without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
erwarten
vt
ждать (кого-л, чего-л)
(von D) ждать, ожить (от кого-л)
Examples from texts
Sie erwarten unattraktiv und dumm zu sein. Sie trauen sich nicht zu, eigenständig etwas zu unternehmen, sie rechnen immer mit ihrem Versagen.Они не ждут от себя ни привлекательности, ни ума, не считают себя способными на самостоятельные поступки и не верят в успех.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Manche Provider erwarten von Ihnen ein einfaches Send oder Send ppp, um PPP zu starten.Некоторые провайдеры требуют наличия простых команд Send или Send ppp для запуска PPP.
Bei Porenbeton, Mörtel, Fensterprofilen, Glas und Kunststoffrohren erwarten Fachleute für die kommenden Jahre zweistellige Wachstumsraten.В ближайшие годы профессионалы ожидают двойные темпы роста в отношении ячеистого бетона, цементного раствора, оконных профилей, стекла и пластмассовых труб.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Von der Renaissance bis in die Mitte des neunzehnten Jahrhunderts dürfen die Menschen, die an dem Werke der Kultur arbeiten, den Fortschritt des Geistigen von den Errungenschaften auf dem Gebiete der Einrichtungen erwarten.Начиная с эпохи Ренессанса до середины XIX столетия люди, возводившие здание культуры, ждали прогресса в духовной сфере от достижений в совершенствовании общественных и государственных институтов.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Und nun hätte man doch erwarten sollen, daß mir der Prozeß noch leichter fallen würde als bis dahin, denn man übergibt doch dem Advokaten die Vertretung, um die Last des Prozesses ein wenig von sich abzuwälzen.После этого, естественно, можно было ожидать, что я буду еще меньше тяготиться процессом, ведь для того и передают адвокату защиту своих интересов, чтобы свалить с себя заботы и хотя бы отчасти забыть о процессе.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Und selbst wenn diese Wesen so etwas nicht erwarten, würden sie sich zumindest der hohen Wahrscheinlichkeit für eine Begegnung mit fremden Lebensformen bewußt sein.“Даже если они не ждут такой встречи, они должны предполагать, что другие разумные создания существуют.White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / КарантинКарантинУайт, ДжеймсQuarantäneWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Nach Expertenmeinungen sei eher noch eine zweite Welle der Krise zu erwarten, die in den USA bereits anschwelle.По мнению многих экспертов ожидается еще вторая волна кризиса, намечающаяся уже сейчас в США.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Natascha sah sich vorsichtig um, so, als ob sie einen Hinterhalt erwarten würde.Наташа подозрительно осмотрелась, будто ожидая засады.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Ich kann es gar nicht erwarten, ihnen die erste Stunde zu erteilen!"О, как я тороплюсь дать им первый урок!Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Das ist eine so sonderbare Tatsache, daß wir nicht viel Glauben für sie erwarten dürfen.Это настолько странный факт, что мы даже не ожидаем, чтобы ему поверили.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Das war zu erwarten gewesen, er war von ihnen dreien mit Abstand der Brillanteste.Никого это не удивило Лоуренс был самым способным из них.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Sie erwarten doch sicher Besuch, Ihre Frau, nicht wahr; ich werde sie nach oben schicken, keine Sorge... «К вам, наверное, придет какая-нибудь дама... ваша жена... Не правда ли? Не беспокойтесь, я пошлю ее наверх...Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Sich bewußt werden, daß es eine chloroformierte Gesellschaft wäre, ist von gleicher Wichtigkeit. Denn von denkenden Menschen könnte man natürlich nicht erwarten, daß sie so etwas unter der Flagge des Gemeinwohls ernsthaft akzeptieren.Также важно осознать, что это было бы хлороформированное общество, ибо от здравомыслящих людей нельзя было бы, конечно, ожидать, что они всерьез примут «формирование» под флагом общего блага.Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Auf das ganze Jahr gesehen erwarten Experten einen Rückgang des Holzschlags um ein Fünftel auf 130 Millionen cbm.Эксперты ожидают, что за год объемы вырубки сократятся на одну пятую, т. е. на 130 млн куб.м.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ebensowenig können Frauen reale gesellschaftliche Beteiligung erwarten, wenn sie keine klaren und, aus Sicht der Männer gesehen, harten Forderungen stellen.Если женщины не выдвигают ясных и твердых требований, они не могут ожидать реальной общественной поддержки.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
kaum erwarten können
заждаться
mit Ungeduld erwarten
заждаться
erwartete Aktivitätsdauer
ожидаемая продолжительность работы
erwarteter Beginn eines Ereignisses
ожидаемый срок наступления события
wie erwartet
как ожидалось
erwarteter Wert
