without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
dick
a
толстый, полный, тучный
перен большой, крупный, солидный
разг распухший, опухший
крепкий, насыщенный, концентрированный
разг густой, плотный
разг искренний, близкий
adv
толщиной, в толщину (после указания размера)
толстым слоем
разг указывает на интенсивность, большое количество, высокую степень:
Chemistry (De-Ru)
dick
густой
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ist es zu dick?Он слишком толст?© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Ihr war schon klar, daß sie vollkommen aus dem halbmedikamentösen Gleichgewicht geraten war, für das seit fast einem Jahr der wunderbare Doktor Shutschilin sorgte, der dick und sanft war wie ein greiser kastrierter Kater.Она уже понимала, что совершенно выпала из полумедикаментозного душевного равновесия, которое почти год поддерживал замечательный доктор Жучилин, толстый и ласковый, как престарелый кастрированный кот.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Jetzt spaltete sich die Decke, und etwas griff hindurch: ein Tentakel, so dick wie der Rumpf eines Menschen, und er endete in einem flachen Kobrakopf mit einem einzelnen blauen Auge an der Stelle, wo das Maul hätte sein sollen.Затем потолок разошелся по шву, и в помещение проникло щупальце толщиной с туловище человека, заканчивавшееся чем‑то вроде головы кобры, в пасти которой находился единственный глаз.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Feinhals versuchte, die große Rolle unter die Feldbluse zu schieben, aber die Rolle war zu lang, zu dick auch, und als er sah, daß das Packpapier anfing, rundherum naß zu werden und die rosarote Pappe durchfärbte, ging er schneller.Файнхальс попытался упрятать неуклюжий рулон картона под гимнастерку, но рулон оказался для этого слишком объемистым. Увидев, что края оберточной бумаги основательно намокли и по нежно-розовому картону поползли темные пятна, он ускорил шаги.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Goodwin, der vom vielen Sitzen im Laden dick geworden war, betrachtete aufmerksam den sonderbaren Brief und stellte schließlich stolz fest: „Ich bin überzeugt, daß diese Idee vom klugen Scheuch stammt.Гудвин, растолстевший за время спокойного сидения в лавочке, долго и внимательно рассматривал рисунок, а потом с гордостью сказал: - Уверен, что этот лист додумались послать умные мозги Страшилы.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Die Tränen gruben kleine Rillen in den Puder, den sie viel zu dick auftrug, und sie sagte: "Willst Du nicht doch wieder gehn?"Слезы прорыли тонкие бороздки в пудре, которую "она положила слишком густо. - Может, ты все же уйдешь? - спросила она.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Aber die meisten dachten darüber wie Herr Stuht, der mit einem fatalistischen Kopfschütteln erklärte: „Ich bin ja doch zu dick dazu!"Но большинство придерживалось в этом вопросе мнения г-на Штута, который, грустно покачав головой, объявил: - Что касается меня, то я для этого слишком толст!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Endlich erschien die Kellnerin, dick, nicht mehr jung, schläfrig.У его столика появилась наконец и официантка, толстая, немолодая и сонная.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Unser Blut, das ist es doch, wovon ihr Händler dick und fett werdet!Вы на этой крови жиреете!Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Aber das Erdreich ist finster, verehrter Freund, das Holz dick und undurchsichtig das Leichentuch.Но в земле темно, гробовые доски толстые, саван не прозрачный.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Die Steinwand ist wahrscheinlich zu dick, darum hören wir die Hacken und Brecheisen nicht, mit denen der Vater und seine Kameraden auf der anderen Seite arbeiten... Ich bin ganz sicher, daß sie dort sind..."Как видно, обвал слишком велик, мы даже не слышим ударов кирки и лома, а я уверен, что папа там со своими товарищами.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
In diesem Moment betritt, ohne angeklopft zu haben, ein kleiner dicker Mann das Zimmer. Zu dem beigefarbenen hochmodernen Anzug trägt er einen roten Schlips mit weißen Streifen.В этот момент в комнату без стука входит полный невысокий человек в красивом бежевом костюме самого модного покроя, с красным в белую полоску галстуком.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Aber Treppensteigen war ja auch besser für mich - wenn ich im hohen Alter noch dicke Romane schreiben wollte, wie Knut Hamsun.Но мне нужна разминка - если я собираюсь писать большие толстые романы в таком же преклонном возрасте, как и Кнут Гамсун.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Der Verwalter der Landgüter hatte nunmehr solche Furcht zu reden, daß er trotz seiner breiten Schultern und seiner dicken roten Augen entsetzlich zitterte.Начальник ферм так боялся говорить, что весь дрожал, несмотря на свои коренастые плечи и большие красные зрачки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er hat doch nur so getan, als hätte er sich geschnitten, und sich einen dicken Verband gemacht.Он просто сделал вид, что порезался, и замотал себе палец бинтом.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
dick werden
густеть
zu dick auftragen
завраться
dick werden
жиреть
dick verdienen - bei
нажиться
dick werden
обрюзгнуть
dick und fett werden
откормиться
dick auftragen
переборщить
dick werden
потолстеть
dick auftragen
преувеличивать
dick auftragen
преувеличить
dick werden
раздобреть
dick werden
раздуться
dick werden
растолстеть
dick werden
расплыться
dick werden
сгуститься
Word forms
dick
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | dicker | dicke | dicker |
Genitiv | dicken | dicken | dicken |
Dativ | dickem | dicken | dicken |
Akkusativ | dicken | dicken | dicken |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | dicke | dicke | dicke |
Genitiv | dicker | dicken | dicken |
Dativ | dicker | dicken | dicken |
Akkusativ | dicke | dicke | dicke |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | dickes | dicke | dickes |
Genitiv | dicken | dicken | dicken |
Dativ | dickem | dicken | dicken |
Akkusativ | dickes | dicke | dickes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | dicke | dicken | dicken |
Genitiv | dicker | dicken | dicken |
Dativ | dicken | dicken | dicken |
Akkusativ | dicke | dicken | dicken |
Komparativ | dicker |
Superlativ | dickste |
dicken
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dicke | wir dicken |
