about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

kosten

  1. vt

    1. пробовать (пищу)

    2. высок вкушать, познавать, переживать

  2. vt

    1. стоить (сколько-л), обходиться (в какую-л сумму)

    2. стоить (каких-л усилий и т. п.)

Universal (De-Ru)

Kosten

pl расходы, затраты, издержки

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Jemand schaffte es, vom Baum des Lebens zu kosten.
Кто-то сумел откусить от Древа Жизни.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Auch für uns würde die Verweigerung der Koexistenz, der Abbruch aller, selbst der sportlichen und menschlichen Beziehungen zu Rußland gewisse Opfer kosten.
И для нас отказ от сосуществования, разрыв всех, даже спортивных и общечеловеческих отношений с Россией стоил бы известных жертв.
Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализм
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Weiß Gott, was eine Flasche Wein da heute abend kosten wird!»
Одному Богу ведомо, сколь ко будет стоить сегодня вечером бутылка вина!
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Bald war es, als schüttle der Abendwind die Blätter, bald, als kosten Vögelein in den Zweigen, die kleinen Fittige im mutwilligen Hin- und Herflattern rührend.
То казалось, что это вечерний ветер шевелит листами; то — что это порхают туда и сюда птички в ветвях, задевая их своими крылышками.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшок
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Sollte Rohöl im Jahresdurchschnitt 2009 tatsächlich nur 50 US-Dollar je Barrel kosten, könnte der Außenhandelsüberschuss von 175 Milliarden US- Dollar auf bis zu 18 Milliarden US-Dollar sinken, heißt es in einer Studie des Wirtschaftsministeriums.
Если сырая нефть в 2009 действительно будет стоить 50 долл. за баррель, то профицит внешнеторгового баланса может снизиться со 175 млрд. долл. до 18 млрд. - таковы расчеты Минэкономразвития.
"Niemand kann etwas dafür, dass es so viel wie zehn Panzer kosten würde, dich zu reparieren!", sagte ich zur Peitsche und legte sie in die Luke.
– Никто же не виноват, что тебя починить – словно десять танков сделать! – сказал я бичу и опустил его в лоток.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Da ihm jedoch eine ungewöhnliche Aufgabe bevorstand, zog er es vor, sich die Rückkehr eine Geschichte kosten zu lassen.
Но задача перед ним стояла необычная и он предпочел потратить одну историю на возвращение.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Unter 100 US-Dollar pro Monat ist selten etwas zu haben, die nobleren Klubs kosten 300 US-Dollar und aufwärts.
Дешевле 100 долл. в месяц редко можно найти что-то приличное, элитные клубы обходятся от 300 долл. в месяц и дороже.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Einige von ihnen kamen dann mitten in der Nacht näher und baten, ihre Begierde verhehlend, um einen kleinen Bissen, nur um davon zu kosten, wie sie sagten.
Среди ночи несколько человек подошли к гарамантам и, скрывая, как им этого хочется, попросили дать лишь маленький кусочек, по их словам – только, чтобы испробовать.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Flüchtlinge kosten uns eine Menge Eisenbahnfahrten.
Беженцы и так заставляют нас нести огромные железнодорожные расходы.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Sie sollten auch darüber nachdenken, was passiert, wenn der Zahnersatz nachher nicht zufriedenstellend ist, und wer dann die Kosten für die Nachbehandlung übernimmt.
Также Вы должны взвесить, что будет в случае, если зубной протез окажется неудовлетворительного качества.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Diese Kosten wurden zuvor von den Steuerbehörden nicht als bei der Gewinnsteuerermittlung abzugsfähig anerkannt.
Ранее налоговые органы отказывались признавать данный вид расходов для целей налога на прибыль.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Vorteil eines solchen Vorgehens ist, dass man bereits in einem frühen Stadium und zu überschaubaren Kosten ein «feedback» der staatlichen Stellen erhält und darauf entsprechend reagieren kann.
Преимуществом такой процедуры является то, что уже на ранней стадии и при минимальных затратах можно получить отзыв государственных органов и соответствующим образом действовать дальше.
© ARZINGER 2012.
© ARZINGER 2012
Sie ist „auf Kosten vor allem des Parlaments zum stärksten Verfassungsorgan der Bundesrepublik geworden.
Правительство, продолжает Р. Альтман, «стало, прежде всего за счет парламента, самым сильным конституционным органом Федеративной Республики.
Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Die Kosten für die Sanierung belaufen sich auf 22 Millionen Euro.
Стоимость предстоящих работ оценивается в 22 млн евро.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

kosten1/4
VerbпробоватьExamples

die Suppe kosten — отведать суп

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

abgeleitete Kosten
производные затраты
anteilige Kosten
приходящиеся на долю расходы
anteilige Kosten
пропорциональные издержки
auftragsfixe Kosten
постоянные издержки по одному заказу
außergerichtliche Kosten
внесудебные расходы
außerplanmäßige Kosten
сверхплановые расходы
außerplanmäßige Kosten
сверхсметные расходы
bedingt konstante Kosten
условно-постоянные затраты
bedingt konstante Kosten
условно-постоянные расходы
Bereicherung auf fremde Kosten
обогащение за чужой счет
beschäftigungsabhängige Kosten
издержки, зависящие от стоимости рабочей силы
Bestreitung der Kosten
покрытие издержек
betriebsfixe Kosten
постоянные производственные издержки
betriebsfixe Kosten
постоянные производственные расходы
Deckung der Kosten
возмещение издержек

