about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Obwohl Du jünger warst als viele Deiner Brüder, so warntest Du sie doch mit der Beherztheit der Apostel und Deinem geistigen Verstand.
Младший многих из своих собратий, ты предупредил, однако, их твоим апостольским дерзновением и духовным разумом.
© 2006-2011
© 2006-2011
Hat dich aber auch niemand geschlagen, so behalte du auch in diesem Fall deinen Zorn gegenüber dem Teufel, denn er ist gegen deinen Herrn aufgestanden, hat Ihn verletzt, und auch weil er deinen Brüdern Böses tut und gegen sie kämpft.
Если и не ударил, и в этом случае злобствуй против диавола за то, что он восстал на Господа твоего, оскорбил Его, а также за то, что вредит братии твоей и воюет против них.
© 2006-2011
© 2006-2011
Weil ich deinen Bruder nicht fernhalten kann.
- Потому что я не смог оградить тебя от приставаний твоего братца.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Und dann hat er deinen Herrn Bruder am Rock festhalten wollen und immer wieder gebeten, er möchte dableiben... "
Он уцепился за сюртук господина сенатора и все умолял его не уходить.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    твои братья

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0