about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Polytechnical Dictionary
  • dicts.polytechnical_de_ru.description

geöffnet

открытый; эл. разомкнутый (о контактах)

Examples from texts

Da erhob sich der Oberpriester Eschmuns, steif, die Knie gegeneinandergepreßt, die Ellbogen an den Körper gedrückt und die Hände halb geöffnet.
Но в это время поднялся с места верховный жрец Эшмуна; сдвинув колени, прижав локти к телу, выпрямившись и полураскрыв руки, он сказал:
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sein Mund war geöffnet. Die riesige Lanze in seiner Hand, die an der Spitze wie eine Lotosblume aussah, glänzte heller als ein Spiegel.
Раскрыв рот, он потрясал огромным копьем, которое расширялось к концу в виде лотоса и сверкало, точно зеркало.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Aber wer zweifelt noch daran, was ich will, - was die drei Forderungen sind, zu denen mir diesmal mein Ingrimm, meine Sorge, meine Liebe zur Kunst den Mund geöffnet hat?
Но кто еще сомневается в том, чего я хочу,- каковы три требования, которые на этот раз влагает в мои уста моя злоба, моя забота, моя любовь к искусству?
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Einige der geschlossenen Kirchen wurden geöffnet, teilweise wurden Reliquien aus den Museen zurückgegeben.
Были открыты некоторые закрытые храмы, возвращена часть мощей, взятых в музеи.
© 2006-2011
© 2006-2011
Der Tierpark Berlin-Friedrichsfelde ist an allen 365 Tagen im Jahr für seine Besucher aus nah und fern geöffnet - auch Heiligabend und Silvester.
Парк зверей Берлин-Фридрихсфельде открыт и доступен для своих посетителей все 365 дней в году - даже вечером накануне Рождества и в канун Нового Года.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Es kann vorkommen, dass Sie mehr Fenster geöffnet haben, als Ihnen Platz auf der Arbeitsfläche zur Verfügung steht.
Может так случиться, что открытых окон у вас больше, чем пространства на рабочем столе.
Und wenn er zu einem der Versöhnungsversuche wirklich hinaufgestiegen war, Ottos Tür geöffnet hatte, eingetreten war, drehte Otto sich um und fragte: >Was soll's?< Otto hatte recht: was sollte es.
Во время одной из попыток примирения, когда он поднялся по лестнице, открыл дверь и вошел в комнату Отто, тот, повернувшись к нему, спросил: "В чем дело?" Отто был прав: в чем дело?
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Es geht uns an, weil die russische Wirtschaft sich geöffnet hat und unsere Staatsgrenze kein Hindernis mehr für die Geldströme ist.
Потому что российская экономика стала открытой, а наша государственная граница перестала быть препятствием для денежных потоков.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Damit wird der unten beschriebenen Dialog Erinnerungsvorlagen bearbeiten geöffnet.
Это откроет диалог редактирования напоминания, который описан ниже.
Wahl der Zeichenkodierung, in der die Dateien im Projekt geöffnet und gespeichert werden sollen.
Кодировка, которую использовать при открытии и сохранении файлов проекта.
»Das größte Problem war, daß das Wurmloch sich nur alle hundertachtundzwanzig Sekunden öffnet und nur für drei Sekunden geöffnet bleibt.
Основная трудность заключалась в том, что червоточина открывается через каждые 128 секунд и остается открытой всего в течение трех секунд.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Trotzdem blockierte die Menge den Eingang. Wenn die Fenster geöffnet wurden, stieg das Stöhnen zum Schreien und Heulen an.
Но ничего не помогало, толпа теснилась у входа; когда открывались окна, стоны и жалобы превращались в оглушительные крики и вопли.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Sie haben deutschen Unternehmen in Russland die Tür geöffnet.
Вы открыли двери немецким предприятиям в России.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Auf der Höhe der Akropolis hatte sich die Tür des Kerkers, der zu Füßen des Eschmuntempels in den Fels gehauen war, soeben geöffnet. Ein Mann stand auf der Schwelle der schwarzen Öffnung.
На вершине Акрополя открылась дверь темницы, высеченной в скале у подножия храма; в черной дыре стоял на пороге человек.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Apotheken sind normalerweise wochentags von etwa 9 bis 18 Uhr geöffnet.
Аптеки открыты обычно по будням с 9 до 18 ч.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband

Add to my dictionary

geöffnet
открытый; разомкнутый

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    открыт/открыта

    translation added by Julia Vorobiova
    1
  2. 2.

