without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
fechten*
vi
фехтовать
высок сражаться, бороться (на войне)
разг устарев бродяжничать, попрошайничать, просить милостыню
vt разг устарев выклянчивать, выпрашивать
Examples from texts
Man ordnete sich in vier gleichgroßen Reihen nach Gladiatorenart und begann zaghaft gegeneinander zu fechten.Они выстроились в четыре ровных ряда, как гладиаторы, и робко вступили в бой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Tsurumaki fragte: Können Sie gut fechten ?Цурумаки спросил: «Фехтуете хорошо?»Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Aber Christian Buddenbrook focht das nicht an; er überhörte es, denn er war in Gedanken.Христиан не обижался. Погруженный в свои мысли, он попросту не слышал ее слов.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Aber Riesenfeld ficht das nicht an.Но Ризенфельда это не смущает.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Die stählerne Klinge focht mit dem stählernen Fächer, die grimmigen Kämpfer sprangen zurück und umkreisten einander, bereit zum nächsten Sprung.Стальной клинок сшибся со стальным веером, и грозные противники отскочили в разные стороны, закружили друг против друга, готовые к новому прыжку.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Man glaubt den einen in dem andern auszufechten.Люди надеются в одном отстоять другое.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Schon beim ersten Hahnenschrei versammelten sich die Patrizier längs der Straße der Mappalier und übten sich mit aufgeschürztem Gewand im Lanzenfechten.Богатые с самой зари выстраивались вдоль Маппал; подбирая одежду, они упражнялись в обращении с пиками.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wohingegen dieser hier nichts von seiner Fremdheit spürt, sondern unbeirrt seines Weges geht und sich von nichts anfechten läßt.Но этот кабатчик нисколько не чувствует себя изгнанником, идет своей дорожкой, его ничем не проймешь.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
abfechten
отбивать
abfechten
отвоевывать
anfechten
беспокоить
anfechten
брать под сомнение
anfechten
вводить в соблазн
anfechten
искушать
anfechten
обжаловать
anfechten
опротестовывать
anfechten
оспаривать
anfechten
просить милостыню
anfechten
тревожить
ausfechten
выдержать
ausfechten
выпрашивать
ausfechten
довести до конца
Bajonettfechten
фехтование на штыках
Word forms
fechten
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fechte | wir fechten |
du fichtst | ihr fechtet |
er/sie/es ficht | sie fechten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich focht | wir fochten |
du fochtest, fochtst | ihr fochtet |
er/sie/es focht | sie fochten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefochtt | wir haben gefochtt |
du hast gefochtt | ihr habt gefochtt |
er/sie/es hat gefochtt | sie haben gefochtt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefochtt | wir hatten gefochtt |
du hattest gefochtt | ihr hattet gefochtt |
er/sie/es hatte gefochtt | sie hatten gefochtt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fechten | wir werden fechten |
du wirst fechten | ihr werdet fechten |
er/sie/es wird fechten | sie werden fechten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefochtt | wir werden gefochtt |
du wirst gefochtt | ihr werdet gefochtt |
er/sie/es wird gefochtt | sie werden gefochtt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fechte | wir fechten |
du fechtest | ihr fechtet |
er/sie/es fechte | sie fechten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefochtt | wir haben gefochtt |
du habest gefochtt | ihr habet gefochtt |
er/sie/es habe gefochtt | sie haben gefochtt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fechten | wir werden fechten |
du werdest fechten | ihr werdet fechten |
er/sie/es werde fechten | sie werden fechten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefochtt | wir werden gefochtt |
du werdest gefochtt | ihr werdet gefochtt |
er/sie/es werde gefochtt | sie werden gefochtt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich föchte | wir föchten |
du föchtest | ihr föchtet |
er/sie/es föchte | sie föchten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fechten | wir würden fechten |
du würdest fechten | ihr würdet fechten |
er/sie/es würde fechten | sie würden fechten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefochtt | wir hätten gefochtt |
du hättest gefochtt | ihr hättet gefochtt |
er/sie/es hätte gefochtt | sie hätten gefochtt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefochtt | wir würden gefochtt |
du würdest gefochtt | ihr würdet gefochtt |
er/sie/es würde gefochtt | sie würden gefochtt |
Imperativ | ficht |
Partizip I (Präsens) | fechtend |
Partizip II (Perfekt) | gefochtt |