about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

nass

ст орф - naß

(comp nasser и nässer, superl nassest и nässest) a

  1. мокрый, сырой

  2. дождливый (о погоде)

Art (De-Ru)

nass

мокрый, сырой

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Die beiden Wagen wären zusammengestoßen, wenn die Straße nicht naß und glatt gewesen wäre.
Столкновение было бы неизбежным, не будь мостовая мокрой и скользкой.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er ist nicht hart, wie sie gedacht hatte. Sie selbst ist ganz naß. Das ist ungerecht, aber vielleicht braucht der Mann länger, wer weiß.
Но это нечестно, хочется воскликнуть ей: она уже истекает, а он еще не обрел должной твердости, но, может быть, мужчине нужно больше времени, чтобы возбудиться, кто их знает...
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Runde Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße R9 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.
Усиленная кассетная рамка круглой формы, глухая, номинального размера R9. Применяется в качестве ревизионного люка в кабельных каналах, в двойных и фальшполах с сухим или влажным типом уборки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Quadratische Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße 4 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.
Усиленная кассетная рамка квадратной формы, глухая. Применяется в качестве ревизионного люка номинального размера 4 для установки в кабельных каналах, в двойных и фальшполах в помещениях с сухим или влажным типом уборки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Feinhals versuchte, die große Rolle unter die Feldbluse zu schieben, aber die Rolle war zu lang, zu dick auch, und als er sah, daß das Packpapier anfing, rundherum naß zu werden und die rosarote Pappe durchfärbte, ging er schneller.
Файнхальс попытался упрятать неуклюжий рулон картона под гимнастерку, но рулон оказался для этого слишком объемистым. Увидев, что края оберточной бумаги основательно намокли и по нежно-розовому картону поползли темные пятна, он ускорил шаги.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Sie saß im Gras, das noch vom nächtlichen Regen nass war, hatte die Hände hinter den Rücken gestützt, den Kopf nach hinten gelehnt und schaute in den Himmel.
Сидела на траве, еще мокрой от ночного дождя, упираясь руками за собой, запрокинув голову и глядя в небо.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Das Dach war schadhaft, und als sie erwachten, waren sie bis auf die Haut naß.
Крыша была дырявая, и, проснувшись, они почувствовали, что промокли насквозь.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Rahmenkassette "blind" für die Herstellung einer Revisionsöffnung in der UZD350-3 in trocken oder nass gepflegten Fußböden.
Кассетная рамка глухая, применяется в качестве ревизионного люка. Для установки в монтажное основание UZD350-3 в полах с сухим или влажным типом уборки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
"Menschenskind", sagte der Leutnant und hob eine unversehrte kleine Flasche auf: "Tokaier", das Etikett war blutbeschmiert und naß von Wein.
– Вот дела! – воскликнул Брехт и поднял уцелевшую пузатую бутылочку. – Токайское! Этикетка, влажная от крови и пролитого вина, расползлась под рукой.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Sein Gesicht war naß.
Лицо было мокрым.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Sie murrte und klagte mehr, daß der Brennstoff naß sei, daß dies fehle und jenes, als daß sie beizeiten das Essen kochte.
Больше ворчит, больше жалуется, что топливо сырое, что того нет, этого нет, вместо того чтобы вовремя приготовить еду.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Verwenden Sie kein Zubehör, wenn das Telefon feucht oder nass ist.
Не используйте аксессуары, когда телефон влажный или мокрый.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Als er herauskam, war er naß von Schweiß.
Вышел он оттуда весь мокрый от пота.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Kaum saßen sie irgendwo, noch naß, da begannen sie schon, einem über den Mund zu fahren.
Стоит им где-нибудь пристроиться и слегка захмелеть, как сразу же переходят на категорический тон.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Rahmenkassette Schwerlast "für Tubus" für den Einbau von Installationsgeräten in der UZD250- 3 in trocken oder nass gepflegten Fußböden.
Усиленная кассетная рамка с отверстием для тубуса. Предусмотрена для монтажа электроустановочных изделий в монтажном основании UZD250-3 в полах с сухим или влажным ти- пом уборки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Add to my dictionary

nass1/3
мокрый; сыройExamples

nass werden — промокнуть
bis auf die Haut nass sein [werden] — промокнуть до костей
nass machen — намочить, замочить
die nasse Wäsche — мокрое бельё
Gestern habe ich nasse Füße bekommen. — Вчера я промочил ноги.
Du sollst einen Regenschirm mitnehmen, sonst wirst du zum Auswringen nass. — Тебе следует взять с собой зонтик, иначе промокнешь насвозь.

User translations

Adverb

  1. 1.

    влажно

    translation added by Даша Гоголева
    0

Collocations

naß werden
вымокать
naß werden
вымокнуть
naß machen
замочить
naß werden
мокнуть
naß machen
мочить
naß werden
намокать
naß werden
намокнуть
naß machen
намочить
naß machen
обмочить
sich naß machen
обмочиться
naß werden
подмокать
naß werden
подмокнуть
naß sein
промокнуть
naß machen
промочить
nass werden
промокать

Word forms

nass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnassernassenasser
Genitivnassennassennassen
Dativnassemnassennassen
Akkusativnassennassennassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativnassenassenasse
Genitivnassernassennassen
Dativnassernassennassen
Akkusativnassenassenasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnassesnassenasses
Genitivnassennassennassen
Dativnassemnassennassen
Akkusativnassesnassenasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnassenassennassen
Genitivnassernassennassen
Dativnassennassennassen
Akkusativnassenassennassen
Komparativnässer
Superlativnässest, nässeste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnaßernaßenaßer
Genitivnaßennaßennaßen
Dativnaßemnaßennaßen
Akkusativnaßennaßennaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativnaßenaßenaße
Genitivnaßernaßennaßen
Dativnaßernaßennaßen
Akkusativnaßenaßenaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnaßesnaßenaßes
Genitivnaßennaßennaßen
Dativnaßemnaßennaßen
Akkusativnaßesnaßenaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativnaßenaßennaßen
Genitivnaßernaßennaßen
Dativnaßennaßennaßen
Akkusativnaßenaßennaßen
Komparativnäßer
Superlativnäßest, näßeste