about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

gehalten

  1. part II от halten

  2. part adj

      • zu etw. (D) gehalten sein высок — быть обязанным (что-л сделать)
      • Er ist gehalten, seinem Chef darüber zu berichten. — Он обязан докладывать об этом своему начальнику.
    1. спец, высок устарев степенный; спокойный, сдержанный

Examples from texts

Babys wollen im Arm gehalten und angesehen werden, wenn sie ihre Flasche bekommen.
При кормлении из бутылочки ребенок хочет, чтобы его держали на руках и смотрели на него.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Man hatte solche Summen aus ihr hervorgehen sehn, daß man sie für unerschöpflich gehalten. Gisgo mußte Geld in seinem Zelte vergraben haben!
На их глазах оттуда вынимали такие суммы, что они считали ящик неисчерпаемым и решили, что Гискон зарыл деньги у себя в палатке.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Bisweilen blieb einer der Wagen wegen irgendeines Hemmnisses stehen. Dann benutzten die Gläubigen die Gelegenheit, die Götterbilder mit ihren Gewändern zu berühren, die dann selber wie Heiligtümer in Ehren gehalten wurden.
Оси колесниц иногда зацеплялись за что-нибудь на улицах; благочестивые люди пользовались тогда случаем коснуться Ваалов своими одеждами и сохраняли их потом, как святыню.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Vorlesungen zur Einführung in die Psychoanalyse wurden in den beiden Wintersemestern 1915/16 und 1916/17 in einem Hörsaal der Wiener psychiatrischen Klinik vor einem aus Hörern aller Fakultäten gemischten Auditorium gehalten.
Лекции по введению в психоанализ были прочитаны в лекционном зале Венской психиатрической клиники в течение двух зимних семестров 1915/16 г. и 1916/17 г. для смешанной аудитории слушателей всех факультетов.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Auf der Erde hätten sie ihn in jedem semitischen Volk für einen der Ihren gehalten, von den Juden bis hin zu den Palästinensern.
На Земле его, не колеблясь, сочли бы своим в любом семитском народе, от евреев до палестинцев.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Es ist die getreue Wiedergabe von Vorlesungen, die ich in den zwei Wintersemestern 1915/6 und 1916/7 vor einer aus Ärzten und Laien und aus beiden Geschlechtern gemischten Zuhörerschaft gehalten habe.
Это точное изложение лекций, которые я читал в течение двух зимних семестров 1915/16 г. и 1916/17 г. врачам и неспециалистам обоего пола.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Ihr buntgestreifter Rock, um die Hüften von einem Gürtel gehalten, reichte bis zu den Knöcheln hinab, an denen je zwei Zinnringe aneinander klirrten.
Пестрая полосатая юбка, обтягивавшая ее бока, спускалась до щиколоток, где звенели два оловянных кольца.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Einer hat sich einen Hund gehalten, einen Spaniel.
Один завел собачку, спаниеля.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Hassan tippte mit der Peitsche gegen Said Helli-Penshis Brust, „während dieser Mann, der doch wahrhaftig kein Engel ist, sein Wort gehalten hat?"
– Хасан ткнул плетью в грудь Саида Хелли-Пенжи, – когда этот человек, о котором нельзя сказать, что он ангел, сдержал свое слово?!.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Der rechte Arm ist neu, und man hat ihm in die Hand ein Stück von einer Lanze gegeben, auf dem linken Arme sieht man den Riem von dem Schilde, welchen er gehalten hat.
Правая рука статуи сделана наново, и в нее вложен обломок копья; в левой же руке еще остается ремень от щита, который она держала.
Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
Der Adar hatte das alles immer für selbstverständlich gehalten.
Для адара это было яснее ясного.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Prokurist mußte gehalten, beruhigt, überzeugt und schließlich gewonnen werden; die Zukunft Gregors und seiner Familie hing doch davon ab!
Управляющего нужно было задержать, успокоить, убедить и в конце концов расположить а свою пользу; ведь от этого зависела будущность Грегора и его семьи!
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
"Das weiß ich doch nicht... Er ist sehr alt. Das kleine Mädchen, das ihn gehalten hat, hatte ihn einfach an sich genommen und dann Sonnenstrahlen damit eingefangen!
– Да не знаю я… Оно очень старое, его взяла маленькая девочка и стала пускать зайчики… Фу, слово-то какое глупое! Зайчики!..
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Sein Opfer wäre besser weniger sorglos gewesen in der Verfolgung einer Person, die es für einen flüchtigen Arbeiter gehalten haben musste.
Проктор совершил ошибку: он принял Стэнтона за сбежавшего работника и с излишним усердием стал преследовать его.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
„Ich hätte so was nicht für möglich gehalten“, entgegnete Maja.
- Ничего подобного я не видела в своей жизни! - восхищалась Майя.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler

Add to my dictionary

gehalten1/2
Examples

zu etw. gehalten sein — быть обязанным
Er ist gehalten, seinem Chef darüber zu berichten. — Он обязан докладывать об этом своему начальнику.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

das Gleichgewicht halten
балансировать
ein Schläfchen halten
вздремнуть
sich krumm halten
горбиться
sich halten
держаться
einen Vortrag halten
доложить
sich halten
дотягивать
sich halten
дотянуть
zum Narren halten
дурачить
mit Schritt halten
идти в ногу
Wache halten
караулить
eine Moralpredigt halten
морализировать
halten - für
находить
Rundschau halten
обозревать
sich abseits halten
обособиться
Umschau halten
осмотреться

