about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

gefasst

ст. орф. - gefaßt

  1. part II от fassen

  2. part adj

    1. спокойный, сохраняющий хладнокровие [самообладание]; сдержанный

      • auf etw. (A) gefasst sein — быть готовым к чему-л
      • sich auf etw. (A) gefasst machen — приготовиться к чему-л (неприятному), быть готовым к худшему

Examples from texts

Dianne hatte einen Entschluß gefaßt.
Диана приняла решение.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Matho war bei jedem Schritt auf seinen Tod gefaßt.
Мато на каждом шагу ожидал, что вот-вот он умрет.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ihre großen Augen blickten starr, und auf ihrer Stirn glänzte, in ein unzüchtiges Symbol gefaßt, ein leuchtender Stein, der den ganzen Saal erhellte und über der Tür in roten Kupferspiegeln widerstrahlte.
Она глядела пристальным взором; сверкающий камень, в форме непристойного символа, прикрепленный к ее лбу, освещал весь зал, отражаясь над дверью в зеркалах из красной меди.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Man wartete noch zwei Tage. Am Morgen des dritten ward ein Entschluß gefaßt.
Они прождали еще два дня, а на утро третьего приняли, наконец, решение.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
«Ich weiß es», sagte Ruth plötzlich. «Die Polizei hat Ludwig gefaßt
Я знаю, - вдруг сказала Рут. - Полиция схватила Керна.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Aber viele hochzuverehrende Herren beruhigten sich nicht dabei; die Geschichte mit dem Automat hatte tief in ihrer Seele Wurzel gefaßt und es schlich sich in der Tat abscheuliches Mißtrauen gegen menschliche Figuren ein.
Однако ж большую часть высокочтимых господ подобные объяснения не успокоили; рассказ об автомате глубоко запал им в душу, и в них вселилась отвратительная недоверчивость к человеческим лицам.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannГофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человек
Песочный человек
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Der Sandmann
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
Er hat vielleicht durchs Telephon anfragen lassen, um welche Zeit er am leichtesten vorkommen kann, er hat sich auf ein Gedränge von Hilfesuchenden gefaßt gemacht, etwa wie vor einer Filiale von Julius Meinl.
Может быть, спрашивая по телефону, в какое время ему лучше всего прийти, он рассчитывал увидеть толпу жаждущих помощи, как перед филиалом [фирмы] Юлиуса Мейнля.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Doch die Schiffe fehlten, und als die Sonne aufging, war noch kein Entschluß gefaßt.
Но недоставало кара блей, и до самого восхода солнца ничего не было решено.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Zwar trat das Gesetz noch Ende 2009 in Kraft, seine Umsetzung wird aber frühestens im Mai 2010 erfolgen, erst dann werden die Regierung und die zuständigen Minister die grundsätzlichen Beschlüsse und Akte gefasst haben.
И хотя закон вступил в силу еще в конце 2009 г., реальная возможность его реализации появится не ранее мая 2010 г., когда будут приняты основные Постановления российского Правительства и акты компетентных министерств в этой сфере.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Mittelfristig sind von den drei Bildungsträgern folgende weitere Punkte ins Auge gefasst worden:
В дальнейшем сотрудничество трех образовательных учреждений планируется развивать по следующим основным направлениям:
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
„Gibt es eins hier?" fragte eine bucklige junge Frau, deren Mann von den Gendarmen gefaßt worden war und die seit sechs Wochen auf ihn wartete.
Разве здесь есть музей? - спросила молодая худощавая женщина. Ее мужа арестовали жандармы, и она вот уже шесть недель ждала его.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
„Da wäre noch die Rechnung für den Dubonnet und die Flasche Pernod, die zerbrochen worden sind", sagte der Wirt, der wieder Mut gefaßt hatte.
-- Теперь только нужно рассчитаться, за «Дюбонне» и бутылку «Перно», которые были разбиты, - сказал хозяин, приободрившись.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Manche von ihnen wurden dann allerdings später trotzdem in Marseille und an der Grenze gefaßt."
Многих из них поймали в Марселе и на границе.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Die Übeltäter werden binnen weniger Tage gefaßt sein.«
Злодеи будут схвачены в считанные дни.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
»Machen wir uns auf was gefasst
– Сейчас все и начнется… -
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel

