without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
erhalten*
vt
получать
сохранять, содержать (в каком-л состоянии)
обеспечивать, содержать (семью)
sich erhalten
обеспечивать, содержать себя
сохраняться, содержаться (в каком-л состоянии)
Art (De-Ru)
erhalten
vt
получать
сохранять; содержать; поддерживать
в соч.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Durch die Erledigung der lange offen gebliebenen Fragen im Verhältnis zu Osteuropa einschließlich der DDR hat die deutsche Außenpolitik eine wirksame Abstützung und Konsolidierung innerhalb des internationalen Systems erhalten.Благодаря урегулированию долго остававшихся открытыми вопросов об отношении Запада к Восточной Европе, включая ГДР, внешняя политика Федеративной республики обрела эффективную опору и возможность консолидации внутри международной системы.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Doch die menschlichen Streitkräfte hatten noch nicht den Einsatzbefehl erhalten.Но боевые подразделения, в которые входили люди, еще не получили распоряжения атаковать.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Diejenigen, die noch nicht so weit sind, erhalten keinen Zünder.Те, кто не дорос, детонатора не получат.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Neutral und kostenlos durch Fachingenieure der ..Gesellschaft für Rationelle Energieverwendung e.V." erhalten sie Informationen über die Heizung, Warmwasser, Wärmedämmung, Solartechnik, Energie-Einsparung etc.Информацию по вопросам отопления, горячего водоснабжения, теплоизоляции, гелиотехники, экономии энергии и прочее Вы можете нейтрально и бесплатно получить у инженеров-специалистов.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Informationen zur Einstellung der Aufnahmequalität erhalten Sie auf Seite 32 dieser Anleitung.Для получения дополнительной информации по изменению качества записи см. стр. 32 в настоящем руководстве.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Der Durchschnittspreis der Lohnarbeit ist das Minimum des Arbeitslohnes, d.h. die Summe der Lebensmittel, die notwendig sind, um den Arbeiter als Arbeiter am Leben zu erhalten.Средняя цена наемного труда есть минимум заработной платы, т. е. сумма жизненных средств, необходимых для сохранения жизни рабочего как рабочего.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Die hierfür erforderliche Lohnsteuerbescheinigung erhalten Sie von Ihrem Arbeitgeber.Необходимую для этих целей справку о налоге, удержанном с заработной платы, Вы получите от Вашего работодателя.http://www.berlin.de/ 3/11/2011
Törleß gab ihr eines der Silberstücke, die er am Nachmittage von seiner Mutter erhalten hatte.Терлес дал ей одну из серебряных монет, которые днем получил от матери.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Die russische Politik war stets darauf bedacht, Möglichkeiten zur Einflußnahme auch in den anderen Teilen Deutschlands zu erhalten, etwa bei der Verwaltung der Ruhr.Русская политика постоянно была направлена на то, чтобы получить возможности влиять на другие части Германии, скажем, на управление Руром.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Auf der fünften und letzten Stufe wird man dann unmittelbar am Computer ein Dokument erhalten können oder auch den Hinweis, in welcher Datenbank eine Lösung zu einer konkreten Frage gefunden werden kann.На пятом этапе непосредственно на компьютере можно будет получать документ или указание, в какой базе данных есть решение по конкретному вопросу.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.Дополнительные сведения можно получить у оператора мобильной связи.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
als Asylberechtigter oder wegen politischer Verfolgung aus humanitären Gründen als langfristig Aufenthaltsberechtigte oder eine Niederlassungserlaubnis wegen Aufnahme aus besonders gelagertem Interesse der Bundesrepublik Deutschland erhalten.в качестве имеющих право на длительное пребывание или разрешение на свободный выбор места жительства (Niederlassungserlaubnis) в связи с приемом, исходящим из особой заинтересованности властей ФРГ.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Haben so den Ausweis gültig erhalten und gerettet.Таким образом удалось спасти удостоверение.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Sie kannte sie auswendig, ja sie erinnerte sich sogar, wann, wo und unter welchen Umständen sie jeden einzelnen erhalten hatte.Она знала их наизусть и вспоминала не только письма, но и время, место и обстоятельства их получения.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ganz erhalten ist in meinem Herzen, so scheint es mir, nur jener Saal, in dem wir uns zum Mittagessen zu versammeln pflegten, jeden Abend um sieben Uhr.Целой удержалась в моем сердце, кажется, только столовая, в которой мы каждый вечер в семь часов сходились обедать.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
gut erhalten
исправный
nicht alles erhalten
недополучать
nicht alles erhalten
недополучить
die Erlaubnis erhalten wegzugehen
отпроситься
eine ständige Wohngenehmigung erhalten
получить прописку
sein Rüstzeug für das Leben erhalten
получить путевку в жизнь
erhalten bleiben sein
сохраниться
sich erhalten
сохраниться
unversehrt erhalten
уберегать
unversehrt erhalten
уберечь
aufrecht erhalten
поддерживать
erhalten bleiben
сохраняться
Geld erhalten
получать деньги
Informationen erhalten
получать информацию
Unterstützung erhalten
получать поддержку
Word forms
erhalten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erhalte | wir erhalten |
du erhältst | ihr erhaltet |
er/sie/es erhält | sie erhalten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erhielt | wir erhielten |
du erhieltest, erhieltst | ihr erhieltet |
er/sie/es erhielt | sie erhielten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erhalten | wir haben erhalten |
du hast erhalten | ihr habt erhalten |
er/sie/es hat erhalten | sie haben erhalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erhalten | wir hatten erhalten |
du hattest erhalten | ihr hattet erhalten |
er/sie/es hatte erhalten | sie hatten erhalten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erhalte | wir erhalten |
du erhaltest | ihr erhaltet |
er/sie/es erhalte | sie erhalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erhalten | wir haben erhalten |
du habest erhalten | ihr habet erhalten |
er/sie/es habe erhalten | sie haben erhalten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erhielte | wir erhielten |
du erhieltest | ihr erhieltet |
er/sie/es erhielte | sie erhielten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erhalten | wir hätten erhalten |
du hättest erhalten | ihr hättet erhalten |
er/sie/es hätte erhalten | sie hätten erhalten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erhalten | wir wurden erhalten |
du wurdest erhalten | ihr wurdet erhalten |
er/sie/es wurde erhalten | sie wurden erhalten |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erhalten | wir sind erhalten |
du bist erhalten | ihr seid erhalten |
er/sie/es ist erhalten | sie sind erhalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erhalten | wir waren erhalten |
du warst erhalten | ihr wart erhalten |
er/sie/es war erhalten | sie waren erhalten |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du wirst erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es wird erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erhalten | wir seien erhalten |
du seist erhalten | ihr seiet erhalten |
er/sie/es sei erhalten | sie seien erhalten |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erhalten | wir werden erhalten |
du werdest erhalten | ihr werdet erhalten |
er/sie/es werde erhalten | sie werden erhalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erhalten | wir wären erhalten |
du wärst erhalten | ihr wärt erhalten |
er/sie/es wäre erhalten | sie wären erhalten |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erhalten | wir würden erhalten |
du würdest erhalten | ihr würdet erhalten |
er/sie/es würde erhalten | sie würden erhalten |
Imperativ | erhalt, erhalte |
Partizip I (Präsens) | erhaltend |
Partizip II (Perfekt) | erhalten |