without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
mäßig
a
умеренный, воздержанный
умеренный, небольшой
посредственный
Examples from texts
Die Straßen waren mäßig belebt, aber niemand zollte dem sehr alltäglichen Anblick eines mit Farmboys besetzten Sandbuggys die geringste Aufmerksamkeit.На улице в этот час было оживленно, но на них никто внимания не обращал. Краулер и фермачи – вполне привычное зрелище на улицах города.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Mäßig militant, in dem Sinne, dass sie nicht nach fremdem Gut gierten, jedoch stets bereit waren, für ihre Rechte einzustehen.Умеренно воинственны – в том смысле, что на чужое не зарятся, но свои права всегда готовы отстоять.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Mich mäßigen! ...– Умерить пыл!..Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Die CDU wurde zur Partei eines gemäßigten Konservatismus, die, je länger sie an der Regierung blieb, der Tendenz erlag, sich als deutsche Staatspartei zu fühlen und zu gerieren ("CDU-Staat").ХДС стал партией умеренного консерватизма, которая, чем дольше она оставалась У руля правления, тем сильнее поддавалась тенденции считать себя германской государственной партией и соответственно править («государство ХДС»).Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Die Gaben lassen sich mäßigen durch die kürzere oder längere Zeit des Anlegens des einen oder des andern Pol’s, je nachdem mehr die Symptome des Süd- oder die des Nord-Pol’s angezeigt sind.Дозы могут изменяться по продолжительности времени контакта с одним или другим полюсом, в соответствии с тем, симптомы северного или южного полюса показаны.Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусстваОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»Organon der HeilkunstHahnemann, Samuel
Jenseits des den Karthagern unmittelbar unterworfenen Gebiets lagen die Bundesstaaten, die nur einen mäßigen Tribut zahlten. Noch weiter dahinter schwärmten die Nomaden, die man nötigenfalls auf jene losließ.Дальше, за непосредственно подвластными карфагенянам областями, жили союзники, платившие лишь небольшую дань, позади союзников бродили кочевники, которых можно было на них натравить.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Fokusmäßig betreuen wir Unternehmen mit ausländischem Hintergrund bei deren Tätigkeit in der Ukraine.Основным направлением нашей деятельности является юридическая поддержка иностранных компаний, работающих в Украине.© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Wo bleibt das tiefe Erstaunen, das Grauen, die Ehrfurcht vor dem Tode, wenn man sie kassenmäßig oder in Denkmälern auswertet?»Разве могут сохраниться в человеке глубокое изумление, благоговение, страх перед смертью, если приходится расценивать ее по кассовым счетам или по стоимости памятников?Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Von Zeit zu Zeit griffen die Priester auf ihren Leiern halb erstickte Akkorde, und wenn diese Musik schwieg, vernahm man das leise Geklirr des Goldkettchens und das taktmäßige Klappen der Papyrussandalen Salambos.Время от времени жрецы брали на лирах приглушенные аккорды; в промежутках музыки слышался легкий звон цепочки и мерный стук сандалий из папируса.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ohne sich darüber Rechenschaft zu geben, mengt er dem Verständnismäßigen so viel Gefühlsmäßiges bei, daß das eine das andere verfälscht.Сам не отдавая себе отчета, он примешивает к рациональному столько эмоционального, что одно искажает другое.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
In langen Kolonnen stiegen die Barbaren den Hang hinab, während ihnen die punischen Karrees in schwerfälligem, taktmäßigem Marsche entgegenrückten.Варвары один за другим бегом спускались с горы; карфагеняне шли на них тяжело и ровно колышущимися рядами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er bot mir dafür alles an, was ich wollte, aber ich war komplett; ich hatte sogar meinen etatsmäßigen Spieß, dem ich ein schönes Eckgrab an auffallender Stelle gegeben hatte.Он предлагал мне за это все, что угодно. Но у меня комплект был полный; имелся даже кадровый фельдфебель, ко торому я отдал отличную могилу на очень видном месте.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1) умеренный, воздержанный; 2) умеренный, небольшой; 3) посредственный
translation added by Ein SucherGold de-ru
Collocations
-mäßig
в соответствии с
-mäßig
наподобие
-mäßig
подобный
mäßig differenziertes Adenokarzinom
умеренно дифференцированная аденокарцинома
mäßige Dysplasie
умеренная дисплазия
mäßige Schwellung
пастозность
gemäßigte Breiten
умеренные широты
aktenmäßig
документальный
aktenmäßig
подтвержденный документами
anlagemäßig
врожденный
anlagemäßig
обусловленный эмбриональной закладкой
apothekermäßig
маленькими дозами
apothekermäßig
по-аптекарски
außerprogrammäßig
вне программы
außerprogrammäßig
внепрограммный
Word forms
mässig
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mässiger | mässige | mässiger |
Genitiv | mässigen | mässigen | mässigen |
Dativ | mässigem | mässigen | mässigen |
Akkusativ | mässigen | mässigen | mässigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mässige | mässige | mässige |
Genitiv | mässiger | mässigen | mässigen |
Dativ | mässiger | mässigen | mässigen |
Akkusativ | mässige | mässige | mässige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mässiges | mässige | mässiges |
Genitiv | mässigen | mässigen | mässigen |
Dativ | mässigem | mässigen | mässigen |