ожидаемое значение
erwarteter Gewinn
ожидаемая прибыль
zurückerwarten
ждать
zurückerwarten
ожидать обратно
Bücherwart
библиотекарь
Bücherwart
работник библиотеки
langerwartet
долгожданный
Word forms
erwarten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erwarte | wir erwarten |
du erwartest | ihr erwartet |
er/sie/es erwartet | sie erwarten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erwartete | wir erwarteten |
du erwartetest | ihr erwartetet |
er/sie/es erwartete | sie erwarteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erwartet | wir haben erwartet |
du hast erwartet | ihr habt erwartet |
er/sie/es hat erwartet | sie haben erwartet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erwartet | wir hatten erwartet |
du hattest erwartet | ihr hattet erwartet |
er/sie/es hatte erwartet | sie hatten erwartet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erwarten | wir werden erwarten |
du wirst erwarten | ihr werdet erwarten |
er/sie/es wird erwarten | sie werden erwarten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du wirst erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es wird erwartet | sie werden erwartet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erwarte | wir erwarten |
du erwartest | ihr erwartet |
er/sie/es erwarte | sie erwarten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erwartet | wir haben erwartet |
du habest erwartet | ihr habet erwartet |
er/sie/es habe erwartet | sie haben erwartet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erwarten | wir werden erwarten |
du werdest erwarten | ihr werdet erwarten |
er/sie/es werde erwarten | sie werden erwarten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du werdest erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es werde erwartet | sie werden erwartet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erwartete | wir erwarteten |
du erwartetest | ihr erwartetet |
er/sie/es erwartete | sie erwarteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erwarten | wir würden erwarten |
du würdest erwarten | ihr würdet erwarten |
er/sie/es würde erwarten | sie würden erwarten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erwartet | wir hätten erwartet |
du hättest erwartet | ihr hättet erwartet |
er/sie/es hätte erwartet | sie hätten erwartet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erwartet | wir würden erwartet |
du würdest erwartet | ihr würdet erwartet |
er/sie/es würde erwartet | sie würden erwartet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du wirst erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es wird erwartet | sie werden erwartet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erwartet | wir wurden erwartet |
du wurdest erwartet | ihr wurdet erwartet |
er/sie/es wurde erwartet | sie wurden erwartet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erwartet | wir sind erwartet |
du bist erwartet | ihr seid erwartet |
er/sie/es ist erwartet | sie sind erwartet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erwartet | wir waren erwartet |
du warst erwartet | ihr wart erwartet |
er/sie/es war erwartet | sie waren erwartet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du wirst erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es wird erwartet | sie werden erwartet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du wirst erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es wird erwartet | sie werden erwartet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du werdest erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es werde erwartet | sie werden erwartet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erwartet | wir seien erwartet |
du seist erwartet | ihr seiet erwartet |
er/sie/es sei erwartet | sie seien erwartet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du werdest erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es werde erwartet | sie werden erwartet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erwartet | wir werden erwartet |
du werdest erwartet | ihr werdet erwartet |
er/sie/es werde erwartet | sie werden erwartet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erwartet | wir würden erwartet |
du würdest erwartet | ihr würdet erwartet |
er/sie/es würde erwartet | sie würden erwartet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erwartet | wir wären erwartet |
du wärst erwartet | ihr wärt erwartet |
er/sie/es wäre erwartet | sie wären erwartet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erwartet | wir würden erwartet |
du würdest erwartet | ihr würdet erwartet |
er/sie/es würde erwartet | sie würden erwartet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erwartet | wir würden erwartet |
du würdest erwartet | ihr würdet erwartet |
er/sie/es würde erwartet | sie würden erwartet |
Imperativ | erwart, erwarte |
Partizip I (Präsens) | erwartend |
Partizip II (Perfekt) | erwartet |