without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
erfassen
vt
редк хватать (что-л), хвататься (за что-л)
задеть, сбить (кого-л)
охватывать (об отвращении и т. п.)
понимать, схватывать
учитывать, регистрировать, ставить на учёт (кого-л)
информ информ переносить [скачать, скопировать] на компьютер (какую-л информацию)
Economics (De-Ru)
erfassen
учитывать, вести учёт; собирать (данные); охватывать, включать
с.-х. заготавливать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
»Hätte sie erfassen sollen und aus ihrem Hause reißen!– Нужно было схватить ее и унести из дому.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hamilkar bemühte sich, aus seinen Gedanken alle Formen, Symbole und Benennungen der Götter zu verbannen, um besser den unwandelbaren Geist zu erfassen, den der äußere Schein verbirgt.Гамилькар старался изгнать из своих мыслей все формы, все символы и все наименования богов, чтобы лучше постигнуть недвижный дух, скрытый за внешними явлениями.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Schweiß lief ihm übers Gesicht vor übermenschlicher Anstrengung, den Sinn der absichtlich so unklaren, hastigen Mitteilungen zu erfassen.По лицу его струился пот от сверхчеловеческого усилия схватить смысл намеренно неясного, спешного сообщения.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Ein Denkender muß er sein, um überhaupt imstande zu sein, Vernunftideale zu erfassen und zu gestalten.Мыслящим он должен быть для того, чтобы вообще оказаться в состоянии выработать и достойным образом выразить разумные идеалы.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Für den Arzt wurde es auf die Dauer monoton; bei jedem Fall in gleicher Weise, mit dem nämlichen Zeremoniell den verschiedenartigsten Symptomen die Existenz zu verbieten, ohne von deren Sinn und Bedeutung etwas erfassen zu können.Со временем для врача это становилось монотонным занятием: каждый раз одинаково, при помощи одних и тех же приемов запрещать проявляться самым различным симптомам, не имея возможности понять их смысл и значение.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Niveau 3: Informationen differenziert erfassen und komplexe Verarbeitungsleistungen erbringenУровень 3: Дифференцированное понимание информации и логически четкое воспроизведение© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
unterscheiden, und endlich gelang es mir, seine Stäbe zu erfassen, mich daran emporzuziehen und hindurchzuzwängen.Я изловчился, ухватился за его концы, подтянулся и взлез наверх.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Er blickte auf Salambos Gestalt herab, die zitternd zu seinen Füßen lag, und empfand eine seltsame Freude, weil er sie für seine Gottheit, die selbst er nicht ganz zu erfassen imstande war, so leiden sah.Он глядел на нее, распростертую у его ног, испытывая странную радость при мысли, что она страдает из-за богини, которую и он не мог объять всецело.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dieses wirkliche, das heißt materielle Leben, vermag Weisgerber nicht zu erfassen.Эту действительную, то есть материальную, жизнь Вайсгербер понять не в состоянии.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Die Erhebungen erfassen für jede eingebürgerte Person folgende Erhebungsmerkmale:По каждому принятому в гражданство лицу регистрируются следующие данные:© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
So kam es, daß er zur gleichen Zeit, da seine Studiengebiete sich so erweiterten, die eigene geistige und geschichtliche Basis neu zu betrachten, zu erfassen und zu stärken genötigt war.Вот почему и получилось, что как раз в то время, когда область его занятий так расширилась, он был вынужден пересмотреть, осмыслить и укрепить собственную духовную и историческую базу.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Ein lähmender Pessimismus und tiefe Resignation mit einem unabänderlichen Schicksal soll immer weitere Kreise der Bevölkerung erfassen.Расслабляющий пессимизм и пассивное примирение с неизбежной судьбой должны охватывать все более широкие круги населения.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Und es gibt auch sonst Dinge, wo zwischen Erleben und Erfassen diese Unvergleichlichkeit herrscht.Есть и другие вещи, где между ощущением и пониманием царит эта несопоставимость.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
„Erfassen und verfolgen Sie es mit dem Teleskop, und lassen Sie es uns bitte sehen“, erwiderte der Captain.– Наведите телескоп на эту штуковину, – распорядился капитан. – Посмотрим, что это такое.White, James / RaumvogelУайт, Джеймс / Космическая птицаКосмическая птицаУайт, ДжеймсRaumvogelWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Unerwartetes Mitleid erfaßt mich; für Knopf und für mich.Мной овладевает неожиданная жалость и к Кнопфу и к себе.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
nicht erfasste Ware
неучтенный товар
erfaßt - von
объятый
Word forms
erfassen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfasse | wir erfassen |
du erfasst, erfassest | ihr erfasst, erfasset |
