without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
breiten
vt высок
расстилать; раскладывать
распростереть, раскинуть (руки, крылья и т. п.)
sich breiten высок раскидываться; простираться
Polytechnical (De-Ru)
breiten
уширять
расплющивать; разгонять
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Der Seemann schnallte Elli einen breiten Gurt um den Leib und knüpfte ein starkes Seil daran.Моряк опоясал Элли под мышками широкой лямкой, а к лямке привязал хорошую бечевку.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Sie hüpft e von dem breiten Rük-ken des Kakadus herunter und begann ihre Federn zu putzen.Она соскочила с широкой спины какаду и принялась охорашиваться.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Den nächsten Abschnitt ihres Wegs bewältigten sie in viel kürzerer Zeit, weil sie zum Mittelpunkt des Schiffs einfach über völlig unbeschädigte Decks gehen und auf breiten Rampen oder schmaleren Treppen emporsteigen konnten.Следующий этап пути дался медикам легче. Теперь они просто шли по практически не пострадавшим палубам, взбирались по широким пандусам или более узким лестницам к центру корабля.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Spendius hatte eine Pflanze mit breiten saftreichen Blättern entdeckt und nährte sich von ihr, nachdem er sie für giftig erklärt hatte, um andere davon abzuschrecken.Спендий нашел растение с широкими листьями, выделявшими обильный сок; он заявил, что растение ядовитое, для того чтобы другие его не касались, а сам питался этим соком.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Chamäleons schlüpften über die breiten Kaktusblätter.По широким листьям кактусов ползали хамелеоны.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Karthago konnte lange Widerstand leisten. Seine breiten Mauern hatten eine Reihe vorspringender Basteien; eine Anlage, zur Abwehr von Stürmen sehr vorteilhaft.Карфаген мог долго сопротивляться; его широкие стены представляли собой целый ряд входящих и выступающих углов, очень удобных для отражения приступов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ihrer bedeutenden Rolle in der philosophischen Auseinandersetzung entsprechend, nimmt sie auch bei rechtssozialistischen Theoretikern einen breiten Raum ein.В соответствии с его значительной ролью в философской борьбе данный вопрос занимает большое место и у правосоциалистических теоретиков.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Nach wie vor wirken die Gesetze des imperialistischen Kulturverfalls und die Auswirkungen der reaktionären Kulturpolitik auf das geistige Niveau der breiten Schichten des Volkes.Законы упадка культуры при империализме и влияние реакционной культурной политики на духовный уровень широких слоев народа неизменны.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Der Verwalter der Landgüter hatte nunmehr solche Furcht zu reden, daß er trotz seiner breiten Schultern und seiner dicken roten Augen entsetzlich zitterte.Начальник ферм так боялся говорить, что весь дрожал, несмотря на свои коренастые плечи и большие красные зрачки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hamilkar hatte nur gewartet, bis die Söldner auf einem einzigen Punkt zusammengeknäuelt waren, um sie dann loszulassen. Die Indier hatten die Tiere so gewaltsam gestachelt, daß ihnen das Blut über die breiten Ohren rann.Гамилькар ждал, чтобы наемники скучились в одном месте, и тогда пустил на них слонов; индусы с такой силой вонзили острия багров, что у слонов потекла по ушам кровь.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die wiegende Bewegung seiner breiten pelzbedeckten Schultern erinnerte seine Gefährten an den Gang eines Bären, der im Frühjahr aus seiner Höhle hervorkommt, um zu sehen, ob der Schnee geschmolzen ist.Раскачивая свои тяжелые плечи, покрытые мехом, он напоминал своим спутникам медведя, выходящего весной из берлоги, чтобы посмотреть, растаял ли снег.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das alles konnte jedoch nur dann fruchtbar werden, wenn es gelang, die jahrhundertealte Trennung der breiten Volksmassen von den Schätzen der Kultur und Wissenschaft zu überwinden.Но все это могло принести плоды лишь в том случае, если бы удалось преодолеть многовековой отрыв широких народных масс от сокровищ культуры и науки.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
An einem Tisch in der Ecke saß nur noch ein einziger Gast. Es war ein Mann mit einem Monokel und mit Schmissen im breiten, roten Gesicht.Только за столом в углу сидел мужчина с моноклем и со шрамом на широком красном лице.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Sie betastete die aufgehängten zweihenkligen Steinkrüge an den Hälsen oder kühlte sich den Busen mit breiten Fächern oder vertrieb sich die Zeit damit, in hohlen Perlen Zimt zu verbrennen.Она пила прямо из горлышка висевших амфор, обмахивала грудь большими опахалами или развлекалась тем, что сжигала киннамон в выдолбленных жемчужинах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie zeigte lächelnd ihre breiten, ebenmäßigen Zähne, die noch weißer waren als ihr schönes Gesicht, und auch ihre Augen, diese nahe beisammenliegenden, rätselhaften braunen Augen mit den bläulichen Schatten, lächelten heute.Она улыбалась, открывая широкие ровные зубы, соперничавшие с белизной ее прекрасного лица; и даже глаза ее, близко посаженные, загадочные карие глаза с голубоватыми тенями в уголках, улыбались сегодня.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
sich breiten
распространяться
nördliche Breiten
северные широты
gemäßigte Breiten
умеренные широты
Breiten-
широтный
breite Anwendung
широкое применение
breite Schenkelbinde
широкая фасция бедра
breiter Bandwurm
широкий лентец
breiter Rückenmuskel
широкая мышца спины
breiter Rückenmuskel
широчайшая мышца спины
breites Angebot
широкий выбор
