about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

dünsten

  1. vt кул тушить в собственном соку

  2. vi парить, испаряться

Examples from texts

Ringsum geschahen wunderbare Dinge: Von der Erde stieg Dunst auf, von den Hügeln plätscherte Wasser herab, an den Zweigen der Bäume schwollen die Knospen, und da und dort, wo der Schnee geschmolzen war, kam grünes Gras zum Vorschein.
От земли шел пар, с пригорков, журча, стекали ручьи, на ветках деревьев быстро набухали почки, и кое-где на прогалинках уже робко поднимались зеленые пики травинок.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Vom Ufer des Haffs stiegen ekelhafte Dünste auf. In sie mischten sich die Wirbelwolken des Räucherwerks, das an den Straßenecken brannte.
С берегов озера поднималось зловоние; оно носилось в воздухе вместе с дымом курений, который клубился на углах улиц.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dabei war die Luft trübe geworden und wie beschlagen mit dem ältlichen Dunst der verschütteten Flüssigkeit.
Воздух в комнате помутился, будто запотев от испарений застоявшейся жидкости.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Die blühenden Granatbäume zeichneten sich in runden Linien vom blauen Himmel ab, und durch die Zweige schimmerte das Meer mit einem fernen Eiland, halb im Dunste verschwommen.
Гранатовые деревья в цвету вырисовывались на синеве неба, между ветвей виднелось море и вдалеке остров, исчезавший в тумане.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Himmel war grau und kalt, feuchter, undurchsichtiger Dunst fiel auf Felder und Straße.
Небо было серо и холодно, сырая мгла сыпалась на поля и дорогу.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Die Luft war kalt und frisch nach dem verbrauchten Dunst in den überfüllten Sälen.
После духоты переполненных залов мы снова дышали свежим воздухом.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Matho erstickte fast in dem schwülen Dunst, den die Zedernholzwände ausatmeten.
Мато задыхался в горячем воздухе, который веял от кедровых колонн.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Und die Hände im Schoß gefaltet, ließ er seine Augen sich in den Weiten des Meeres verlieren, seinen Blick entgleiten, verschwimmen, sich brechen im eintönigen Dunst der Raumeswüste.
И, скрестив руки на коленях, он стал смотреть в морскую даль, которая ускользала от его взгляда, стушевывалась, укрываясь от него за однотонной туманной дымкой.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Auf dem Erdboden stand er in Lachen, darin man ausglitt. Der Dampf der Speisen stieg, mit dem Dunst des Atems vermischt, in das Laubwerk der Bäume.
На земле образовались скользкие лужи вина, пар от мяса поднимался к листве деревьев вместе с испарением от дыхания.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ein Vogel schrie durch den Dunst.
Сквозь теплую пелену донесся крик птицы.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Sonne ging unter. Der Zitronenbäume Duft machte den Dunst der erhitzten Menschenmenge noch schwerer.
Солнце близилось к закату, и от запаха лимонных деревьев испарения потной толпы казались еще более тягостными.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
An trüben, nebligen Tagen verschwanden sie im Dunst. Man mußte schon ganz dicht an ein Haus heranreiten oder -gehen, um zu erkennen, daß da eine Wohnstätte war.
В хмурые, туманные дни они скрываются в дымке, и, только подъехав или подойдя совсем вплотную к сакле, различишь, что это жилище.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Weiße Dünste wogten über ihr, reizten die Nase, durchdrangen die Haut und trübten die Augen.
В воздухе носились белые испарения. Они ударяли в нос, проникали под кожу, застилали глаза.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das der Ethik verschwimmt für ihn im Dunst.
Нива же этики исчезает для него в туманной дымке.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Oben am Cours musste er sich noch einmal durch Menschendünste kämpfen, ehe er das freie Land gewann.
На площади у заставы Дю-Кур ему еще раз пришлось пробиваться сквозь человеческие испарения, прежде чем он выбрался на волю.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich

Add to my dictionary

dünsten1/2
Verbтушить в собственном соку

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

blauen Dunst vormachen -
морочить
abdünsten
выпаривать
ausdünsten
выдыхать
ausdünsten
распространять
gardünsten
варить на пару
gardünsten
тушить
dunstförmig
мглистый
dunstförmig
туманный
dunstreich
мглистый
Entendunst
дробь для уток
Großstadtdunst
смог
Großstadtdunst
туман с дымом
Kohlendunst
угар
Kohlendunst
угольный чад
Öldünste
пары масла