    geöffnet

    translation added by Julia Vorobiova
    1

Collocations

bis geöffnet wird
дозвониться
sperrangelweit geöffnet
настежь
geöffnet sein
работать
geöffnet sein
торговать
halb geöffnet
полуотворенный
spaltbreit geöffnet
приоткрытый
24 Stunden geöffnet
круглосуточно
sich öffnen
отвориться
sich öffnen
открыться
sich öffnen
отпереться
einen Spaltbreit öffnen
приотворить
sich etwas öffnen
приотвориться
sich öffnen
развернуться
sich öffnen
раздвинуться
sich öffnen
разжаться

Word forms

öffnen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich öffnewir öffnen
du öffnestihr öffnet
er/sie/es öffnetsie öffnen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich öffnetewir öffneten
du öffnetestihr öffnetet
er/sie/es öffnetesie öffneten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geöffnetwir haben geöffnet
du hast geöffnetihr habt geöffnet
er/sie/es hat geöffnetsie haben geöffnet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geöffnetwir hatten geöffnet
du hattest geöffnetihr hattet geöffnet
er/sie/es hatte geöffnetsie hatten geöffnet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde öffnenwir werden öffnen
du wirst öffnenihr werdet öffnen
er/sie/es wird öffnensie werden öffnen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du wirst geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es wird geöffnetsie werden geöffnet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich öffnewir öffnen
du öffnestihr öffnet
er/sie/es öffnesie öffnen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geöffnetwir haben geöffnet
du habest geöffnetihr habet geöffnet
er/sie/es habe geöffnetsie haben geöffnet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde öffnenwir werden öffnen
du werdest öffnenihr werdet öffnen
er/sie/es werde öffnensie werden öffnen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du werdest geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es werde geöffnetsie werden geöffnet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich öffnetewir öffneten
du öffnetestihr öffnetet
er/sie/es öffnetesie öffneten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde öffnenwir würden öffnen
du würdest öffnenihr würdet öffnen
er/sie/es würde öffnensie würden öffnen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geöffnetwir hätten geöffnet
du hättest geöffnetihr hättet geöffnet
er/sie/es hätte geöffnetsie hätten geöffnet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geöffnetwir würden geöffnet
du würdest geöffnetihr würdet geöffnet
er/sie/es würde geöffnetsie würden geöffnet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du wirst geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es wird geöffnetsie werden geöffnet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geöffnetwir wurden geöffnet
du wurdest geöffnetihr wurdet geöffnet
er/sie/es wurde geöffnetsie wurden geöffnet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geöffnetwir sind geöffnet
du bist geöffnetihr seid geöffnet
er/sie/es ist geöffnetsie sind geöffnet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geöffnetwir waren geöffnet
du warst geöffnetihr wart geöffnet
er/sie/es war geöffnetsie waren geöffnet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du wirst geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es wird geöffnetsie werden geöffnet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du wirst geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es wird geöffnetsie werden geöffnet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du werdest geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es werde geöffnetsie werden geöffnet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geöffnetwir seien geöffnet
du seist geöffnetihr seiet geöffnet
er/sie/es sei geöffnetsie seien geöffnet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du werdest geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es werde geöffnetsie werden geöffnet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geöffnetwir werden geöffnet
du werdest geöffnetihr werdet geöffnet
er/sie/es werde geöffnetsie werden geöffnet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geöffnetwir würden geöffnet
du würdest geöffnetihr würdet geöffnet
er/sie/es würde geöffnetsie würden geöffnet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geöffnetwir wären geöffnet
du wärst geöffnetihr wärt geöffnet
er/sie/es wäre geöffnetsie wären geöffnet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geöffnetwir würden geöffnet
du würdest geöffnetihr würdet geöffnet
er/sie/es würde geöffnetsie würden geöffnet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geöffnetwir würden geöffnet
du würdest geöffnetihr würdet geöffnet
er/sie/es würde geöffnetsie würden geöffnet
Imperativöffne
Partizip I (Präsens)öffnend
Partizip II (Perfekt)geöffnet

geöffnet

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgeöffnetergeöffnetegeöffneter
Genitivgeöffnetengeöffnetengeöffneten
Dativgeöffnetemgeöffnetengeöffneten
Akkusativgeöffnetengeöffnetengeöffneten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgeöffnetegeöffnetegeöffnete
Genitivgeöffnetergeöffnetengeöffneten
Dativgeöffnetergeöffnetengeöffneten
Akkusativgeöffnetegeöffnetegeöffnete
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgeöffnetesgeöffnetegeöffnetes
Genitivgeöffnetengeöffnetengeöffneten
Dativgeöffnetemgeöffnetengeöffneten
Akkusativgeöffnetesgeöffnetegeöffnetes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgeöffnetegeöffnetengeöffneten
Genitivgeöffnetergeöffnetengeöffneten
Dativgeöffnetengeöffnetengeöffneten
Akkusativgeöffnetegeöffnetengeöffneten
Komparativ*geöffneter
Superlativ*geöffnetest, *geöffneteste, *geöffnetst, *geöffnetste