Word forms

kosen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kostihr kost
er/sie/es kostsie kosen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du hast gekostihr habt gekost
er/sie/es hat gekostsie haben gekost
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekostwir hatten gekost
du hattest gekostihr hattet gekost
er/sie/es hatte gekostsie hatten gekost
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du wirst kosenihr werdet kosen
er/sie/es wird kosensie werden kosen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kosestihr koset
er/sie/es kosesie kosen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du habest gekostihr habet gekost
er/sie/es habe gekostsie haben gekost
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du werdest kosenihr werdet kosen
er/sie/es werde kosensie werden kosen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kosenwir würden kosen
du würdest kosenihr würdet kosen
er/sie/es würde kosensie würden kosen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekostwir hätten gekost
du hättest gekostihr hättet gekost
er/sie/es hätte gekostsie hätten gekost
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gekostwir wurden gekost
du wurdest gekostihr wurdet gekost
er/sie/es wurde gekostsie wurden gekost
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gekostwir sind gekost
du bist gekostihr seid gekost
er/sie/es ist gekostsie sind gekost
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gekostwir waren gekost
du warst gekostihr wart gekost
er/sie/es war gekostsie waren gekost
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gekostwir seien gekost
du seist gekostihr seiet gekost
er/sie/es sei gekostsie seien gekost
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gekostwir wären gekost
du wärst gekostihr wärt gekost
er/sie/es wäre gekostsie wären gekost
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Imperativkos, kose
Partizip I (Präsens)kosend
Partizip II (Perfekt)gekost

kosen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kostihr kost
er/sie/es kostsie kosen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du hast gekostihr habt gekost
er/sie/es hat gekostsie haben gekost
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekostwir hatten gekost
du hattest gekostihr hattet gekost
er/sie/es hatte gekostsie hatten gekost
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du wirst kosenihr werdet kosen
er/sie/es wird kosensie werden kosen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kosestihr koset
er/sie/es kosesie kosen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du habest gekostihr habet gekost
er/sie/es habe gekostsie haben gekost
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du werdest kosenihr werdet kosen
er/sie/es werde kosensie werden kosen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kosenwir würden kosen
du würdest kosenihr würdet kosen
er/sie/es würde kosensie würden kosen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekostwir hätten gekost
du hättest gekostihr hättet gekost
er/sie/es hätte gekostsie hätten gekost
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Imperativkos, kose
Partizip I (Präsens)kosend
Partizip II (Perfekt)gekost

kosten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostetsie kosten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kostetewir kosteten
du kostetestihr kostetet
er/sie/es kostetesie kosteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostetwir haben gekostet
du hast gekostetihr habt gekostet
er/sie/es hat gekostetsie haben gekostet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekostetwir hatten gekostet
du hattest gekostetihr hattet gekostet
er/sie/es hatte gekostetsie hatten gekostet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kostenwir werden kosten
du wirst kostenihr werdet kosten
er/sie/es wird kostensie werden kosten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostetwir haben gekostet
du habest gekostetihr habet gekostet
er/sie/es habe gekostetsie haben gekostet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kostenwir werden kosten
du werdest kostenihr werdet kosten
er/sie/es werde kostensie werden kosten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kostetewir kosteten
du kostetestihr kostetet
er/sie/es kostetesie kosteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kostenwir würden kosten
du würdest kostenihr würdet kosten
er/sie/es würde kostensie würden kosten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekostetwir hätten gekostet
du hättest gekostetihr hättet gekostet
er/sie/es hätte gekostetsie hätten gekostet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gekostetwir wurden gekostet
du wurdest gekostetihr wurdet gekostet
er/sie/es wurde gekostetsie wurden gekostet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gekostetwir sind gekostet
du bist gekostetihr seid gekostet
er/sie/es ist gekostetsie sind gekostet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gekostetwir waren gekostet
du warst gekostetihr wart gekostet
er/sie/es war gekostetsie waren gekostet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gekostetwir seien gekostet
du seist gekostetihr seiet gekostet
er/sie/es sei gekostetsie seien gekostet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gekostetwir wären gekostet
du wärst gekostetihr wärt gekostet
er/sie/es wäre gekostetsie wären gekostet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Imperativkoste
Partizip I (Präsens)kostend
Partizip II (Perfekt)gekostet