about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

mißlingen

ст орф; см misslingen

Examples from texts

Die Enttäuschung über das Mißlingen seines Planes, vielleicht aber auch die durch das viele Hungern verursachte Schwäche machten es ihm unmöglich, sich zu bewegen.
Разочарованный неудачей своего плана, а может быть, и от слабости после долгого голодания, он совсем утратил способность двигаться.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Viele Behandlungsversuche mißlangen in der Frühzeit der Analyse, weil sie an Fällen unternommen waren, die sich überhaupt nicht für das Verfahren eignen und die wir heute durch unsere Indikationsstellung ausschließen.
Многие попытки лечения не удались в первое время использования анализа, потому что он применялся в случаях, которые вообще не подходят для этого метода и которые сегодня мы исключаем благодаря нашим взглядам на его назначение.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Natürlich misslang das. Statt dessen lebte er dann jedoch den Traum vom echten Traum."
Конечно же, это не вышло. Но зато – он жил мечтой о настоящей мечте.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Was damals mit Hilfe des groben Verfahrens der Destillation kläglich misslungen war, gelang nun dank der starken absorbierenden Kraft der Fette.
То, что тогда из-за применения грубого метода дистилляции окончилось жалкой неудачей, теперь удалось благодаря мощной абсорбирующей силе жира.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Mein erster Versuch, einer, der mir sehr einfach erschienen war, war mißlungen, und ich wußte schon nicht mehr weiter.
Дули сквозняки. Первая попытка не удалась, и я не знал, что предпринять дальше.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966

Add to my dictionary

mißlingen
ст орф; см misslingen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

mißlungenes Verbrechen
неудавшееся преступление

Word forms

misslingen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich misslingewir misslingen
du misslingstihr misslingt
er/sie/es misslingtsie misslingen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich misslangwir misslangen
du misslangstihr misslangt
er/sie/es misslangsie misslangen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin misslungenwir sind misslungen
du bist misslungenihr seid misslungen
er/sie/es ist misslungensie sind misslungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war misslungenwir waren misslungen
du warst misslungenihr wart misslungen
er/sie/es war misslungensie waren misslungen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde misslingenwir werden misslingen
du wirst misslingenihr werdet misslingen
er/sie/es wird misslingensie werden misslingen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde misslungenwir werden misslungen
du wirst misslungenihr werdet misslungen
er/sie/es wird misslungensie werden misslungen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich misslingewir misslingen
du misslingestihr misslinget
er/sie/es misslingesie misslingen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei misslungenwir seien misslungen
du seist misslungenihr seiet misslungen
er/sie/es sei misslungensie seien misslungen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde misslingenwir werden misslingen
du werdest misslingenihr werdet misslingen
er/sie/es werde misslingensie werden misslingen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde misslungenwir werden misslungen
du werdest misslungenihr werdet misslungen
er/sie/es werde misslungensie werden misslungen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich misslängewir misslängen
du misslängest, misslängstihr misslänget, misslängt
er/sie/es misslängesie misslängen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde misslingenwir würden misslingen
du würdest misslingenihr würdet misslingen
er/sie/es würde misslingensie würden misslingen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre misslungenwir wären misslungen
du wärst misslungenihr wärt misslungen
er/sie/es wäre misslungensie wären misslungen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde misslungenwir würden misslungen
du würdest misslungenihr würdet misslungen
er/sie/es würde misslungensie würden misslungen
Imperativ-
Partizip I (Präsens)misslingend
Partizip II (Perfekt)misslungen
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich mißlingewir mißlingen
du mißlingstihr mißlingt
er/sie/es mißlingtsie mißlingen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich mißlangwir mißlangen
du misslangst, mißlangstihr mißlangt
er/sie/es mißlangsie mißlangen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin mißlungenwir sind mißlungen
du bist mißlungenihr seid mißlungen
er/sie/es ist mißlungensie sind mißlungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war mißlungenwir waren mißlungen
du warst mißlungenihr wart mißlungen
er/sie/es war mißlungensie waren mißlungen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde mißlingenwir werden mißlingen
du wirst mißlingenihr werdet mißlingen
er/sie/es wird mißlingensie werden mißlingen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde mißlungenwir werden mißlungen
du wirst mißlungenihr werdet mißlungen
er/sie/es wird mißlungensie werden mißlungen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich mißlingewir mißlingen
du mißlingestihr mißlinget
er/sie/es mißlingesie mißlingen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei mißlungenwir seien mißlungen
du seist mißlungenihr seiet mißlungen
er/sie/es sei mißlungensie seien mißlungen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde mißlingenwir werden mißlingen
du werdest mißlingenihr werdet mißlingen
er/sie/es werde mißlingensie werden mißlingen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde mißlungenwir werden mißlungen
du werdest mißlungenihr werdet mißlungen
er/sie/es werde mißlungensie werden mißlungen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich mißlängewir mißlängen
du mißlängest, mißlängstihr mißlänget, mißlängt
er/sie/es mißlängesie mißlängen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde mißlingenwir würden mißlingen
du würdest mißlingenihr würdet mißlingen
er/sie/es würde mißlingensie würden mißlingen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre mißlungenwir wären mißlungen
du wärst mißlungenihr wärt mißlungen
er/sie/es wäre mißlungensie wären mißlungen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde mißlungenwir würden mißlungen
du würdest mißlungenihr würdet mißlungen
er/sie/es würde mißlungensie würden mißlungen
Imperativ-
Partizip I (Präsens)mißlingend
Partizip II (Perfekt)mißlungen