without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
dunsten
vi высок
чадить
(s) парить, испаряться
Examples from texts
Ringsum geschahen wunderbare Dinge: Von der Erde stieg Dunst auf, von den Hügeln plätscherte Wasser herab, an den Zweigen der Bäume schwollen die Knospen, und da und dort, wo der Schnee geschmolzen war, kam grünes Gras zum Vorschein.От земли шел пар, с пригорков, журча, стекали ручьи, на ветках деревьев быстро набухали почки, и кое-где на прогалинках уже робко поднимались зеленые пики травинок.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Dabei war die Luft trübe geworden und wie beschlagen mit dem ältlichen Dunst der verschütteten Flüssigkeit.Воздух в комнате помутился, будто запотев от испарений застоявшейся жидкости.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Die blühenden Granatbäume zeichneten sich in runden Linien vom blauen Himmel ab, und durch die Zweige schimmerte das Meer mit einem fernen Eiland, halb im Dunste verschwommen.Гранатовые деревья в цвету вырисовывались на синеве неба, между ветвей виднелось море и вдалеке остров, исчезавший в тумане.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Himmel war grau und kalt, feuchter, undurchsichtiger Dunst fiel auf Felder und Straße.Небо было серо и холодно, сырая мгла сыпалась на поля и дорогу.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Die Luft war kalt und frisch nach dem verbrauchten Dunst in den überfüllten Sälen.После духоты переполненных залов мы снова дышали свежим воздухом.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Matho erstickte fast in dem schwülen Dunst, den die Zedernholzwände ausatmeten.Мато задыхался в горячем воздухе, который веял от кедровых колонн.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Und die Hände im Schoß gefaltet, ließ er seine Augen sich in den Weiten des Meeres verlieren, seinen Blick entgleiten, verschwimmen, sich brechen im eintönigen Dunst der Raumeswüste.И, скрестив руки на коленях, он стал смотреть в морскую даль, которая ускользала от его взгляда, стушевывалась, укрываясь от него за однотонной туманной дымкой.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Auf dem Erdboden stand er in Lachen, darin man ausglitt. Der Dampf der Speisen stieg, mit dem Dunst des Atems vermischt, in das Laubwerk der Bäume.На земле образовались скользкие лужи вина, пар от мяса поднимался к листве деревьев вместе с испарением от дыхания.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein Vogel schrie durch den Dunst.Сквозь теплую пелену донесся крик птицы.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Sonne ging unter. Der Zitronenbäume Duft machte den Dunst der erhitzten Menschenmenge noch schwerer.Солнце близилось к закату, и от запаха лимонных деревьев испарения потной толпы казались еще более тягостными.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
An trüben, nebligen Tagen verschwanden sie im Dunst. Man mußte schon ganz dicht an ein Haus heranreiten oder -gehen, um zu erkennen, daß da eine Wohnstätte war.В хмурые, туманные дни они скрываются в дымке, и, только подъехав или подойдя совсем вплотную к сакле, различишь, что это жилище.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Das der Ethik verschwimmt für ihn im Dunst.Нива же этики исчезает для него в туманной дымке.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Das fragte er sich auch jetzt, als er in den Frühdunst jenseits des Zauns starrte.Об этом он размышлял и сейчас, кутаясь в тулуп и с усилием вглядываясь в пустынную серую мглу за забором.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Es war dunkel und muffig und roch nach feuchten Wänden und Kohldunst.Здание было темным и затхлым, от него пахло сырыми стенами и капустой.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Herr Grünlich hatte fertig gefrühstückt, und der Duft der beiden Zigarten vermischte sich mit dem warmen Ofendunst.Господин Грюнлих окончил свой завтрак, и аромат двух сигар смешался с теплым запахом горящих дров.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
blauen Dunst vormachen -
морочить
abdunsten
выпаривать
ausdunsten
выдыхать
ausdunsten
распространять
eindunsten
выпаривать
eindunsten
выпариваться
umdunsten
затуманивать
umdunsten
обволакивать испарениями
Bordun
басовая струна
Bordun
басовый лад
Bordun
басовый тон
dunstförmig
мглистый
dunstförmig
туманный
dunstreich
мглистый
Entendunst
дробь для уток
Word forms
dun
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | duner | dune | duner |
Genitiv | dunen | dunen | dunen |
Dativ | dunem | dunen | dunen |
Akkusativ | dunen | dunen | dunen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | dune | dune | dune |
Genitiv | duner | dunen | dunen |
Dativ | duner | dunen | dunen |
Akkusativ | dune | dune | dune |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | dunes | dune | dunes |
Genitiv | dunen | dunen | dunen |
Dativ | dunem | dunen | dunen |
Akkusativ | dunes | dune | dunes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | dune | dunen | dunen |