Add to my dictionary

gefasst1/2
спокойный; сохраняющий хладнокровие [самообладание]; сдержанныйExamples

sich gefasst zeigen — сохранять спокойствие [самообладание]
Er macht einen gefassten Ausdruck. — Он создаёт впечатление сдержанного человека.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sich gefaßt machen - auf
готовиться
negativ gefaßtes Tatbestandsmerkmal
отрицательный признак состава преступления
neu gefaßter Tatbestand
по-новому понимаемый состав преступления
Wurzel fassen
врастать
Wurzel fassen
врасти
Mut fassen
мужаться
ins Auge fassen
наметить
nicht fassen können
недоумевать
Mut fassen
ободриться
sich fassen
опомниться
sich fassen
оправиться
sich ein Herz fassen
осмелеть
einen neuen Beschluß fassen
перерешить
Fuß fassen
получить прописку
ins Auge fassen
предусматривать

Word forms

fassen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fassewir fassen
du fasst, fassestihr fasst, fasset
er/sie/es fasst, fassetsie fassen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fasstewir fassten
du fasstestihr fasstet
er/sie/es fasstesie fassten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefasstwir haben gefasst
du hast gefasstihr habt gefasst
er/sie/es hat gefasstsie haben gefasst
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefasstwir hatten gefasst
du hattest gefasstihr hattet gefasst
er/sie/es hatte gefasstsie hatten gefasst
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fassenwir werden fassen
du wirst fassenihr werdet fassen
er/sie/es wird fassensie werden fassen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du wirst gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es wird gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fassewir fassen
du fassestihr fasset
er/sie/es fassesie fassen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefasstwir haben gefasst
du habest gefasstihr habet gefasst
er/sie/es habe gefasstsie haben gefasst
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fassenwir werden fassen
du werdest fassenihr werdet fassen
er/sie/es werde fassensie werden fassen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du werdest gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es werde gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fasstewir fassten
du fasstestihr fasstet
er/sie/es fasstesie fassten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fassenwir würden fassen
du würdest fassenihr würdet fassen
er/sie/es würde fassensie würden fassen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefasstwir hätten gefasst
du hättest gefasstihr hättet gefasst
er/sie/es hätte gefasstsie hätten gefasst
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefasstwir würden gefasst
du würdest gefasstihr würdet gefasst
er/sie/es würde gefasstsie würden gefasst
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du wirst gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es wird gefasstsie werden gefasst
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gefasstwir wurden gefasst
du wurdest gefasstihr wurdet gefasst
er/sie/es wurde gefasstsie wurden gefasst
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gefasstwir sind gefasst
du bist gefasstihr seid gefasst
er/sie/es ist gefasstsie sind gefasst
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gefasstwir waren gefasst
du warst gefasstihr wart gefasst
er/sie/es war gefasstsie waren gefasst
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du wirst gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es wird gefasstsie werden gefasst
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du wirst gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es wird gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du werdest gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es werde gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gefasstwir seien gefasst
du seist gefasstihr seiet gefasst
er/sie/es sei gefasstsie seien gefasst
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du werdest gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es werde gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du werdest gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es werde gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gefasstwir würden gefasst
du würdest gefasstihr würdet gefasst
er/sie/es würde gefasstsie würden gefasst
