without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
In diesem Zustand leeren und friedlichen Nachdenkens blieb er, bis die Turmuhr die dritte Morgenstunde schlug.В этом состоянии чистого и мирного раздумья он пребывал до тех пор, пока башенные часы не пробили три часа ночи.Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / ПревращениеПревращениеКафка, Франц© С. Апт, перевод, 1994, 2000Die VerwandlungKafka, Franz
Offenbar mehr aus Verwunderung denn aus Mitleid ließ man sie die Schüssel leeren.Им дали докончить еду, вероятно, скорее от изумления, чем из жалости.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Drei Ildiraner des Mediziner-Geschlechts bildeten ein Dreieck um den leeren Chrysalissessel, gekleidet in makellose weiße und silberne Umhänge.Три медика стояли сплоченно вокруг хрустального кресла. На них были безупречно белые с серебром одежды.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Dann löste die Finsternis mein Zimmer in einen unendlichen leeren Raum auf, in dessen Mitte ich mich auf meinem Lehnstuhl sitzen wußte, vor mir der graue Schatten wieder mit dem ausgestreckten Arm.Затем тьма обратила мою комнату в беспредельное пустое пространство, в середине которого, как я знал, я сижу в кресле. Предо мной снова появилась серая тень с протянутой рукой.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
In dem leeren hallenden Raum klang das Klatschen hilflos, gleichsam als fielen vereinzelte Schüsse.В пустом гулком зале хлопки прозвучали беспомощно, будто холостые выстрелы.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ich hatte Glück und fand im Flugzeug einen Platz in einer leeren Reihe.Довольно повезло - весь ряд достался мне одному.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Er tat ein paar Schritte und hob die Tasche mit den leeren Sauerstoffflaschen auf, die Narbengesicht weggeworfen hatte.Он направился наверх, по пути прихватив брошенный Шрамом мешок с запасными кислородными баллонами.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ich sah ihn nur an, mit "leeren Augen", wie eine Kleistsche Marionette.Я просто смотрел на него "пустыми глазами", как клейстовская марионетка.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Den ganzen Abend saß Glikerija neben einem leeren Stuhl und hörte sich die blumigen Komplimente des Hausherrn und die Gespräche seiner langweiligen Gäste an.Весь вечер Лидина просидела рядом с пустым стулом, слушая цветистые комплименты хозяина и разговоры его скучных гостей.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Rambert machte ein paar Schritte in der leeren Vorhalle.Рамбер прошелся взад и вперед под сводами пустынной паперти.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Jetzt leeren wir erst mal das Fläschchen, und dann lichten wir Anker.Сначала мы осушим вот эту вот бутылочку, а потом снимемся с якоря.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Die Meisterin, mit dem leeren Teller in der Hand, warf einen Blick auf den Schläfer, dessen Kopf auf dem halb vom blaugewürfelten Hemdärmel bedeckten Arme lag.Жена дубильщика, с пустой тарелкой в руках, украдкой бросила взгляд на Кнульпа, который положил голову на руку, прикрытую до локтя синей клетчатой рубашкой.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Da hob er seine beiden leeren Hände gen Himmel, schloß die Augen und stürzte sich mit ausgebreiteten Armen in die Lanzen, wie ein Mensch, der sich von einem Vorgebirge ins Meer wirft.Тогда он поднял к небу свои безоружные руки, закрыл глаза и с распростертыми руками, как человек, который кидается с утеса в море, бросился на копья.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die hellen Haare sind zurückgekämmt und hängen, eine modische Mähne, beinahe bis auf die Schultern, das weiche rosa Gesicht mit dem kleinen Mund gleicht dem eines Engels, die leeren blauen Augen blicken kalt und aufmerksam.Светлые волосы зачесаны назад и падают чуть не на плечи модной гривой, розовое, пухлое, как у херувимчика, лицо с маленькими сочными губами, пустоватые голубые глаза, но очень уверенные и твердые.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Das Auskämmen mit Pflegespülung und einem Läuse- bzw. Nissenkamm ist auch die beste Methode, um nach erfolgreicher Behandlung die leeren Nissen loszuwerden.Влажное вычесывание с ополаскивателем и расческой для вычесывания вшей является к тому же оптимальным способом избавиться от пустых гнид после успешного лечения.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich leeren
