without examplesFound in 2 dictionaries
Polytechnical (De-Ru)
Feste
f горн.
целик
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Adenauer, der ziemlich autoritär regierende langjährige Kanzler der Bundesrepublik, hat es vermocht, den Deutschen den Eindruck zu vermitteln, daß Demokratie und staatliche Autorität, demokratische Freiheit und feste Führung sehr wohl zusammengehen.Аденауэр, довольно авторитарно правивший много лет канцлер Федеративной республики, сумел внушить немцам: демократия и государственный авторитет, демократическая свобода и твердое руководство вполне хорошо сочетаются друг с другом.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
geschützt gegen feste Fremdkörper 1,0 mm Durchmesser und größerс защитой против твердых инородных тел диаметром 1,0 мм и более© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Natürlich bestand die Abdeckung aus demselben schwarzen Stein wie der gesamte feste Grund von Talisman.Разумеется, люк был из того же черного камня, что и вся твердь Талисмана.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Und plötzlich, während ich mich im Tanzen niederbeugte und ihren Mund mit meinem suchte, lächelte dieser Mund überlegen und altvertraut, ich erkannte das feste Kinn, erkannte glücklich die Schultern, die Ellbogen, die Hände.И вдруг, когда я среди танца стал, наклонившись, искать губами ее губ, эти губы улыбнулись высокомерной, давно знакомой улыбкой, я узнал ее крепкий подбородок, узнал, счастливый, ее плечи, ее локти, ее руки.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
»Dr. Silvers hat mir eine feste Anstellung beim Rat angeboten«, erwiderte Bigman.– Доктор Сильвер предложил мне постоянное место при Совете Науки.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Der feste Stoff klebte an mir wie ein Gummihandschuh an den Fingern.Плотная ткань обтянула меня, как резиновая перчатка руку.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er schloß damit, daß, sowie aus dem Stockknopf des zauberischen Wesens ein Strahl in seine Brust gefunkelt, der feste Gedanken in ihm aufgegangen, daß Zinnober nichts sei als ein Hexenmännlein, dessen Macht jener Mann vernichten werde.И в заключение он сказал, что, как только из волшебного набалдашника сверкнул луч и коснулся его груди, в нем зародилась твердая уверенность; что Циннобер не кто иной, как ведьменыш, чью силу сокрушит этот незнакомец.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Doch liegt bereits ein beachtenswerter Versuch von Ferenczi vor, die Entwicklungsstufen des Ichs theoretisch zu konstruieren, und an wenigstens zwei Stellen haben wir feste Anhaltspunkte für die Beurteilung dieser Entwicklung gewonnen.Однако уже имеется заслуживающая внимания попытка Ференци (1913)(1) теоретически построить ступени развития Я, и по крайней мере в двух местах мы получили твердые точки опоры для того, чтобы судить об этом развитии.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Und so war in seiner Gedankenwelt eine besondere Religion erstanden, ohne feste Formeln, aber gerade deshalb voller Glut und Mystik.В связи со всем этим в мыслях его возникла своеобразная религия, без определенных догматов, и именно вследствие этого головокружительная и пламенная.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Haben die Söldner nicht schon Rhegium und andre feste Plätze Italiens besessen?Разве наемники не владели уже Регием и другими крепостями в Италии?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Frauen arbeiten selbständig, reisen allein, gehen ihren Interessen nach, solange bis sie eine feste Beziehung eingehen und Mutter werden.Итак, женщины учатся, самостоятельно работают, путешествуют в одиночку, словом, ведут себя исходя из своих интересов. Но ровно до тех пор, пока не вступают в прочные отношения с мужчинами и не становятся матерями.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Am Abend streckten sie sich auf die Zelte hin, ohne sie aufzuschlagen. Das Gesicht den Sternen zugekehrt, schliefen sie ein und träumten von dem Feste in Hamilkars Gärten.Вечером они легли на палатки, не развернув их; засыпая и обратив лицо к звездам, они жалели, что кончился пир во дворце Гамилькара.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schließlich sind die Feste der Liebe und Familie am Tag der heiligen Fürsten Peter und Fevronija zu erwähnen.Наконец, это праздники Любви и Семьи в день св. князей Петра и Февронии.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Er rief seine toten Brüder an und lud sie zum Feste ein. Dann nahm er seine Hände zwischen die Beine, neigte langsam den Kopf und weinte.Он призывал своих убитых братьев, приглашая их на пир; потом опустил руки между колен, понурил голову и заплакал.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Während der größten Feste werden dem Volke von der Höhe derselben aus die in Weidenkörben angebundenen Gefangenen zugeworfen, und man kann sich schwer eine Vorstellung von der Wut machen, mit welcher diese Unglücklichen in Stücke gerissen werden.В дни празднеств с этой террасы толпе бросают узников в корзинах из ивовых прутьев, и трудно вообразить, с какой яростью она терзает этих несчастных.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Add to my dictionary