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gefasstwir wären gefasst
du wärst gefasstihr wärt gefasst
er/sie/es wäre gefasstsie wären gefasst
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gefasstwir würden gefasst
du würdest gefasstihr würdet gefasst
er/sie/es würde gefasstsie würden gefasst
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gefasstwir würden gefasst
du würdest gefasstihr würdet gefasst
er/sie/es würde gefasstsie würden gefasst
Imperativfass, fasse
Partizip I (Präsens)fassend
Partizip II (Perfekt)gefasst
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich faßewir faßen
du faßt, faßestihr faßt, faßet
er/sie/es faßt, faßetsie faßen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich faßtewir faßten
du fasstest, faßtestihr faßtet
er/sie/es faßtesie faßten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefaßtwir haben gefaßt
du hast gefaßtihr habt gefaßt
er/sie/es hat gefaßtsie haben gefaßt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefaßtwir hatten gefaßt
du hattest gefaßtihr hattet gefaßt
er/sie/es hatte gefaßtsie hatten gefaßt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde faßenwir werden faßen
du wirst faßenihr werdet faßen
er/sie/es wird faßensie werden faßen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du wirst gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es wird gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefaßtwir haben gefaßt
du habest gefaßtihr habet gefaßt
er/sie/es habe gefaßtsie haben gefaßt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde faßenwir werden faßen
du werdest faßenihr werdet faßen
er/sie/es werde faßensie werden faßen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du werdest gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es werde gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich faßtewir faßten
du faßtestihr faßtet
er/sie/es faßtesie faßten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde faßenwir würden faßen
du würdest faßenihr würdet faßen
er/sie/es würde faßensie würden faßen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefaßtwir hätten gefaßt
du hättest gefaßtihr hättet gefaßt
er/sie/es hätte gefaßtsie hätten gefaßt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefaßtwir würden gefaßt
du würdest gefaßtihr würdet gefaßt
er/sie/es würde gefaßtsie würden gefaßt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du wirst gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es wird gefaßtsie werden gefaßt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gefaßtwir wurden gefaßt
du wurdest gefaßtihr wurdet gefaßt
er/sie/es wurde gefaßtsie wurden gefaßt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gefaßtwir sind gefaßt
du bist gefaßtihr seid gefaßt
er/sie/es ist gefaßtsie sind gefaßt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gefaßtwir waren gefaßt
du warst gefaßtihr wart gefaßt
er/sie/es war gefaßtsie waren gefaßt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du wirst gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es wird gefaßtsie werden gefaßt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du wirst gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es wird gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du werdest gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es werde gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gefaßtwir seien gefaßt
du seist gefaßtihr seiet gefaßt
er/sie/es sei gefaßtsie seien gefaßt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du werdest gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es werde gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du werdest gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es werde gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gefaßtwir würden gefaßt
du würdest gefaßtihr würdet gefaßt
er/sie/es würde gefaßtsie würden gefaßt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gefaßtwir wären gefaßt
du wärst gefasst, gefaßtihr wärt gefaßt
er/sie/es wäre gefaßtsie wären gefaßt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gefaßtwir würden gefaßt
du würdest gefaßtihr würdet gefaßt
er/sie/es würde gefaßtsie würden gefaßt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gefaßtwir würden gefaßt
du würdest gefaßtihr würdet gefaßt
er/sie/es würde gefaßtsie würden gefaßt
Imperativfaß, faße
Partizip I (Präsens)faßend
Partizip II (Perfekt)gefaßt

