without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Die deutsch-russische Geschichte aufzuarbeiten solle dabei Aufgabe der Historiker sein und nicht von Politikern bzw. politischen Gegebenheiten beeinflusst werden.При этом пересмотром и анализом германо-российской истории должны заниматься историки, а не политики.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Gleichwohl wäre dies auch ein weiterer Baustein für die in die Zukunft gerichtete, stabile deutsch-russische Partnerschaft.А это станет еще одним элементом развития стабильного и нацеленного в будущее российско-германского партнерства.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Was Russland betrifft, so bieten sich auf dem Feld des Umweltschutzes sehr viele Möglichkeiten für eine deutsch-russische Zusammenarbeit.Что касается России, то в отношении защиты окружающей среды здесь открываются огромные возможности для сотрудничества.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ravic telefonierte mit Morosow Er erklärte ihm auf deutsch, was geschehen war. Er möchte Veber Bescheid sagen.Равик объяснил Морозову по-немецки, что произошло, и попросил известить Вебера.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Besondere Angebote, wie zum Beispiel die Staatlichen Europaschulen mit ihrem zweisprachigen Konzept, und die Grundschulen mit deutsch-türkischer Alphabetisierung erfreuen sich großen Zuspruchs.Наблюдается большой спрос на особые предложения, например, Государственные Еврошколы с их двухязыковой концепцией и начальные школы с немецко- турецкой алфавитизацией.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Auf deutsch: Wagner gibt uns nicht genug zu beißen.По-немецки: Вагнер дает нам недостаточно кусать.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Ich schenkte dem Mann einen Gulden: er verstand zwar sofort deutsch, konnte mir aber keine Auskunft geben.Я дал ему гульден: он стал понимать по‑немецки, но не мог дать мне никаких сведений.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Herr Professor Mangold, die deutsch-russischen Außenhandelsbeziehungen erlebten in den vergangen Jahren jeweils neue Rekorde.Господин Мангольд, германо-российские внешнеторговые связи достигали в последние годы все новых рекордов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Daneben will das Deutsch-Russische Juristische Institut weitere Veranstaltungen für deutsch- und russischsprachige Juristen anbieten.Предусмотрено также проведение Российско-немецким юридическим институтом других мероприятий для немецко- и русскоговорящих юристов.http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
„Perspektiven der deutsch-russischen Beziehungen in Wirtschaft, Politik und Gesellschaft''''«Перспективы германо-российских отношений в экономике, политике и обществе»http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
«Ja, aber echt deutsch!- Да, но это настоящее немецкое имя.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Wir sprechen deutsch, englisch und russisch.Мы говорим по-немецки, по-русски и по-английски.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
„Ich dachte, es würde die Herren interessieren", sagte der Kellner, „da Sie doch auch deutsch sprechen.-- Я подумал, что это вам будет интересно, - сказал кельнер. - Ведь вы тоже говорите по- немецки.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Ohne das große zivilgesellschaftliche Engagement der vielen Akteure, die sich mit ihren zahlreichen Initiativen den deutsch-russischen Beziehungen widmen, würden Städtepartnerschaften auf protokollarische Abläufe reduziert bleiben.В качестве конкретного результата тесного сотрудничества между коммунами и общественными инициативами на конференции были представлены пять совместных проектов в сфере социальной политики, образования и культуры.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Ausgewiesene Experten begleiten die Seminare und diskutieren zentrale Themen der deutsch-russischen Zusammenarbeit mit den Teilnehmern.Признанные эксперты сопровождают эти семинары и обсуждают с их участниками центральные темы германо- российского сотрудничества.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
немецкий
translation added by Arina Poberezhnaya - 2.