Akkusativ | mässiges | mässige | mässiges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mässige | mässigen | mässigen |
Genitiv | mässiger | mässigen | mässigen |
Dativ | mässigen | mässigen | mässigen |
Akkusativ | mässige | mässigen | mässigen |
Komparativ | *mässiger |
Superlativ | *mässigst, *mässigste |
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mäßiger | mäßige | mäßiger |
Genitiv | mäßigen | mäßigen | mäßigen |
Dativ | mäßigem | mäßigen | mäßigen |
Akkusativ | mäßigen | mäßigen | mäßigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mäßige | mäßige | mäßige |
Genitiv | mäßiger | mäßigen | mäßigen |
Dativ | mäßiger | mäßigen | mäßigen |
Akkusativ | mäßige | mäßige | mäßige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mäßiges | mäßige | mäßiges |
Genitiv | mäßigen | mäßigen | mäßigen |
Dativ | mäßigem | mäßigen | mäßigen |
Akkusativ | mäßiges | mäßige | mäßiges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | mäßige | mäßigen | mäßigen |
Genitiv | mäßiger | mäßigen | mäßigen |
Dativ | mäßigen | mäßigen | mäßigen |
Akkusativ | mäßige | mäßigen | mäßigen |
Komparativ | *mäßiger |
Superlativ | *mäßigst, *mäßigste |
mäßigen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mäßige | wir mäßigen |
du mäßigst | ihr mäßigt |
er/sie/es mäßigt | sie mäßigen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich mäßigte | wir mäßigten |
du mäßigtest | ihr mäßigtet |
er/sie/es mäßigte | sie mäßigten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemäßigt | wir haben gemäßigt |
du hast gemäßigt | ihr habt gemäßigt |
er/sie/es hat gemäßigt | sie haben gemäßigt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gemäßigt | wir hatten gemäßigt |
du hattest gemäßigt | ihr hattet gemäßigt |
er/sie/es hatte gemäßigt | sie hatten gemäßigt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mäßigen | wir werden mäßigen |
du wirst mäßigen | ihr werdet mäßigen |
er/sie/es wird mäßigen | sie werden mäßigen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du wirst gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es wird gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mäßige | wir mäßigen |
du mäßigest | ihr mäßiget |
er/sie/es mäßige | sie mäßigen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemäßigt | wir haben gemäßigt |
du habest gemäßigt | ihr habet gemäßigt |
er/sie/es habe gemäßigt | sie haben gemäßigt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mäßigen | wir werden mäßigen |
du werdest mäßigen | ihr werdet mäßigen |
er/sie/es werde mäßigen | sie werden mäßigen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du werdest gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es werde gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich mäßigte | wir mäßigten |
du mäßigtest | ihr mäßigtet |
er/sie/es mäßigte | sie mäßigten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mäßigen | wir würden mäßigen |
du würdest mäßigen | ihr würdet mäßigen |
er/sie/es würde mäßigen | sie würden mäßigen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gemäßigt | wir hätten gemäßigt |
du hättest gemäßigt | ihr hättet gemäßigt |
er/sie/es hätte gemäßigt | sie hätten gemäßigt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gemäßigt | wir würden gemäßigt |
du würdest gemäßigt | ihr würdet gemäßigt |
er/sie/es würde gemäßigt | sie würden gemäßigt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du wirst gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es wird gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gemäßigt | wir wurden gemäßigt |
du wurdest gemäßigt | ihr wurdet gemäßigt |
er/sie/es wurde gemäßigt | sie wurden gemäßigt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gemäßigt | wir sind gemäßigt |
du bist gemäßigt | ihr seid gemäßigt |
er/sie/es ist gemäßigt | sie sind gemäßigt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gemäßigt | wir waren gemäßigt |
du warst gemäßigt | ihr wart gemäßigt |
er/sie/es war gemäßigt | sie waren gemäßigt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du wirst gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es wird gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du wirst gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es wird gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du werdest gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es werde gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gemäßigt | wir seien gemäßigt |
du seist gemäßigt | ihr seiet gemäßigt |
er/sie/es sei gemäßigt | sie seien gemäßigt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du werdest gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es werde gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemäßigt | wir werden gemäßigt |
du werdest gemäßigt | ihr werdet gemäßigt |
er/sie/es werde gemäßigt | sie werden gemäßigt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gemäßigt | wir würden gemäßigt |
du würdest gemäßigt | ihr würdet gemäßigt |
er/sie/es würde gemäßigt | sie würden gemäßigt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gemäßigt | wir wären gemäßigt |
du wärst gemäßigt | ihr wärt gemäßigt |
er/sie/es wäre gemäßigt | sie wären gemäßigt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gemäßigt | wir würden gemäßigt |
du würdest gemäßigt | ihr würdet gemäßigt |
er/sie/es würde gemäßigt | sie würden gemäßigt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gemäßigt | wir würden gemäßigt |
du würdest gemäßigt | ihr würdet gemäßigt |
er/sie/es würde gemäßigt | sie würden gemäßigt |
Imperativ | mäßig, mäßige |
Partizip I (Präsens) | mäßigend |
Partizip II (Perfekt) | gemäßigt |