Examples from texts
Nach letzter Einschätzung der Weltbank wächst die Weltwirtschaft in diesem Jahr um 2,7 Prozent.По оценке Всемирного банка, мировая экономика вырастет в этом году на 2,7%.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Am Mittwoch, den 7/20. Februar begann um 11:00 im Kongreßpalast im Kreml das „Universale Russische Volkskonzil", das in diesem Jahr dem Thema „Kinder und Jugend" gewidmet war.Во вторник 7/20 февраля в 11:00 в Государственном Кремлевском Дворце открылся Всемирный Русский Народный Собор, который был посвящен теме «Дети и молодежь».© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Auch die Dinotec GmbH beteiligte sich in diesem Jahr erstmals nicht an der Messe.Производитель и поставщик водного оборудования для бассейнов Dinotec GmbH тоже впервые пропустил форум.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Insgesamt wurden in diesem Jahr 370 Kommunikationsprojekte eingereicht.В этом году на соискание премии выдвигалось 370 проектов в области PR.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Hitze des Monats Elul, in diesem Jahr ungewöhnlich stark, war eine weitere Plage.Другим бедствием была страшная жара, наступившая в тот год в месяце Элуле.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In diesem Jahr sind erstmals auch Lehrer eingeladen, ihre Schüler auf dieser Reise zu begleiten.В этом году в первый раз приглашены и учителя, которые могут сопровождать своих подопечных.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
In diesem Jahr soll mit dem Ausbau des Flughafens zu einem internationalen Flughafen und mit dem Bau einer Umgehungsautobahn mit Anbindung an die SWZ begonnen werden.В этом году вместе с модернизацией аэропорта (до международного уровня) будет проложена и объездная автомагистраль вокруг ОЭЗ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Eine Mark soll dabei soviel wert sein wie ein bestimmtes Quantum Roggen; aber es hat in diesen Jahren so viele Gerüchte gegeben, das keiner es geglaubt hat.При этом одна марка должна стоить столько, сколько определенная мера ржи; но за последние годы было так много всяких слухов, что им уже перестали верить.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Die Deutschen selbst haben für ihre nationale Einheit in diesen Jahren nicht viel tun können.Сами немцы не могли в те годы сделать много для сохранения своего национального единства.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Es war schlimm, weil sich herausstellte, daß wir in diesem Punkt fünf Jahre lang aneinander vorbeigeredet hatten.Это было скверно, оказывается, все эти пять лет мы говорили с ней на разных языках.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Mit Gottes Hilfe wurden in unserer Kirche dieses Jahr zwei große Dinge vollbracht.С Божией помощью в этом году в нашем храме благополучно завершены два больших дела.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Sie wollte dieses Jahr in Cannes glänzen.В этом году ей так хотелось с шиком пожить в Канне.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Mit Deutschland, unserem größten Abnehmer in der Europäischen Union, reichen diese bis in das Jahr 2035.Например, с Германией, нашим крупнейшим партнером, они рассчитаны до 2035 г.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Folgende Abkommen und Dokumente wurden am 27. November 2009 auf der Sitzung des zwischen-staatlichen Beirates der Euroasiatischen Wirtschaftsgemeinschaft angenommen und sind mit Beginn dieses Jahres in Kraft getreten:Следующие соглашения и документы, принятые 27 ноября 2009 года решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества на уровне глав государств, вступили в силу с начала 2010 года:http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Der 33-Jährige ist Doktorand innerhalb des Projekts und wird im Sommer dieses Jahres zwei Monate in Baschkortostan verbringen, um Messungen durchzuführen und erste Ergebnisse mit nach Deutschland zu nehmen.Летом этого года 2 месяца он проведет в Башкортостане, чтобы провести измерения и привезти в Германию первые результаты.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
в этом году
translation added by Ваня Якушев