Word forms

halten

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich haltewir halten
du hältstihr haltet
er/sie/es hältsie halten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich hieltwir hielten
du hieltest, hieltstihr hieltet
er/sie/es hieltsie hielten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gehaltenwir haben gehalten
du hast gehaltenihr habt gehalten
er/sie/es hat gehaltensie haben gehalten
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gehaltenwir hatten gehalten
du hattest gehaltenihr hattet gehalten
er/sie/es hatte gehaltensie hatten gehalten
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde haltenwir werden halten
du wirst haltenihr werdet halten
er/sie/es wird haltensie werden halten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du wirst gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es wird gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich haltewir halten
du haltestihr haltet
er/sie/es haltesie halten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gehaltenwir haben gehalten
du habest gehaltenihr habet gehalten
er/sie/es habe gehaltensie haben gehalten
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde haltenwir werden halten
du werdest haltenihr werdet halten
er/sie/es werde haltensie werden halten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du werdest gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es werde gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich hieltewir hielten
du hieltestihr hieltet
er/sie/es hieltesie hielten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde haltenwir würden halten
du würdest haltenihr würdet halten
er/sie/es würde haltensie würden halten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gehaltenwir hätten gehalten
du hättest gehaltenihr hättet gehalten
er/sie/es hätte gehaltensie hätten gehalten
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gehaltenwir würden gehalten
du würdest gehaltenihr würdet gehalten
er/sie/es würde gehaltensie würden gehalten
Imperativhalt, halte
Partizip I (Präsens)haltend
Partizip II (Perfekt)gehalten

halten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich haltewir halten
du hältstihr haltet
er/sie/es hältsie halten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich hieltwir hielten
du hieltest, hieltstihr hieltet
er/sie/es hieltsie hielten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gehaltenwir haben gehalten
du hast gehaltenihr habt gehalten
er/sie/es hat gehaltensie haben gehalten
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gehaltenwir hatten gehalten
du hattest gehaltenihr hattet gehalten
er/sie/es hatte gehaltensie hatten gehalten
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde haltenwir werden halten
du wirst haltenihr werdet halten
er/sie/es wird haltensie werden halten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du wirst gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es wird gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich haltewir halten
du haltestihr haltet
er/sie/es haltesie halten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gehaltenwir haben gehalten
du habest gehaltenihr habet gehalten
er/sie/es habe gehaltensie haben gehalten
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde haltenwir werden halten
du werdest haltenihr werdet halten
er/sie/es werde haltensie werden halten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du werdest gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es werde gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich hieltewir hielten
du hieltestihr hieltet
er/sie/es hieltesie hielten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde haltenwir würden halten
du würdest haltenihr würdet halten
er/sie/es würde haltensie würden halten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gehaltenwir hätten gehalten
du hättest gehaltenihr hättet gehalten
er/sie/es hätte gehaltensie hätten gehalten
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gehaltenwir würden gehalten
du würdest gehaltenihr würdet gehalten
er/sie/es würde gehaltensie würden gehalten
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du wirst gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es wird gehaltensie werden gehalten
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gehaltenwir wurden gehalten
du wurdest gehaltenihr wurdet gehalten
er/sie/es wurde gehaltensie wurden gehalten
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gehaltenwir sind gehalten
du bist gehaltenihr seid gehalten
er/sie/es ist gehaltensie sind gehalten
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gehaltenwir waren gehalten
du warst gehaltenihr wart gehalten
er/sie/es war gehaltensie waren gehalten
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du wirst gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es wird gehaltensie werden gehalten
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du wirst gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es wird gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du werdest gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es werde gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gehaltenwir seien gehalten
du seist gehaltenihr seiet gehalten
er/sie/es sei gehaltensie seien gehalten
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du werdest gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es werde gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gehaltenwir werden gehalten
du werdest gehaltenihr werdet gehalten
er/sie/es werde gehaltensie werden gehalten
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gehaltenwir würden gehalten
du würdest gehaltenihr würdet gehalten
er/sie/es würde gehaltensie würden gehalten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gehaltenwir wären gehalten
du wärst gehaltenihr wärt gehalten
er/sie/es wäre gehaltensie wären gehalten
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gehaltenwir würden gehalten
du würdest gehaltenihr würdet gehalten
er/sie/es würde gehaltensie würden gehalten
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gehaltenwir würden gehalten
du würdest gehaltenihr würdet gehalten
er/sie/es würde gehaltensie würden gehalten
Imperativhalt, halte
Partizip I (Präsens)haltend
Partizip II (Perfekt)gehalten

gehalten

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgehaltenergehaltenegehaltener
Genitivgehaltenengehaltenengehaltenen
Dativgehaltenemgehaltenengehaltenen
Akkusativgehaltenengehaltenengehaltenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgehaltenegehaltenegehaltene
Genitivgehaltenergehaltenengehaltenen
Dativgehaltenergehaltenengehaltenen
Akkusativgehaltenegehaltenegehaltene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgehaltenesgehaltenegehaltenes
Genitivgehaltenengehaltenengehaltenen
Dativgehaltenemgehaltenengehaltenen
Akkusativgehaltenesgehaltenegehaltenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgehaltenegehaltenengehaltenen
Genitivgehaltenergehaltenengehaltenen
Dativgehaltenengehaltenengehaltenen
Akkusativgehaltenegehaltenengehaltenen
Komparativ*gehaltener
Superlativ*gehaltenst, *gehaltenste