about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

erhöhen

  1. vt

    1. делать выше; надстраивать

    2. повышать, увеличивать

    3. повышать (в звании); возводить (в звание)

    4. превозносить; возвысить (кого-л)

      • einen Ton erhöhen um einen halben Ton erhöhen муз — повышать звук на полутон
  2. sich erhöhen повышаться

Polytechnical (De-Ru)

erhöhen

повышать, увеличивать;

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Der Suffet ließ den Wall um drei Meter erhöhen, alles Kriegsgerät aus den Zeughäusern nach der Burg schaffen und die Geschütze abermals ausbessern.
Суффет велел поднять вал на двенадцать пядей, собрать в Акрополе весь строительный материал из арсеналов и еще раз исправить машины.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das Gefühl ihrer Ohnmacht, der verächtliche Spott, mit dem Robur sie behandelte, die derben Antworten, welche er ihnen erteilte, Alles trug dazu bei, die Spannung ihrer Lage zu erhöhen, deren Druck jeden Tag deutlicher hervortrat.
Чувство полной беспомощности, насмешливое презрение, которое выказывал им Робур, его резкие ответы – все это обостряло обстановку, становившуюся день ото дня все более напряженной.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Fachgerechte Installation und Leitungsführung erhöhen die Verfügbarkeit und sichern die Einnahmen der PV-Anlage.
Правильная установка и электропроводка повышают доступность и делают безопасным прием системы PV.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
"Ich werde jetzt die Geschwindigkeit erhöhen", teilte mir Stasj mit, als ob wir noch nicht mit annähernd Tempo 200 dahinjagten, "also halt ihn gut fest, okay?"
– Я сейчас прибавлю скорости, – сообщил Стась, словно мы и так не гнали под двести километров. – Так что держи его покрепче, хорошо?
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Nach dem Einschalten der CPU in den RUN-Betrieb beginnt der Zähler bei jedem Programmzyklus um 1 zu erhöhen.
После включения центрального процессора в режиме RUN счетчик при каждом программном цикле прирастает на 1.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Den ursprünglich vorgesehenen Umfang von fünf Modellen in der Hauptphase, werden wir sicher nicht erhöhen.
Мы не сможем увеличить предусмотренный объем в пять моделей.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
WICHTIG: Aktivieren Sie stets eine der verfügbaren Verschlüsselungsmethoden, um die Sicherheit Ihrer WLAN-Verbindung zu erhöhen.
ВНИМАНИЕ: Всегда используйте один из доступных методов шифрования. Это позволяет повысить безопасность подключения к беспроводной локальной сети.
© Vertu 2010
© Vertu 2010
Das Committee empfiehlt ferner eine stärkere Zusammenarbeit zwischen EU und Europarat sowie konkrete Schritte, um die Effizienz und Anwendbarkeit der Durchführung des Schengensystems zu erhöhen.
Комитет рекомендует в дальнейшем более тесное сотрудничество между ЕС и Советом Европы, а также принятие конкретных шагов для повышения эффективности и пригодности реализации Шенгенской системы.
© bei den AutorInnen
Doktor Gilvesh wird das Anpassen der richtigen Atemmasken überwachen. Lassen Sie bitte den Anzug Ihres Teammitglieds versiegelt, und erhöhen Sie die interne Sauerstoffversorgung auf fünfzig Prozent.
Доктор Гильвеш пронаблюдает за тем, чтобы этим троим были надеты подходящие дыхательные маски, но вашему сотруднику шлем снимать нельзя. Ему нужно дать воздух из его баллонов, подняв содержание кислорода до пятидесяти процентов.
White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / Карантин
Карантин
Уайт, Джеймс
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Der Lärm des Volkes, anhaltend wie Meeresrauschen, umbrauste verworren das Festmahl, wie um die Harmonie der Stimmung zu erhöhen.
Гул толпы, немолчный, как рокот моря, носился вокруг пиршества и точно баюкал его необъятной гармонией.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Erhöhen Sie die Leistung bei: größeren Flüssigkeitsmengen, größeren Gerichten, Kochvorgängen in Töpfen oder Pfannen ohne Deckel.
Мощность конфорки следует увеличить, если: используется большое количество жидкости, готовятся крупные блюда, варение ведется в посуде без крышки.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Steckdose mit Erdungsstift 1fach 33° in kodierter Ausführung, mit erhöhtem Berührungs schutz, mit Steckklemmen, 2-polig, 16 A, 250 V~, mit Verbindungsklemmen nach IEC 60884-1.
Розетка с заземляющим контактом одинарная 33° в кодированном исполнении, с повышенной защитой прикосновений, с 2-полюсными клеммами, 16 А, 250 V", с соединительными клеммами согласно IEC 60884-1.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Russland hatte im Januar 2009 den Importzollsatz für Neuwagen von 25 auf 30 Prozent und für drei bis fünf Jahre alte Gebrauchte von 30 auf 35 Prozent erhöht.
В январе 2009 г. Россия увеличила импортные пошлины на новые автомобили с 25% до 30%, а на подержанные от трех до пяти лет - с 30% до 35%.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wenn Sie die korrekte Antwort wussten, wird die Lernstufe um eine Stufe erhöht.
Если вы знаете правильный ответ, уровень знания слова повышается на один.
Dieser Effekt erhöhte den Adrenalinausschuss noch mehr.
Это добавляло адреналина.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005