Word forms

dünsten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich dünstewir dünsten
du dünstestihr dünstet
er/sie/es dünstetsie dünsten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich dünstetewir dünsteten
du dünstetestihr dünstetet
er/sie/es dünstetesie dünsteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedünstetwir haben gedünstet
du hast gedünstetihr habt gedünstet
er/sie/es hat gedünstetsie haben gedünstet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedünstetwir hatten gedünstet
du hattest gedünstetihr hattet gedünstet
er/sie/es hatte gedünstetsie hatten gedünstet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde dünstenwir werden dünsten
du wirst dünstenihr werdet dünsten
er/sie/es wird dünstensie werden dünsten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du wirst gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es wird gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich dünstewir dünsten
du dünstestihr dünstet
er/sie/es dünstesie dünsten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedünstetwir haben gedünstet
du habest gedünstetihr habet gedünstet
er/sie/es habe gedünstetsie haben gedünstet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde dünstenwir werden dünsten
du werdest dünstenihr werdet dünsten
er/sie/es werde dünstensie werden dünsten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du werdest gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es werde gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich dünstetewir dünsteten
du dünstetestihr dünstetet
er/sie/es dünstetesie dünsteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde dünstenwir würden dünsten
du würdest dünstenihr würdet dünsten
er/sie/es würde dünstensie würden dünsten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedünstetwir hätten gedünstet
du hättest gedünstetihr hättet gedünstet
er/sie/es hätte gedünstetsie hätten gedünstet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedünstetwir würden gedünstet
du würdest gedünstetihr würdet gedünstet
er/sie/es würde gedünstetsie würden gedünstet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du wirst gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es wird gedünstetsie werden gedünstet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedünstetwir wurden gedünstet
du wurdest gedünstetihr wurdet gedünstet
er/sie/es wurde gedünstetsie wurden gedünstet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedünstetwir sind gedünstet
du bist gedünstetihr seid gedünstet
er/sie/es ist gedünstetsie sind gedünstet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedünstetwir waren gedünstet
du warst gedünstetihr wart gedünstet
er/sie/es war gedünstetsie waren gedünstet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du wirst gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es wird gedünstetsie werden gedünstet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du wirst gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es wird gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du werdest gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es werde gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedünstetwir seien gedünstet
du seist gedünstetihr seiet gedünstet
er/sie/es sei gedünstetsie seien gedünstet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du werdest gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es werde gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du werdest gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es werde gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedünstetwir würden gedünstet
du würdest gedünstetihr würdet gedünstet
er/sie/es würde gedünstetsie würden gedünstet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedünstetwir wären gedünstet
du wärst gedünstetihr wärt gedünstet
er/sie/es wäre gedünstetsie wären gedünstet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedünstetwir würden gedünstet
du würdest gedünstetihr würdet gedünstet
er/sie/es würde gedünstetsie würden gedünstet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedünstetwir würden gedünstet
du würdest gedünstetihr würdet gedünstet
er/sie/es würde gedünstetsie würden gedünstet
Imperativdünste
Partizip I (Präsens)dünstend
Partizip II (Perfekt)gedünstet

dünsten

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich dünstewir dünsten
du dünstestihr dünstet
er/sie/es dünstetsie dünsten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich dünstetewir dünsteten
du dünstetestihr dünstetet
er/sie/es dünstetesie dünsteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedünstetwir haben gedünstet
du hast gedünstetihr habt gedünstet
er/sie/es hat gedünstetsie haben gedünstet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedünstetwir hatten gedünstet
du hattest gedünstetihr hattet gedünstet
er/sie/es hatte gedünstetsie hatten gedünstet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde dünstenwir werden dünsten
du wirst dünstenihr werdet dünsten
er/sie/es wird dünstensie werden dünsten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du wirst gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es wird gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich dünstewir dünsten
du dünstestihr dünstet
er/sie/es dünstesie dünsten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedünstetwir haben gedünstet
du habest gedünstetihr habet gedünstet
er/sie/es habe gedünstetsie haben gedünstet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde dünstenwir werden dünsten
du werdest dünstenihr werdet dünsten
er/sie/es werde dünstensie werden dünsten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedünstetwir werden gedünstet
du werdest gedünstetihr werdet gedünstet
er/sie/es werde gedünstetsie werden gedünstet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich dünstetewir dünsteten
du dünstetestihr dünstetet
er/sie/es dünstetesie dünsteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde dünstenwir würden dünsten
du würdest dünstenihr würdet dünsten
er/sie/es würde dünstensie würden dünsten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedünstetwir hätten gedünstet
du hättest gedünstetihr hättet gedünstet
er/sie/es hätte gedünstetsie hätten gedünstet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedünstetwir würden gedünstet
du würdest gedünstetihr würdet gedünstet
er/sie/es würde gedünstetsie würden gedünstet
Imperativdünste
Partizip I (Präsens)dünstend
Partizip II (Perfekt)gedünstet