К тому времени, как она поправилась, я навещал ее в больнице 6 месяцев
translation added by Valentina Gefel
Collocations
deutsch-katholisch
немецко-католический
deutsch-russisch
германо-русский
deutsch-russisch
немецко-русский
auf deutsch
по-немецки
deutsch sprechen
говорить по-немецки
Deutsch als Fremdsprache
немецкий язык как иностранный
Bank deutscher Länder
банк немецких земель
Bundesverband deutscher Banken
Федеральный союз немецких банков
deutsche Küche
немецкая кухня
Gesellschaft für deutsche Sprache
Общество немецкого языка
Gesellschaft für deutsche Sprache e.V
Общество немецкого языка
Verband der deutschen Gewerkvereine
Ассоциация немецких профсоюзов
Verband deutscher Soldaten
Союз немецких солдат
Verband deutscher Studentenschaften
Объединение немецких студенческих союзов
auf deutschem Boden
на немецкой земле
Word forms
deutsch
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutscher | deutsche | deutscher |
Genitiv | deutschen | deutschen | deutschen |
Dativ | deutschem | deutschen | deutschen |
Akkusativ | deutschen | deutschen | deutschen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutsche | deutsche | deutsche |
Genitiv | deutscher | deutschen | deutschen |
Dativ | deutscher | deutschen | deutschen |
Akkusativ | deutsche | deutsche | deutsche |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutsches | deutsche | deutsches |
Genitiv | deutschen | deutschen | deutschen |
Dativ | deutschem | deutschen | deutschen |
Akkusativ | deutsches | deutsche | deutsches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutsche | deutschen | deutschen |
Genitiv | deutscher | deutschen | deutschen |
Dativ | deutschen | deutschen | deutschen |
Akkusativ | deutsche | deutschen | deutschen |
Komparativ | *deutscher |
Superlativ | *deutschest, *deutscheste, *deutschst, *deutschste |
deutschen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich deutsche | wir deutschen |
du deutschest, deutschst | ihr deutschet, deutscht |
er/sie/es deutschet, deutscht | sie deutschen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich deutschte | wir deutschten |
du deutschtest | ihr deutschtet |
er/sie/es deutschte | sie deutschten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedeutscht | wir haben gedeutscht |
du hast gedeutscht | ihr habt gedeutscht |
er/sie/es hat gedeutscht | sie haben gedeutscht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gedeutscht | wir hatten gedeutscht |
du hattest gedeutscht | ihr hattet gedeutscht |
er/sie/es hatte gedeutscht | sie hatten gedeutscht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde deutschen | wir werden deutschen |
du wirst deutschen | ihr werdet deutschen |
er/sie/es wird deutschen | sie werden deutschen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du wirst gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es wird gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich deutsche | wir deutschen |
du deutschest | ihr deutschet |
er/sie/es deutsche | sie deutschen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gedeutscht | wir haben gedeutscht |
du habest gedeutscht | ihr habet gedeutscht |
er/sie/es habe gedeutscht | sie haben gedeutscht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde deutschen | wir werden deutschen |
du werdest deutschen | ihr werdet deutschen |
er/sie/es werde deutschen | sie werden deutschen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du werdest gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es werde gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich deutschte | wir deutschten |
du deutschtest | ihr deutschtet |
er/sie/es deutschte | sie deutschten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde deutschen | wir würden deutschen |
du würdest deutschen | ihr würdet deutschen |
er/sie/es würde deutschen | sie würden deutschen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gedeutscht | wir hätten gedeutscht |
du hättest gedeutscht | ihr hättet gedeutscht |
er/sie/es hätte gedeutscht | sie hätten gedeutscht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gedeutscht | wir würden gedeutscht |
du würdest gedeutscht | ihr würdet gedeutscht |
er/sie/es würde gedeutscht | sie würden gedeutscht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du wirst gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es wird gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gedeutscht | wir wurden gedeutscht |
du wurdest gedeutscht | ihr wurdet gedeutscht |
er/sie/es wurde gedeutscht | sie wurden gedeutscht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gedeutscht | wir sind gedeutscht |
du bist gedeutscht | ihr seid gedeutscht |
er/sie/es ist gedeutscht | sie sind gedeutscht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gedeutscht | wir waren gedeutscht |
du warst gedeutscht | ihr wart gedeutscht |
er/sie/es war gedeutscht | sie waren gedeutscht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du wirst gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es wird gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du wirst gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es wird gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du werdest gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es werde gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gedeutscht | wir seien gedeutscht |
du seist gedeutscht | ihr seiet gedeutscht |
er/sie/es sei gedeutscht | sie seien gedeutscht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du werdest gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es werde gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gedeutscht | wir werden gedeutscht |
du werdest gedeutscht | ihr werdet gedeutscht |
er/sie/es werde gedeutscht | sie werden gedeutscht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gedeutscht | wir würden gedeutscht |
du würdest gedeutscht | ihr würdet gedeutscht |
er/sie/es würde gedeutscht | sie würden gedeutscht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gedeutscht | wir wären gedeutscht |
du wärst gedeutscht | ihr wärt gedeutscht |
er/sie/es wäre gedeutscht | sie wären gedeutscht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gedeutscht | wir würden gedeutscht |
du würdest gedeutscht | ihr würdet gedeutscht |
er/sie/es würde gedeutscht | sie würden gedeutscht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gedeutscht | wir würden gedeutscht |
du würdest gedeutscht | ihr würdet gedeutscht |
er/sie/es würde gedeutscht | sie würden gedeutscht |
Imperativ | deutsch, deutsche |
Partizip I (Präsens) | deutschend |
Partizip II (Perfekt) | gedeutscht |