feste
Adverbfest 2.; 4)
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Feste
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-de
Collocations
Anleihe ohne feste Frist
заем без фиксированного срока
feste Abfallstoffe
твердые отбросы
feste Anlagen
твердые капиталовложения
feste Annuität
ежегодная выплата равных сумм
feste Arbeitskräfte
постоянная рабочая сила
feste Bestellung
твердый заказ
feste Börse
устойчивая биржа
feste Börse
устойчивый биржевой курс
feste Einlage
долгосрочный вклад
feste Gelder
деньги, данные взаймы на определенный срок
feste Gelder
срочные вклады
feste Gelder
суммы на специальных счетах, блокированные при проведении денежной реформы
feste Haltung
повышательная тенденция
feste Kundschaft
постоянная клиентура
feste Norm
твердая норма
Word forms
fest
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | fester | feste | fester |
Genitiv | festen | festen | festen |
Dativ | festem | festen | festen |
Akkusativ | festen | festen | festen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | feste | feste | feste |
Genitiv | fester | festen | festen |
Dativ | fester | festen | festen |
Akkusativ | feste | feste | feste |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | festes | feste | festes |
Genitiv | festen | festen | festen |
Dativ | festem | festen | festen |
Akkusativ | festes | feste | festes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | feste | festen | festen |
Genitiv | fester | festen | festen |
Dativ | festen | festen | festen |
Akkusativ | feste | festen | festen |
Komparativ | fester |
Superlativ | festest, festeste, festst, festste |
festen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich feste | wir festen |
du festest | ihr festet |
er/sie/es festet | sie festen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich festete | wir festeten |
du festetest | ihr festetet |
er/sie/es festete | sie festeten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefestet | wir haben gefestet |
du hast gefestet | ihr habt gefestet |
er/sie/es hat gefestet | sie haben gefestet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefestet | wir hatten gefestet |
du hattest gefestet | ihr hattet gefestet |
er/sie/es hatte gefestet | sie hatten gefestet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde festen | wir werden festen |
du wirst festen | ihr werdet festen |
er/sie/es wird festen | sie werden festen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefestet | wir werden gefestet |
du wirst gefestet | ihr werdet gefestet |
er/sie/es wird gefestet | sie werden gefestet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich feste | wir festen |
du festest | ihr festet |
er/sie/es feste | sie festen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefestet | wir haben gefestet |
du habest gefestet | ihr habet gefestet |
er/sie/es habe gefestet | sie haben gefestet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde festen | wir werden festen |
du werdest festen | ihr werdet festen |
er/sie/es werde festen | sie werden festen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefestet | wir werden gefestet |
du werdest gefestet | ihr werdet gefestet |
er/sie/es werde gefestet | sie werden gefestet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich festete | wir festeten |
du festetest | ihr festetet |
er/sie/es festete | sie festeten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde festen | wir würden festen |
du würdest festen | ihr würdet festen |
er/sie/es würde festen | sie würden festen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefestet | wir hätten gefestet |
du hättest gefestet | ihr hättet gefestet |
er/sie/es hätte gefestet | sie hätten gefestet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefestet | wir würden gefestet |
du würdest gefestet | ihr würdet gefestet |
er/sie/es würde gefestet | sie würden gefestet |
Imperativ | feste |
Partizip I (Präsens) | festend |
Partizip II (Perfekt) | gefestet |