breites Band
широкая связка
breites Kondylom
широкая кондилома
breites Mutterband
широкая связка матки
breites Sortiment
широкий ассортимент
breit auswalzen
размазать
Word forms
breit
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | breiter | breite | breiter |
Genitiv | breiten | breiten | breiten |
Dativ | breitem | breiten | breiten |
Akkusativ | breiten | breiten | breiten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | breite | breite | breite |
Genitiv | breiter | breiten | breiten |
Dativ | breiter | breiten | breiten |
Akkusativ | breite | breite | breite |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | breites | breite | breites |
Genitiv | breiten | breiten | breiten |
Dativ | breitem | breiten | breiten |
Akkusativ | breites | breite | breites |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | breite | breiten | breiten |
Genitiv | breiter | breiten | breiten |
Dativ | breiten | breiten | breiten |
Akkusativ | breite | breiten | breiten |
Komparativ | breiter |
Superlativ | breitest, breiteste, breitst, breitste |
breiten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich breite | wir breiten |
du breitest | ihr breitet |
er/sie/es breitet | sie breiten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich breitete | wir breiteten |
du breitetest | ihr breitetet |
er/sie/es breitete | sie breiteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebreitet | wir haben gebreitet |
du hast gebreitet | ihr habt gebreitet |
er/sie/es hat gebreitet | sie haben gebreitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebreitet | wir hatten gebreitet |
du hattest gebreitet | ihr hattet gebreitet |
er/sie/es hatte gebreitet | sie hatten gebreitet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde breiten | wir werden breiten |
du wirst breiten | ihr werdet breiten |
er/sie/es wird breiten | sie werden breiten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du wirst gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es wird gebreitet | sie werden gebreitet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich breite | wir breiten |
du breitest | ihr breitet |
er/sie/es breite | sie breiten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebreitet | wir haben gebreitet |
du habest gebreitet | ihr habet gebreitet |
er/sie/es habe gebreitet | sie haben gebreitet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde breiten | wir werden breiten |
du werdest breiten | ihr werdet breiten |
er/sie/es werde breiten | sie werden breiten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du werdest gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es werde gebreitet | sie werden gebreitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich breitete | wir breiteten |
du breitetest | ihr breitetet |
er/sie/es breitete | sie breiteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde breiten | wir würden breiten |
du würdest breiten | ihr würdet breiten |
er/sie/es würde breiten | sie würden breiten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebreitet | wir hätten gebreitet |
du hättest gebreitet | ihr hättet gebreitet |
er/sie/es hätte gebreitet | sie hätten gebreitet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebreitet | wir würden gebreitet |
du würdest gebreitet | ihr würdet gebreitet |
er/sie/es würde gebreitet | sie würden gebreitet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du wirst gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es wird gebreitet | sie werden gebreitet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gebreitet | wir wurden gebreitet |
du wurdest gebreitet | ihr wurdet gebreitet |
er/sie/es wurde gebreitet | sie wurden gebreitet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gebreitet | wir sind gebreitet |
du bist gebreitet | ihr seid gebreitet |
er/sie/es ist gebreitet | sie sind gebreitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gebreitet | wir waren gebreitet |
du warst gebreitet | ihr wart gebreitet |
er/sie/es war gebreitet | sie waren gebreitet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du wirst gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es wird gebreitet | sie werden gebreitet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du wirst gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es wird gebreitet | sie werden gebreitet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du werdest gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es werde gebreitet | sie werden gebreitet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gebreitet | wir seien gebreitet |
du seist gebreitet | ihr seiet gebreitet |
er/sie/es sei gebreitet | sie seien gebreitet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du werdest gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es werde gebreitet | sie werden gebreitet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebreitet | wir werden gebreitet |
du werdest gebreitet | ihr werdet gebreitet |
er/sie/es werde gebreitet | sie werden gebreitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gebreitet | wir würden gebreitet |
du würdest gebreitet | ihr würdet gebreitet |
er/sie/es würde gebreitet | sie würden gebreitet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gebreitet | wir wären gebreitet |
du wärst gebreitet | ihr wärt gebreitet |
er/sie/es wäre gebreitet | sie wären gebreitet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gebreitet | wir würden gebreitet |
du würdest gebreitet | ihr würdet gebreitet |
er/sie/es würde gebreitet | sie würden gebreitet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gebreitet | wir würden gebreitet |
du würdest gebreitet | ihr würdet gebreitet |
er/sie/es würde gebreitet | sie würden gebreitet |
Imperativ | breite |
Partizip I (Präsens) | breitend |
Partizip II (Perfekt) | gebreitet |