about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

neiden

vt (j-m) завидовать (в чём-л кому-л)

Examples from texts

Ich neidete ihm seinen Ruhm nicht.
Я не завидовал его славе.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Die Maschine hatte sechs Plätze, große massive Sessel, die jeden Erste-Klasse-Passagier auf Erden vor Neid hätten erblassen lassen. Zwischen ihnen gab es einen kleinen runden Tisch.
В самолете было всего шесть кресел – огромных, массивных, способных вызвать зависть у пассажиров земного первого класса, между ними – небольшой круглый столик.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ihr Gespräch würde dann natürlich um "diese Missgeburten" kreisen, die sich sonderbar verhielten und damit entweder Ärger oder Neid auslösten.
И темой для разговора станут, конечно же, “эти уроды”, которые ведут себя непривычным, вызывающим то ли раздражение, то ли зависть, образом.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Ich sehe ihn ganz genau«, sagte ich mit dem Gesicht in ihrem Haar, »es ist ein Hut, bei dem die Pariser Schneider vor Neid erbleichen würden, wenn sie ihn sähen.«
– Я прекрасно все вижу, – сказал я, зарывшись лицом в ее волосы. – Шляпка такая, что парижские модельеры побледнели бы от зависти, увидев ее.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
»Dann bist du übermorgen zu Hause«, stellte Morel voller Neid fest.
– Значит, послезавтра будешь на месте, – заметил Морель не без зависти.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Und so unwahrscheinlich es auch klingen mag, in Montis Herz erwachte neidvolle Bewunderung.
А в душе Монти, как ни странно, шевельнулось даже чувство глухой зависти.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Hassan zog das Fohlen auf, und nun war es ein wundervolles Pferd, das viele bestaunten und neidvoll lobten.
Хасан выходил его, и вот каким он теперь стал красавцем. Многие смотрели на коня с завистью, хвалили.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985

Add to my dictionary

neiden
VerbзавидоватьExamples

Sie neidet mir meinen Erfolg. — Она завидует моему успеху.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Buchbeschneidemaschine
машина для обрезки книг
Rollenneid
зависть к исполнителю выигрышной роли
Rollenneid
соперничество в актерской среде
Neidbau
сооружение построек с целью нанесения ущерба соседям
Neidgefühl
чувство зависти
Neidhart
завистник
Neidsucht
завистливость

Word forms

neiden

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich neidewir neiden
du neidestihr neidet
er/sie/es neidetsie neiden
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich neidetewir neideten
du neidetestihr neidetet
er/sie/es neidetesie neideten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geneidetwir haben geneidet
du hast geneidetihr habt geneidet
er/sie/es hat geneidetsie haben geneidet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geneidetwir hatten geneidet
du hattest geneidetihr hattet geneidet
er/sie/es hatte geneidetsie hatten geneidet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde neidenwir werden neiden
du wirst neidenihr werdet neiden
er/sie/es wird neidensie werden neiden
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du wirst geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es wird geneidetsie werden geneidet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich neidewir neiden
du neidestihr neidet
er/sie/es neidesie neiden
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geneidetwir haben geneidet
du habest geneidetihr habet geneidet
er/sie/es habe geneidetsie haben geneidet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde neidenwir werden neiden
du werdest neidenihr werdet neiden
er/sie/es werde neidensie werden neiden
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du werdest geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es werde geneidetsie werden geneidet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich neidetewir neideten
du neidetestihr neidetet
er/sie/es neidetesie neideten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde neidenwir würden neiden
du würdest neidenihr würdet neiden
er/sie/es würde neidensie würden neiden
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geneidetwir hätten geneidet
du hättest geneidetihr hättet geneidet
er/sie/es hätte geneidetsie hätten geneidet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geneidetwir würden geneidet
du würdest geneidetihr würdet geneidet
er/sie/es würde geneidetsie würden geneidet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du wirst geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es wird geneidetsie werden geneidet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geneidetwir wurden geneidet
du wurdest geneidetihr wurdet geneidet
er/sie/es wurde geneidetsie wurden geneidet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geneidetwir sind geneidet
du bist geneidetihr seid geneidet
er/sie/es ist geneidetsie sind geneidet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geneidetwir waren geneidet
du warst geneidetihr wart geneidet
er/sie/es war geneidetsie waren geneidet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du wirst geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es wird geneidetsie werden geneidet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du wirst geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es wird geneidetsie werden geneidet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du werdest geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es werde geneidetsie werden geneidet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geneidetwir seien geneidet
du seist geneidetihr seiet geneidet
er/sie/es sei geneidetsie seien geneidet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du werdest geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es werde geneidetsie werden geneidet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geneidetwir werden geneidet
du werdest geneidetihr werdet geneidet
er/sie/es werde geneidetsie werden geneidet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geneidetwir würden geneidet
du würdest geneidetihr würdet geneidet
er/sie/es würde geneidetsie würden geneidet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geneidetwir wären geneidet
du wärst geneidetihr wärt geneidet
er/sie/es wäre geneidetsie wären geneidet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geneidetwir würden geneidet
du würdest geneidetihr würdet geneidet
er/sie/es würde geneidetsie würden geneidet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geneidetwir würden geneidet
du würdest geneidetihr würdet geneidet
er/sie/es würde geneidetsie würden geneidet
Imperativneide
Partizip I (Präsens)neidend
Partizip II (Perfekt)geneidet