without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
"Wunderbar, wunderbar..." murmelte er und schnüffelte gierig, "es hat einen heiteren Charakter, es ist lieblich, es ist wie eine Melodie, es macht direkt gute Laune...«Чудесно, чудесно... — бормотал он, жадно принюхиваясь. — В нем есть веселость, он прелестен, как мелодия, он прямо-таки поднимает настроение...Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Ich war voll brennender Sehnsucht, voll erstickender Angst, und ich klammerte mich wild an Maria, lief noch einmal flackernd und gierig durch alle Pfade und Dickichte ihres Gartens, verbiß mich noch einmal in die süße Frucht des Paradiesbaumes.Я был полон жгучей тоски; полон щемящего страха, и, отчаянно цепляясь за Марию, я еще раз судорожно и жадно обежал все тропинки и чащи ее Эдема, еще раз впился зубами в сладкий плод райского древа.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Die tyrische Stadt sandte deren noch am selben Abend. Man aß gierig.Тирский город послал их в тот же вечер; наемники жадно набросились на еду.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er biß ein kleines Stück vom Skolopender ab, verzog heftig das Gesicht (vermutlich vor Behagen), aß dann rasch alles auf und trank gierig Gerstentee dazu.Сначала откусил маленький кусочек сколопендры, потом весь сморщился (должно быть, от удовольствия) и быстро-быстро доел, жадно запив ячменным чаем.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Nasefeins Augen glänzten gierig.- Глаза Тонконюха кровожадно блеснули.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Der Mond, rot wie Blut, leuchtete in einem bleichen Lichtkreis, und ihre scharlachroten Zungen, wie Fischerharpunen gespalten, schnellten gierig bis an die Flammen ...«Луна кровавого цвета сверкала, окруженная бледным кольцом, и их красные языки, рассеченные, точно багры рыбаков, вытягивались, извиваясь, до края пламени…Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Flammen loderten auf und umzingelten gierig den Rollstein, der sich immer mehr erhitzte.Языки пламени целиком объяли исполина, разогревая его больше и больше.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Das war der Rausch; und unbedenklich, ja gierig, hieß der alternde Künstler ihn willkommen.Это был хмельной восторг, и стареющий художник бездумно, с алчностью предался ему.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
»Die Republik gleicht diesen Schelmen. An den Gestaden der Meere hockend, wühlt sie mit gierigen Händen in allen Landen. Das Rauschen der Wogen betäubt ihr Ohr, und sie hört nichts; auch nicht wenn ihr von rückwärts der Tritt eines Herrschers nahte!«– Республика подобна этим жалким людям: склонившись над океаном, она простирает свои жадные руки ко всем берегам, и шум волн так заполняет ее слух, что она не услышала бы шагов подступающего к ней сзади властителя!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Diese Zahlen machen den gierigen Eifer verständlich, mit dem Teile der Großbourgeoisie Amerikas auf den Krieg hinarbeiteten.Эти цифры делают понятной алчность, с какой часть крупной буржуазии в Америке толкает страну к войне.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Die Klugen verlassen sie als Erste, die Gierigen bleiben bis zum Schluss.Умные уходят первыми, жадные ждут до конца.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
gierig sein
жадничать
gierig essen
уписывать
gierig essen
уплести
gierig essen
уплетать
profitgierig
жаждущий наживы
schaubegierig
жадный на зрелища
schaubegierig
любопытный
wassergierig
гигроскопичный
Word forms
gierig
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gieriger | gierige | gieriger |
Genitiv | gierigen | gierigen | gierigen |
Dativ | gierigem | gierigen | gierigen |
Akkusativ | gierigen | gierigen | gierigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gierige | gierige | gierige |
Genitiv | gieriger | gierigen | gierigen |
Dativ | gieriger | gierigen | gierigen |
Akkusativ | gierige | gierige | gierige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gieriges | gierige | gieriges |
Genitiv | gierigen | gierigen | gierigen |
Dativ | gierigem | gierigen | gierigen |
Akkusativ | gieriges | gierige | gieriges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gierige | gierigen | gierigen |
Genitiv | gieriger | gierigen | gierigen |
Dativ | gierigen | gierigen | gierigen |
Akkusativ | gierige | gierigen | gierigen |
Komparativ | gieriger |
Superlativ | gierigste |