fassen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fassewir fassen
du fasst, fassestihr fasst, fasset
er/sie/es fasst, fassetsie fassen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fasstewir fassten
du fasstestihr fasstet
er/sie/es fasstesie fassten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefasstwir haben gefasst
du hast gefasstihr habt gefasst
er/sie/es hat gefasstsie haben gefasst
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefasstwir hatten gefasst
du hattest gefasstihr hattet gefasst
er/sie/es hatte gefasstsie hatten gefasst
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fassenwir werden fassen
du wirst fassenihr werdet fassen
er/sie/es wird fassensie werden fassen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du wirst gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es wird gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fassewir fassen
du fassestihr fasset
er/sie/es fassesie fassen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefasstwir haben gefasst
du habest gefasstihr habet gefasst
er/sie/es habe gefasstsie haben gefasst
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fassenwir werden fassen
du werdest fassenihr werdet fassen
er/sie/es werde fassensie werden fassen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefasstwir werden gefasst
du werdest gefasstihr werdet gefasst
er/sie/es werde gefasstsie werden gefasst
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fasstewir fassten
du fasstestihr fasstet
er/sie/es fasstesie fassten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fassenwir würden fassen
du würdest fassenihr würdet fassen
er/sie/es würde fassensie würden fassen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefasstwir hätten gefasst
du hättest gefasstihr hättet gefasst
er/sie/es hätte gefasstsie hätten gefasst
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefasstwir würden gefasst
du würdest gefasstihr würdet gefasst
er/sie/es würde gefasstsie würden gefasst
Imperativfass, fasse
Partizip I (Präsens)fassend
Partizip II (Perfekt)gefasst
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich faßewir faßen
du faßt, faßestihr faßt, faßet
er/sie/es faßt, faßetsie faßen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich faßtewir faßten
du fasstest, faßtestihr faßtet
er/sie/es faßtesie faßten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefaßtwir haben gefaßt
du hast gefaßtihr habt gefaßt
er/sie/es hat gefaßtsie haben gefaßt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefaßtwir hatten gefaßt
du hattest gefaßtihr hattet gefaßt
er/sie/es hatte gefaßtsie hatten gefaßt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde faßenwir werden faßen
du wirst faßenihr werdet faßen
er/sie/es wird faßensie werden faßen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du wirst gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es wird gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefaßtwir haben gefaßt
du habest gefaßtihr habet gefaßt
er/sie/es habe gefaßtsie haben gefaßt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde faßenwir werden faßen
du werdest faßenihr werdet faßen
er/sie/es werde faßensie werden faßen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefaßtwir werden gefaßt
du werdest gefaßtihr werdet gefaßt
er/sie/es werde gefaßtsie werden gefaßt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich faßtewir faßten
du faßtestihr faßtet
er/sie/es faßtesie faßten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde faßenwir würden faßen
du würdest faßenihr würdet faßen
er/sie/es würde faßensie würden faßen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefaßtwir hätten gefaßt
du hättest gefaßtihr hättet gefaßt
er/sie/es hätte gefaßtsie hätten gefaßt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefaßtwir würden gefaßt
du würdest gefaßtihr würdet gefaßt
er/sie/es würde gefaßtsie würden gefaßt
Imperativfaß, faße
Partizip I (Präsens)faßend
Partizip II (Perfekt)gefaßt

gefasst

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefasstergefasstegefasster
Genitivgefasstengefasstengefassten
Dativgefasstemgefasstengefassten
Akkusativgefasstengefasstengefassten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgefasstegefasstegefasste
Genitivgefasstergefasstengefassten
Dativgefasstergefasstengefassten
Akkusativgefasstegefasstegefasste
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefasstesgefasstegefasstes
Genitivgefasstengefasstengefassten
Dativgefasstemgefasstengefassten
Akkusativgefasstesgefasstegefasstes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefasstegefasstengefassten
Genitivgefasstergefasstengefassten
Dativgefasstengefasstengefassten
Akkusativgefasstegefasstengefassten
Komparativ*gefasster
Superlativ*gefasstest, *gefassteste, *gefasstst, *gefasstste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefaßtergefaßtegefaßter
Genitivgefaßtengefaßtengefaßten
Dativgefaßtemgefaßtengefaßten
Akkusativgefaßtengefaßtengefaßten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgefaßtegefaßtegefaßte
Genitivgefaßtergefaßtengefaßten
Dativgefaßtergefaßtengefaßten
Akkusativgefaßtegefaßtegefaßte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefaßtesgefaßtegefaßtes
Genitivgefaßtengefaßtengefaßten
Dativgefaßtemgefaßtengefaßten
Akkusativgefaßtesgefaßtegefaßtes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefaßtegefaßtengefaßten
Genitivgefaßtergefaßtengefaßten
Dativgefaßtengefaßtengefaßten
Akkusativgefaßtegefaßtengefaßten
Komparativ*gefaßter
Superlativ*gefaßtest, *gefaßteste, *gefaßtst, *gefaßtste