du dickst | ihr dickt |
er/sie/es dickt | sie dicken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dickte | wir dickten |
du dicktest | ihr dicktet |
er/sie/es dickte | sie dickten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedickt | wir haben gedickt |
du hast gedickt | ihr habt gedickt |
er/sie/es hat gedickt | sie haben gedickt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gedickt | wir hatten gedickt |
du hattest gedickt | ihr hattet gedickt |
er/sie/es hatte gedickt | sie hatten gedickt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dicken | wir werden dicken |
du wirst dicken | ihr werdet dicken |
er/sie/es wird dicken | sie werden dicken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du wirst gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es wird gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dicke | wir dicken |
du dickest | ihr dicket |
er/sie/es dicke | sie dicken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedickt | wir haben gedickt |
du habest gedickt | ihr habet gedickt |
er/sie/es habe gedickt | sie haben gedickt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dicken | wir werden dicken |
du werdest dicken | ihr werdet dicken |
er/sie/es werde dicken | sie werden dicken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du werdest gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es werde gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dickte | wir dickten |
du dicktest | ihr dicktet |
er/sie/es dickte | sie dickten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde dicken | wir würden dicken |
du würdest dicken | ihr würdet dicken |
er/sie/es würde dicken | sie würden dicken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gedickt | wir hätten gedickt |
du hättest gedickt | ihr hättet gedickt |
er/sie/es hätte gedickt | sie hätten gedickt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gedickt | wir würden gedickt |
du würdest gedickt | ihr würdet gedickt |
er/sie/es würde gedickt | sie würden gedickt |
Imperativ | dick, dicke |
Partizip I (Präsens) | dickend |
Partizip II (Perfekt) | gedickt |
dicken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dicke | wir dicken |
du dickst | ihr dickt |
er/sie/es dickt | sie dicken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dickte | wir dickten |
du dicktest | ihr dicktet |
er/sie/es dickte | sie dickten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedickt | wir haben gedickt |
du hast gedickt | ihr habt gedickt |
er/sie/es hat gedickt | sie haben gedickt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gedickt | wir hatten gedickt |
du hattest gedickt | ihr hattet gedickt |
er/sie/es hatte gedickt | sie hatten gedickt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dicken | wir werden dicken |
du wirst dicken | ihr werdet dicken |
er/sie/es wird dicken | sie werden dicken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du wirst gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es wird gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich dicke | wir dicken |
du dickest | ihr dicket |
er/sie/es dicke | sie dicken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedickt | wir haben gedickt |
du habest gedickt | ihr habet gedickt |
er/sie/es habe gedickt | sie haben gedickt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde dicken | wir werden dicken |
du werdest dicken | ihr werdet dicken |
er/sie/es werde dicken | sie werden dicken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du werdest gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es werde gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich dickte | wir dickten |
du dicktest | ihr dicktet |
er/sie/es dickte | sie dickten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde dicken | wir würden dicken |
du würdest dicken | ihr würdet dicken |
er/sie/es würde dicken | sie würden dicken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gedickt | wir hätten gedickt |
du hättest gedickt | ihr hättet gedickt |
er/sie/es hätte gedickt | sie hätten gedickt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gedickt | wir würden gedickt |
du würdest gedickt | ihr würdet gedickt |
er/sie/es würde gedickt | sie würden gedickt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du wirst gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es wird gedickt | sie werden gedickt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gedickt | wir wurden gedickt |
du wurdest gedickt | ihr wurdet gedickt |
er/sie/es wurde gedickt | sie wurden gedickt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gedickt | wir sind gedickt |
du bist gedickt | ihr seid gedickt |
er/sie/es ist gedickt | sie sind gedickt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gedickt | wir waren gedickt |
du warst gedickt | ihr wart gedickt |
er/sie/es war gedickt | sie waren gedickt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du wirst gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es wird gedickt | sie werden gedickt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du wirst gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es wird gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du werdest gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es werde gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gedickt | wir seien gedickt |
du seist gedickt | ihr seiet gedickt |
er/sie/es sei gedickt | sie seien gedickt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du werdest gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es werde gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedickt | wir werden gedickt |
du werdest gedickt | ihr werdet gedickt |
er/sie/es werde gedickt | sie werden gedickt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gedickt | wir würden gedickt |
du würdest gedickt | ihr würdet gedickt |
er/sie/es würde gedickt | sie würden gedickt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gedickt | wir wären gedickt |
du wärst gedickt | ihr wärt gedickt |
er/sie/es wäre gedickt | sie wären gedickt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gedickt | wir würden gedickt |
du würdest gedickt | ihr würdet gedickt |
er/sie/es würde gedickt | sie würden gedickt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gedickt | wir würden gedickt |
du würdest gedickt | ihr würdet gedickt |
er/sie/es würde gedickt | sie würden gedickt |
Imperativ | dick, dicke |
Partizip I (Präsens) | dickend |
Partizip II (Perfekt) | gedickt |