Genitiv | duner | dunen | dunen |
Dativ | dunen | dunen | dunen |
Akkusativ | dune | dunen | dunen |
Komparativ | *duner |
Superlativ | *dunst, *dunste |
dunsten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dunste | wir dunsten |
du dunstest | ihr dunstet |
er/sie/es dunstet | sie dunsten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dunstete | wir dunsteten |
du dunstetest | ihr dunstetet |
er/sie/es dunstete | sie dunsteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedunstet | wir haben gedunstet |
du hast gedunstet | ihr habt gedunstet |
er/sie/es hat gedunstet | sie haben gedunstet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gedunstet | wir hatten gedunstet |
du hattest gedunstet | ihr hattet gedunstet |
er/sie/es hatte gedunstet | sie hatten gedunstet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dunsten | wir werden dunsten |
du wirst dunsten | ihr werdet dunsten |
er/sie/es wird dunsten | sie werden dunsten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du wirst gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es wird gedunstet | sie werden gedunstet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dunste | wir dunsten |
du dunstest | ihr dunstet |
er/sie/es dunste | sie dunsten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedunstet | wir haben gedunstet |
du habest gedunstet | ihr habet gedunstet |
er/sie/es habe gedunstet | sie haben gedunstet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dunsten | wir werden dunsten |
du werdest dunsten | ihr werdet dunsten |
er/sie/es werde dunsten | sie werden dunsten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du werdest gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es werde gedunstet | sie werden gedunstet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dunstete | wir dunsteten |
du dunstetest | ihr dunstetet |
er/sie/es dunstete | sie dunsteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde dunsten | wir würden dunsten |
du würdest dunsten | ihr würdet dunsten |
er/sie/es würde dunsten | sie würden dunsten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gedunstet | wir hätten gedunstet |
du hättest gedunstet | ihr hättet gedunstet |
er/sie/es hätte gedunstet | sie hätten gedunstet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gedunstet | wir würden gedunstet |
du würdest gedunstet | ihr würdet gedunstet |
er/sie/es würde gedunstet | sie würden gedunstet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du wirst gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es wird gedunstet | sie werden gedunstet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gedunstet | wir wurden gedunstet |
du wurdest gedunstet | ihr wurdet gedunstet |
er/sie/es wurde gedunstet | sie wurden gedunstet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gedunstet | wir sind gedunstet |
du bist gedunstet | ihr seid gedunstet |
er/sie/es ist gedunstet | sie sind gedunstet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gedunstet | wir waren gedunstet |
du warst gedunstet | ihr wart gedunstet |
er/sie/es war gedunstet | sie waren gedunstet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du wirst gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es wird gedunstet | sie werden gedunstet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du wirst gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es wird gedunstet | sie werden gedunstet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du werdest gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es werde gedunstet | sie werden gedunstet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gedunstet | wir seien gedunstet |
du seist gedunstet | ihr seiet gedunstet |
er/sie/es sei gedunstet | sie seien gedunstet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du werdest gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es werde gedunstet | sie werden gedunstet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedunstet | wir werden gedunstet |
du werdest gedunstet | ihr werdet gedunstet |
er/sie/es werde gedunstet | sie werden gedunstet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gedunstet | wir würden gedunstet |
du würdest gedunstet | ihr würdet gedunstet |
er/sie/es würde gedunstet | sie würden gedunstet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gedunstet | wir wären gedunstet |
du wärst gedunstet | ihr wärt gedunstet |
er/sie/es wäre gedunstet | sie wären gedunstet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gedunstet | wir würden gedunstet |
du würdest gedunstet | ihr würdet gedunstet |
er/sie/es würde gedunstet | sie würden gedunstet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gedunstet | wir würden gedunstet |
du würdest gedunstet | ihr würdet gedunstet |
er/sie/es würde gedunstet | sie würden gedunstet |
Imperativ | dunste |
Partizip I (Präsens) | dunstend |
Partizip II (Perfekt) | gedunstet |