sie wurden gequellt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gequellt | wir sind gequellt |
du bist gequellt | ihr seid gequellt |
er/sie/es ist gequellt | sie sind gequellt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gequellt | wir waren gequellt |
du warst gequellt | ihr wart gequellt |
er/sie/es war gequellt | sie waren gequellt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du wirst gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es wird gequellt | sie werden gequellt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du wirst gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es wird gequellt | sie werden gequellt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du werdest gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es werde gequellt | sie werden gequellt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gequellt | wir seien gequellt |
du seist gequellt | ihr seiet gequellt |
er/sie/es sei gequellt | sie seien gequellt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du werdest gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es werde gequellt | sie werden gequellt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gequellt | wir werden gequellt |
du werdest gequellt | ihr werdet gequellt |
er/sie/es werde gequellt | sie werden gequellt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gequellt | wir würden gequellt |
du würdest gequellt | ihr würdet gequellt |
er/sie/es würde gequellt | sie würden gequellt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gequellt | wir wären gequellt |
du wärst gequellt | ihr wärt gequellt |
er/sie/es wäre gequellt | sie wären gequellt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gequellt | wir würden gequellt |
du würdest gequellt | ihr würdet gequellt |
er/sie/es würde gequellt | sie würden gequellt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gequellt | wir würden gequellt |
du würdest gequellt | ihr würdet gequellt |
er/sie/es würde gequellt | sie würden gequellt |
Imperativ | quell, quelle |
Partizip I (Präsens) | quellend |
Partizip II (Perfekt) | gequellt |
quellen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich quelle | wir quellen |
du quillst | ihr quellt |
er/sie/es quillt | sie quellen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich quoll | wir quollen |
du quollst | ihr quollt |
er/sie/es quoll | sie quollen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gequollen | wir sind gequollen |
du bist gequollen | ihr seid gequollen |
er/sie/es ist gequollen | sie sind gequollen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gequollen | wir waren gequollen |
du warst gequollen | ihr wart gequollen |
er/sie/es war gequollen | sie waren gequollen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde quellen | wir werden quellen |
du wirst quellen | ihr werdet quellen |
er/sie/es wird quellen | sie werden quellen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gequollen | wir werden gequollen |
du wirst gequollen | ihr werdet gequollen |
er/sie/es wird gequollen | sie werden gequollen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich quelle | wir quellen |
du quellest | ihr quellet |
er/sie/es quelle | sie quellen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gequollen | wir seien gequollen |
du seist gequollen | ihr seiet gequollen |
er/sie/es sei gequollen | sie seien gequollen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde quellen | wir werden quellen |
du werdest quellen | ihr werdet quellen |
er/sie/es werde quellen | sie werden quellen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gequollen | wir werden gequollen |
du werdest gequollen | ihr werdet gequollen |
er/sie/es werde gequollen | sie werden gequollen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich quölle | wir quöllen |
du quöllest, quöllst | ihr quöllet, quöllt |
er/sie/es quölle | sie quöllen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde quellen | wir würden quellen |
du würdest quellen | ihr würdet quellen |
er/sie/es würde quellen | sie würden quellen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gequollen | wir wären gequollen |
du wärst gequollen | ihr wärt gequollen |
er/sie/es wäre gequollen | sie wären gequollen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gequollen | wir würden gequollen |
du würdest gequollen | ihr würdet gequollen |
er/sie/es würde gequollen | sie würden gequollen |
Imperativ | quill |
Partizip I (Präsens) | quellend |
Partizip II (Perfekt) | gequollen |