er/sie/es erfasst, erfasset | sie erfassen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfasste | wir erfassten |
du erfasstest | ihr erfasstet |
er/sie/es erfasste | sie erfassten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfasst | wir haben erfasst |
du hast erfasst | ihr habt erfasst |
er/sie/es hat erfasst | sie haben erfasst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erfasst | wir hatten erfasst |
du hattest erfasst | ihr hattet erfasst |
er/sie/es hatte erfasst | sie hatten erfasst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfassen | wir werden erfassen |
du wirst erfassen | ihr werdet erfassen |
er/sie/es wird erfassen | sie werden erfassen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfasse | wir erfassen |
du erfassest | ihr erfasset |
er/sie/es erfasse | sie erfassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfasst | wir haben erfasst |
du habest erfasst | ihr habet erfasst |
er/sie/es habe erfasst | sie haben erfasst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfassen | wir werden erfassen |
du werdest erfassen | ihr werdet erfassen |
er/sie/es werde erfassen | sie werden erfassen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfasste | wir erfassten |
du erfasstest | ihr erfasstet |
er/sie/es erfasste | sie erfassten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfassen | wir würden erfassen |
du würdest erfassen | ihr würdet erfassen |
er/sie/es würde erfassen | sie würden erfassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erfasst | wir hätten erfasst |
du hättest erfasst | ihr hättet erfasst |
er/sie/es hätte erfasst | sie hätten erfasst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erfasst | wir wurden erfasst |
du wurdest erfasst | ihr wurdet erfasst |
er/sie/es wurde erfasst | sie wurden erfasst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erfasst | wir sind erfasst |
du bist erfasst | ihr seid erfasst |
er/sie/es ist erfasst | sie sind erfasst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erfasst | wir waren erfasst |
du warst erfasst | ihr wart erfasst |
er/sie/es war erfasst | sie waren erfasst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erfasst | wir seien erfasst |
du seist erfasst | ihr seiet erfasst |
er/sie/es sei erfasst | sie seien erfasst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erfasst | wir wären erfasst |
du wärst erfasst | ihr wärt erfasst |
er/sie/es wäre erfasst | sie wären erfasst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Imperativ | erfass, erfasse |
Partizip I (Präsens) | erfassend |
Partizip II (Perfekt) | erfasst |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfaße | wir erfaßen |
du erfaßt, erfaßest | ihr erfaßt, erfaßet |
er/sie/es erfaßt, erfaßet | sie erfaßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfaßte | wir erfaßten |
du erfasstest, erfaßtest | ihr erfaßtet |
er/sie/es erfaßte | sie erfaßten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfaßt | wir haben erfaßt |
du hast erfaßt | ihr habt erfaßt |
er/sie/es hat erfaßt | sie haben erfaßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erfaßt | wir hatten erfaßt |
du hattest erfaßt | ihr hattet erfaßt |
er/sie/es hatte erfaßt | sie hatten erfaßt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßen | wir werden erfaßen |
du wirst erfaßen | ihr werdet erfaßen |
er/sie/es wird erfaßen | sie werden erfaßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfaßt | wir haben erfaßt |
du habest erfaßt | ihr habet erfaßt |
er/sie/es habe erfaßt | sie haben erfaßt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßen | wir werden erfaßen |
du werdest erfaßen | ihr werdet erfaßen |
er/sie/es werde erfaßen | sie werden erfaßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfaßte | wir erfaßten |
du erfaßtest | ihr erfaßtet |
er/sie/es erfaßte | sie erfaßten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfaßen | wir würden erfaßen |
du würdest erfaßen | ihr würdet erfaßen |
er/sie/es würde erfaßen | sie würden erfaßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erfaßt | wir hätten erfaßt |
du hättest erfaßt | ihr hättet erfaßt |
er/sie/es hätte erfaßt | sie hätten erfaßt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erfaßt | wir wurden erfaßt |
du wurdest erfaßt | ihr wurdet erfaßt |
er/sie/es wurde erfaßt | sie wurden erfaßt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erfaßt | wir sind erfaßt |
du bist erfaßt | ihr seid erfaßt |
er/sie/es ist erfaßt | sie sind erfaßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erfaßt | wir waren erfaßt |
du warst erfaßt | ihr wart erfaßt |
er/sie/es war erfaßt | sie waren erfaßt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erfaßt | wir seien erfaßt |
du seist erfaßt | ihr seiet erfaßt |
er/sie/es sei erfaßt | sie seien erfaßt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erfaßt | wir wären erfaßt |
du wärst erfasst, erfaßt | ihr wärt erfaßt |
er/sie/es wäre erfaßt | sie wären erfaßt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Imperativ | erfaß, erfaße |
Partizip I (Präsens) | erfaßend |
Partizip II (Perfekt) | erfaßt |