опорожниться
sich leeren
опустеть
sich leeren
пустеть
sich leeren
опустошаться
leere Pfandstelle
объект
leere Pfandstelle
свободный от ипотеки
leeres Knochenmark
"запустевший" костный мозг
leeres Knochenmark
панмиелофтиз
leerer Schwätzer
крикун
leer werden
опорожниться
leer werden
опустеть
leer werden
пустеть
es ist leer
пусто
"leerer" Puls
пустой пульс
leeres Geschwätz
пустословие
Word forms
leer
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leerer | leere | leerer |
Genitiv | leeren | leeren | leeren |
Dativ | leerem | leeren | leeren |
Akkusativ | leeren | leeren | leeren |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leere | leere | leere |
Genitiv | leerer | leeren | leeren |
Dativ | leerer | leeren | leeren |
Akkusativ | leere | leere | leere |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leeres | leere | leeres |
Genitiv | leeren | leeren | leeren |
Dativ | leerem | leeren | leeren |
Akkusativ | leeres | leere | leeres |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | leere | leeren | leeren |
Genitiv | leerer | leeren | leeren |
Dativ | leeren | leeren | leeren |
Akkusativ | leere | leeren | leeren |
Komparativ | *lerer |
Superlativ | *leerst, *leerste |
leeren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich leere | wir leeren |
du leerst | ihr leert |
er/sie/es leert | sie leeren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich leerte | wir leerten |
du leertest | ihr leertet |
er/sie/es leerte | sie leerten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geleert | wir haben geleert |
du hast geleert | ihr habt geleert |
er/sie/es hat geleert | sie haben geleert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geleert | wir hatten geleert |
du hattest geleert | ihr hattet geleert |
er/sie/es hatte geleert | sie hatten geleert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde leeren | wir werden leeren |
du wirst leeren | ihr werdet leeren |
er/sie/es wird leeren | sie werden leeren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich leere | wir leeren |
du leerest | ihr leeret |
er/sie/es leere | sie leeren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geleert | wir haben geleert |
du habest geleert | ihr habet geleert |
er/sie/es habe geleert | sie haben geleert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde leeren | wir werden leeren |
du werdest leeren | ihr werdet leeren |
er/sie/es werde leeren | sie werden leeren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich leerte | wir leerten |
du leertest | ihr leertet |
er/sie/es leerte | sie leerten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde leeren | wir würden leeren |
du würdest leeren | ihr würdet leeren |
er/sie/es würde leeren | sie würden leeren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geleert | wir hätten geleert |
du hättest geleert | ihr hättet geleert |
er/sie/es hätte geleert | sie hätten geleert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geleert | wir wurden geleert |
du wurdest geleert | ihr wurdet geleert |
er/sie/es wurde geleert | sie wurden geleert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geleert | wir sind geleert |
du bist geleert | ihr seid geleert |
er/sie/es ist geleert | sie sind geleert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geleert | wir waren geleert |
du warst geleert | ihr wart geleert |
er/sie/es war geleert | sie waren geleert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du wirst geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es wird geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geleert | wir seien geleert |
du seist geleert | ihr seiet geleert |
er/sie/es sei geleert | sie seien geleert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geleert | wir werden geleert |
du werdest geleert | ihr werdet geleert |
er/sie/es werde geleert | sie werden geleert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geleert | wir wären geleert |
du wärst geleert | ihr wärt geleert |
er/sie/es wäre geleert | sie wären geleert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geleert | wir würden geleert |
du würdest geleert | ihr würdet geleert |
er/sie/es würde geleert | sie würden geleert |
Imperativ | leer, leere |
Partizip I (Präsens) | leerend |
Partizip II (Perfekt) | geleert |