Add to my dictionary

erhöhen1/6
Verbделать выше; надстраиватьExamples

ein Haus um zwei Stockwerke erhöhen — надстроить дом на два этажа

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    повышать

    translation added by Иван Соловьёв
    0

Collocations

sich erhöhen
повыситься
sich erhöhen
подняться
Zinssatz erhöhen
повышать процентную ставку
Geschwindigkeit erhöhen
увеличивать скорость
erhöhte Aufnahmebereitschaft
готовность к приему повышенного числа больных
erhöhte Entlohnung
повышенная оплата
erhöhte Gefahrenquelle
источник повышенной опасности
erhöhter Preis
повышенная цена
erhöhter Zinssatz
повышенная процентная ставка
Quelle erhöhter Gefahr
источник повышенного риска
Quelle erhöhter Gefahr
источник повышенной опасности
erhöhter Blutdruck
гипертония
erhöhte Temperatur
повышенная температура
erhöhte Körpertemperatur
повышенная температура тела
erhöhtes Interesse
повышенный интерес

Word forms

erhöhen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erhöhewir erhöhen
du erhöhstihr erhöht
er/sie/es erhöhtsie erhöhen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erhöhtewir erhöhten
du erhöhtestihr erhöhtet
er/sie/es erhöhtesie erhöhten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erhöhtwir haben erhöht
du hast erhöhtihr habt erhöht
er/sie/es hat erhöhtsie haben erhöht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erhöhtwir hatten erhöht
du hattest erhöhtihr hattet erhöht
er/sie/es hatte erhöhtsie hatten erhöht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erhöhenwir werden erhöhen
du wirst erhöhenihr werdet erhöhen
er/sie/es wird erhöhensie werden erhöhen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du wirst erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es wird erhöhtsie werden erhöht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erhöhewir erhöhen
du erhöhestihr erhöhet
er/sie/es erhöhesie erhöhen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erhöhtwir haben erhöht
du habest erhöhtihr habet erhöht
er/sie/es habe erhöhtsie haben erhöht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erhöhenwir werden erhöhen
du werdest erhöhenihr werdet erhöhen
er/sie/es werde erhöhensie werden erhöhen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du werdest erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es werde erhöhtsie werden erhöht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erhöhtewir erhöhten
du erhöhtestihr erhöhtet
er/sie/es erhöhtesie erhöhten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erhöhenwir würden erhöhen
du würdest erhöhenihr würdet erhöhen
er/sie/es würde erhöhensie würden erhöhen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erhöhtwir hätten erhöht
du hättest erhöhtihr hättet erhöht
er/sie/es hätte erhöhtsie hätten erhöht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erhöhtwir würden erhöht
du würdest erhöhtihr würdet erhöht
er/sie/es würde erhöhtsie würden erhöht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du wirst erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es wird erhöhtsie werden erhöht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde erhöhtwir wurden erhöht
du wurdest erhöhtihr wurdet erhöht
er/sie/es wurde erhöhtsie wurden erhöht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin erhöhtwir sind erhöht
du bist erhöhtihr seid erhöht
er/sie/es ist erhöhtsie sind erhöht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war erhöhtwir waren erhöht
du warst erhöhtihr wart erhöht
er/sie/es war erhöhtsie waren erhöht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du wirst erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es wird erhöhtsie werden erhöht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du wirst erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es wird erhöhtsie werden erhöht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du werdest erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es werde erhöhtsie werden erhöht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei erhöhtwir seien erhöht
du seist erhöhtihr seiet erhöht
er/sie/es sei erhöhtsie seien erhöht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du werdest erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es werde erhöhtsie werden erhöht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde erhöhtwir werden erhöht
du werdest erhöhtihr werdet erhöht
er/sie/es werde erhöhtsie werden erhöht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde erhöhtwir würden erhöht
du würdest erhöhtihr würdet erhöht
er/sie/es würde erhöhtsie würden erhöht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre erhöhtwir wären erhöht
du wärst erhöhtihr wärt erhöht
er/sie/es wäre erhöhtsie wären erhöht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde erhöhtwir würden erhöht
du würdest erhöhtihr würdet erhöht
er/sie/es würde erhöhtsie würden erhöht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde erhöhtwir würden erhöht
du würdest erhöhtihr würdet erhöht
er/sie/es würde erhöhtsie würden erhöht
Imperativerhöh, erhöhe
Partizip I (Präsens)erhöhend
Partizip II (Perfekt)erhöht